[gcr] Updated Serbian translation



commit 436d8d35413459eb7d09b06674141ee6fd78081c
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Feb 18 10:29:02 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  641 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  641 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 638 insertions(+), 644 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 72c8703..3397dbe 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Reviewed on 2005-08-08 by: ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <igor prevod org>
 # Translated on 2009-05-09 by: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011â2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 09:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 msgid "Domain Component"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:410
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:579
 msgid "User ID"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 msgid "Surname"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:558
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ"
 
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:201
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
 msgid "RSA"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "ÐÐ5 ÑÐ ÐÐÐ"
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "ÐÐÐ1 ÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:205
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432
 msgid "DSA"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -233,56 +233,25 @@ msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469
 msgid "Certificate"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.</b>\n"
-"\n"
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-msgid "Export certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-msgid "Certificate files"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
-msgid "PEM files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
 #: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
 msgid "Other Name"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
 msgid "Email"
 msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -314,568 +283,611 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Registered ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:328
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89
+msgid "PGP Key"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:874
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2424
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:319 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
+msgid "Private Key"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:891
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415
+msgid "Public Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
+msgid "The data is locked"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:236
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:883
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118
 msgid "Basic Constraints"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
 msgid "Max Path Length"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144
 msgid "Extended Key Usage"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
 msgid "Subject Key Identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
 msgid "Key Identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Digital signature"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Key agreement"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
 msgid "Key Usage"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218
 msgid "Usages"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265
 msgid "Extension"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
 msgid "Identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:273 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:520
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314
 msgid "Identity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:524
 msgid "Verified by"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:531 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
 msgid "Expires"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:538
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
 msgid "Subject Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:543
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:548
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:553
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:331
 msgid "Version"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:567
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:572
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:577
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:583
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:334
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:380
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:598 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:919
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:350
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:387 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
 msgid "Signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:865
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
 msgid "Key Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:886
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "ÐÐÐ1 ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
-msgid "Public Key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:908
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:912
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "Critical"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
-#, c-format
-msgid "Unsupported key type for certificate request"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
-#, c-format
-msgid "The key cannot be used to sign the request"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
 #. The certificate request type
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:324
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372
 msgid "Certificate request"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 # #-#-#-#-#  ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ_(2.ÑÐÐÐÐÐÐ).po (zenity)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dia.master.sr.po (dia)  #-#-#-#-#
 # note(slobo): proveri?
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262
 msgid "Attribute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:266
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:325
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:377
 msgid "Challenge"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#: ../ui/gcr-display-view.c:319
 msgid "_Details"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:161
 #, c-format
 msgid "Could not display '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:163
 msgid "Could not display file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:168
 msgid "Reason"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:218
 #, c-format
 msgid "Cannot display a file of this type."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
-msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
-#, c-format
-msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328
-msgid "PGP Key"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
 msgid "Elgamal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:216
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:218
 msgid "Sign"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:220
 msgid "Certify"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:222
 msgid "Authenticate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:255 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:434 ../ui/gcr-key-renderer.c:439
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:257
 msgid "Invalid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
 msgid "Revoked"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:263
 msgid "Expired"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:265
 msgid "Undefined trust"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:267
 msgid "Distrusted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:269
 msgid "Marginally trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
 msgid "Fully trusted"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:273
 msgid "Ultimately trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:287
 msgid "The information in this key has not yet been verified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:290
 msgid "This key is invalid"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:293
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:296
 msgid "This key has been revoked"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:299
 msgid "This key has expired"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:304
 msgid "This key is distrusted"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:307
 msgid "This key is marginally trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:310
 msgid "This key is fully trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:313
 msgid "This key is ultimately trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:338 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:564
 msgid "Key ID"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:346 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:572
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:619 ../ui/gcr-key-renderer.c:435
 msgid "Algorithm"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:361 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:438
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:481
 msgid "Created"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:370 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:447
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:490
 msgid "Expiry"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:379
 msgid "Capabilities"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:392
 msgid "Owner trust"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:420
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:426 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:708
 msgid "Comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:466
 msgid "User Attribute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:473 ../ui/gcr-key-renderer.c:442
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
 msgid "Signature of a binary document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:510
 msgid "Signature of a canonical text document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:512
 msgid "Standalone signature"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:514
 msgid "Generic certification of key"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:516
 msgid "Persona certification of key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:518
 msgid "Casual certification of key"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:520
 msgid "Positive certification of key"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
 msgid "Subkey binding signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
 msgid "Primary key binding signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
 msgid "Signature directly on key"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
 msgid "Key revocation signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
 msgid "Subkey revocation signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
 msgid "Certification revocation signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
 msgid "Timestamp signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:536
 msgid "Third-party confirmation signature"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:597
 msgid "Class"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
 msgid "Local only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
 msgid "Exportable"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:611
 msgid "Revocation Key"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:625 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:651
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:740
 msgid "Public Subkey"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:742
 msgid "Secret Key"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:744
 msgid "Secret Subkey"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
+#: ../ui/gcr-import-button.c:112
 msgid "Initializing..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
+#: ../ui/gcr-import-button.c:120
 msgid "Import is in progress..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#: ../ui/gcr-import-button.c:127
 #, c-format
 msgid "Imported to: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#: ../ui/gcr-import-button.c:147
 #, c-format
 msgid "Import to: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
+#: ../ui/gcr-import-button.c:160
 msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
+#: ../ui/gcr-import-button.c:169
 msgid "No data to import"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:90
 msgid "Key"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
-msgid "Private Key"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:422
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -884,160 +896,145 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:423
 msgid "Strength"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:446
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:450
 msgid "SHA1"
 msgstr "ÐÐÐ1"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:455
 msgid "SHA256"
 msgstr "ÐÐÐ256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
-msgid "Certificate Request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
-msgid "The data is locked"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:188
 msgid "Automatically chosen"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:272
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:154
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:172
 #, c-format
 msgid "The user cancelled the operation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
 msgid "In order to import, please enter the password."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:564
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Token:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
-msgid "Label"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:72
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:127
 msgid "Unlock"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
 msgid "Label:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
 msgid "Import settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
 #. The confirm label
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:581
 msgid "Confirm:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:649
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:656
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Access Prompt"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
 msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
-msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+msgid "A file already exists with this name."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
-msgid "Couldn't build public key"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
+#| msgid ""
+#| "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#| "\n"
+#| "Do you want to replace it with a new file?"
+msgid "Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
-msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264
 #, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331
+msgid "PEM files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
 msgid "Lock this keyring when I log out"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
 msgid "Lock this keyring after"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
 msgid "Lock this keyring if idle for"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
 msgid "minutes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:70
 #, c-format
 msgid "Unlock: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:125
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
@@ -1046,45 +1043,45 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:280
 msgid ""
 "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
 "password."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:41
 msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:48
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:50
 msgid "[file...]"
 msgstr "[ÐÐÑÐÑÐÐÐ...]"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:105
 msgid "- View certificate and key files"
 msgstr "â ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:119 ../ui/gcr-viewer-widget.c:638
 msgid "Certificate Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
+#: ../ui/gcr-viewer-widget.c:204
 msgid "The password was incorrect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:76
 msgid "Imported"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:80
 msgid "Import failed"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:108
 msgid "Import"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c4a06aa..1aa40cb 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Reviewed on 2005-08-08 by: Igor NestoroviÄ <igor prevod org>
 # Translated on 2009-05-09 by: Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011â2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 09:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 msgid "Domain Component"
 msgstr "Komponenta domena"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:410
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:579
 msgid "User ID"
 msgstr "IB korisnika"
 
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Srednje ime"
 msgid "Surname"
 msgstr "Prezime"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:558
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serijski broj"
 
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "DN oznaka"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:201
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "MD5 sa RSA"
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 sa RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:205
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -233,56 +233,25 @@ msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "IstiÄe"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469
 msgid "Certificate"
 msgstr "Uverenje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>VeÄ postoji datoteka sa ovim nazivom.</b>\n"
-"\n"
-"Da li Åelite da je zamenite novom datotekom?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Zameni"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "Operacija je otkazana."
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-msgid "Export certificate"
-msgstr "Izvezi uverenje"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-msgid "Certificate files"
-msgstr "Datoteke uverenja"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
-msgid "PEM files"
-msgstr "PEM datoteke"
-
 #: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
 msgid "Other Name"
 msgstr "Drugi naziv"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "HMPP adresa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "DNS SRV"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
 msgid "Email"
 msgstr "El. poÅta"
 
@@ -314,568 +283,611 @@ msgstr "IP adresa"
 msgid "Registered ID"
 msgstr "Registrovan IB"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "NepodrÅana vrsta kljuÄa za zahtev uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "KljuÄ ne moÅe biti koriÅÄen za potpisivanje zahteva"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "GnuPG privezak kljuÄeva"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "GnuPG privezak kljuÄeva: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:328
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP kljuÄ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "IB kljuÄa"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg proces je izaÅao sa kodom: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:874
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg proces je okonÄan signalom: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2424
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "Radnja je otkazana"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:319 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
+msgid "Private Key"
+msgstr "Privatni kljuÄ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:891
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415
+msgid "Public Key"
+msgstr "Javni kljuÄ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "Zahtev uverenja"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "Neppoznati ili nepodrÅani podaci."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "Ne mogu da obradim neispravne ili oÅteÄene podatke."
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
+msgid "The data is locked"
+msgstr "Podaci su zakljuÄani"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:236
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "Nepoznate ili nedostupne osobine kljuÄa"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "Ne mogu da izgradim javni kljuÄ"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:883
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "Drugi upit je veÄ u toku"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem mesto da uskladiÅtim prikaÄeno uverenje"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118
 msgid "Basic Constraints"
 msgstr "Osnovna ograniÄenja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "IzdavaÄ uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
 msgid "Max Path Length"
 msgstr "NajveÄa duÅina putanje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125
 msgid "Unlimited"
 msgstr "NeograniÄeno"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144
 msgid "Extended Key Usage"
 msgstr "ProÅireno koriÅÄenje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr "Dozvoljene svrhe"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
 msgid "Subject Key Identifier"
 msgstr "Identifikator kljuÄa subjekta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
 msgid "Key Identifier"
 msgstr "Identifikator kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Digital signature"
 msgstr "Digitalni potpis"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "ZamuÄivanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "ZamuÄivanje podataka"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Key agreement"
 msgstr "Saglasnost kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "Potpis uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "Spisak opoziva potpisa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
 msgid "Key Usage"
 msgstr "KoriÅÄenje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218
 msgid "Usages"
 msgstr "Upotrebe"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Drugi nazivi subjekta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265
 msgid "Extension"
 msgstr "ProÅirenje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:273 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "Ne mogu da izvezem uverenje."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:520
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:524
 msgid "Verified by"
 msgstr "Overen"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:531 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
 msgid "Expires"
 msgstr "IstiÄe"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:538
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Naziv predmeta"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:543
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Ime izdavaoca"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:548
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Izdato uverenje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:553
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:331
 msgid "Version"
 msgstr "Izdanje"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:567
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Ne vaÅi pre"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:572
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Ne vaÅi posle"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:577
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "Otisci uverenja"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:583
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:334
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:380
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Podaci o javnom kljuÄu"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:598 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:919
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:350
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:387 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
 msgid "Signature"
 msgstr "Potpis"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:865
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Algoritam kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "Parametri kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
 msgid "Key Size"
 msgstr "VeliÄina kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:886
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1 otisak kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
-msgid "Public Key"
-msgstr "Javni kljuÄ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:908
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Algoritam potpisa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:912
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "Parametri potpisa"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:961
 msgid "Critical"
 msgstr "KritiÄno"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
-#, c-format
-msgid "Unsupported key type for certificate request"
-msgstr "NepodrÅana vrsta kljuÄa za zahtev uverenja"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
-#, c-format
-msgid "The key cannot be used to sign the request"
-msgstr "KljuÄ ne moÅe biti koriÅÄen za potpisivanje zahteva"
-
 #. The certificate request type
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:324
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372
 msgid "Certificate request"
 msgstr "Zahtev uverenja"
 
 # #-#-#-#-#  KOMPENDUM_(2.umnoÅak).po (zenity)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dia.master.sr.po (dia)  #-#-#-#-#
 # note(slobo): proveri?
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262
 msgid "Attribute"
 msgstr "Osobina"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:266
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:325
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:377
 msgid "Challenge"
 msgstr "Izazov"
 
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#: ../ui/gcr-display-view.c:319
 msgid "_Details"
 msgstr "_Pojedinosti"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:161
 #, c-format
 msgid "Could not display '%s'"
 msgstr "Ne mogu da prikaÅem â%sâ"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:163
 msgid "Could not display file"
 msgstr "Ne mogu da prikaÅem datoteku"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:168
 msgid "Reason"
 msgstr "Razlog"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:218
 #, c-format
 msgid "Cannot display a file of this type."
 msgstr "Ne mogu da prikaÅem datoteku ove vrste."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
-msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "GnuPG privezak kljuÄeva"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
-#, c-format
-msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "GnuPG privezak kljuÄeva: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328
-msgid "PGP Key"
-msgstr "PGP kljuÄ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "IB kljuÄa"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "Gnupg proces je izaÅao sa kodom: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "Gnupg proces je okonÄan signalom: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "Radnja je otkazana"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
 msgid "Elgamal"
 msgstr "Elgamal"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:216
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Åifruj"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:218
 msgid "Sign"
 msgstr "PotpiÅi"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:220
 msgid "Certify"
 msgstr "Proveri"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:222
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Potvrdi identitet"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
 msgid "Disabled"
 msgstr "IskljuÄen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:255 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:434 ../ui/gcr-key-renderer.c:439
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznat"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:257
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neispravan"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
 msgid "Revoked"
 msgstr "PovuÄen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:263
 msgid "Expired"
 msgstr "Istekao"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:265
 msgid "Undefined trust"
 msgstr "NeodreÄeno poverenje"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:267
 msgid "Distrusted"
 msgstr "Nepoverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:269
 msgid "Marginally trusted"
 msgstr "PovrÅno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
 msgid "Fully trusted"
 msgstr "Potpuno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:273
 msgid "Ultimately trusted"
 msgstr "Bezuslovno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:287
 msgid "The information in this key has not yet been verified"
 msgstr "Podatak iz ovog kljuÄa joÅ uvek nije overen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:290
 msgid "This key is invalid"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je neispravan"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:293
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je iskljuÄen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:296
 msgid "This key has been revoked"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je opozvan"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:299
 msgid "This key has expired"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je istekao"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:304
 msgid "This key is distrusted"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je nepoverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:307
 msgid "This key is marginally trusted"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je povrÅno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:310
 msgid "This key is fully trusted"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je potpuno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:313
 msgid "This key is ultimately trusted"
 msgstr "Ovaj kljuÄ je bezuslovno poverljiv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:338 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:564
 msgid "Key ID"
 msgstr "IB kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:346 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:572
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:619 ../ui/gcr-key-renderer.c:435
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritam"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:361 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:438
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:481
 msgid "Created"
 msgstr "Napravljen"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:370 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:447
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:490
 msgid "Expiry"
 msgstr "IstiÄe"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:379
 msgid "Capabilities"
 msgstr "MoguÄnosti"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:392
 msgid "Owner trust"
 msgstr "Pouzdanost vlasnika"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:420
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:426 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:708
 msgid "Comment"
 msgstr "Napomena"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:466
 msgid "User Attribute"
 msgstr "Osobine korisnika"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:473 ../ui/gcr-key-renderer.c:442
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
 msgid "Signature of a binary document"
 msgstr "Potpis binarnog dokumenta"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:510
 msgid "Signature of a canonical text document"
 msgstr "Potpis kanoniÄnog tekstualnog dokumenta"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:512
 msgid "Standalone signature"
 msgstr "SamostojeÄi potpis"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:514
 msgid "Generic certification of key"
 msgstr "OpÅte overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:516
 msgid "Persona certification of key"
 msgstr "Osobeno overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:518
 msgid "Casual certification of key"
 msgstr "Povremeno overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:520
 msgid "Positive certification of key"
 msgstr "Pozitivno overavanje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
 msgid "Subkey binding signature"
 msgstr "Potpis povezivanja potkljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
 msgid "Primary key binding signature"
 msgstr "Potpis povezivanja osnovnog kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
 msgid "Signature directly on key"
 msgstr "Potpis neposredno na kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
 msgid "Key revocation signature"
 msgstr "Potpis za povlaÄenje kljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
 msgid "Subkey revocation signature"
 msgstr "Potpis za povlaÄenje potkljuÄa"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
 msgid "Certification revocation signature"
 msgstr "Potpis povlaÄenja uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
 msgid "Timestamp signature"
 msgstr "Potpis vremenske oznake"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:536
 msgid "Third-party confirmation signature"
 msgstr "Potpis potvrÄivanja treÄih lica"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:597
 msgid "Class"
 msgstr "Razred"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
 msgid "Local only"
 msgstr "Samo mesno"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
 msgid "Exportable"
 msgstr "Izvoziv"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:611
 msgid "Revocation Key"
 msgstr "KljuÄ povlaÄenja"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:625 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:651
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Otisak"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:740
 msgid "Public Subkey"
 msgstr "Javni potkljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:742
 msgid "Secret Key"
 msgstr "Tajni kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:744
 msgid "Secret Subkey"
 msgstr "Tajni potkljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
+#: ../ui/gcr-import-button.c:112
 msgid "Initializing..."
 msgstr "PokreÄem..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
+#: ../ui/gcr-import-button.c:120
 msgid "Import is in progress..."
 msgstr "Uvoz je u toku..."
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#: ../ui/gcr-import-button.c:127
 #, c-format
 msgid "Imported to: %s"
 msgstr "UveÅen u: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#: ../ui/gcr-import-button.c:147
 #, c-format
 msgid "Import to: %s"
 msgstr "Uvezi u: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
+#: ../ui/gcr-import-button.c:160
 msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
 msgstr "Ne mogu da uvezem jer je nema saglasnih uvoznika"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
+#: ../ui/gcr-import-button.c:169
 msgid "No data to import"
 msgstr "Nema podataka za uvoz"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:90
 msgid "Key"
 msgstr "KljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "Privatni RSA kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "Privatni DSA kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
-msgid "Private Key"
-msgstr "Privatni kljuÄ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "Javni DSA kljuÄ"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:422
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -884,160 +896,145 @@ msgstr[1] "%d bita"
 msgstr[2] "%d bita"
 msgstr[3] "jedan bit"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:423
 msgid "Strength"
 msgstr "JaÄina"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:446
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Otisci"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:450
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:455
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
-msgid "Certificate Request"
-msgstr "Zahtev uverenja"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "Neppoznati ili nepodrÅani podaci."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "Ne mogu da obradim neispravne ili oÅteÄene podatke."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
-msgid "The data is locked"
-msgstr "Podaci su zakljuÄani"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:188
 msgid "Automatically chosen"
 msgstr "Samostalno izabran"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:272
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:154
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:172
 #, c-format
 msgid "The user cancelled the operation"
 msgstr "Korisnik je otkazao radnju"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
 msgid "In order to import, please enter the password."
 msgstr "Da biste uvezli, unesite lozinku."
 
 #. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:564
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Token:"
 msgstr "Izraz:"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
-msgid "Label"
-msgstr "Natpis"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:72
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:127
 msgid "Unlock"
 msgstr "OtkljuÄaj"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
 msgid "Label:"
 msgstr "Natpis:"
 
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
 msgid "Import settings"
 msgstr "Uvezi postavke"
 
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
-msgid "Cancel"
-msgstr "OtkaÅi"
-
 #. The confirm label
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:581
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Potvrdi:"
 
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:649
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
 
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:656
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "Lozinka ne moÅe biti prazna"
 
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Access Prompt"
 msgstr "Upit pristupa"
 
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
 msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
 msgstr "OtkljuÄajte pristup lozinkama i drugim tajnama"
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
-msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr "Nepoznate ili nedostupne osobine kljuÄa"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+msgid "A file already exists with this name."
+msgstr "VeÄ postoji datoteka sa ovim nazivom."
 
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
-msgid "Couldn't build public key"
-msgstr "Ne mogu da izgradim javni kljuÄ"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
+#| msgid ""
+#| "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#| "\n"
+#| "Do you want to replace it with a new file?"
+msgid "Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr "Da li Åelite da je zamenite novom datotekom?"
 
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
-msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr "Drugi upit je veÄ u toku"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zameni"
 
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264
 #, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem mesto da uskladiÅtim prikaÄeno uverenje"
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Operacija je otkazana."
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Izvezi uverenje"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Datoteke uverenja"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM datoteke"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgstr "Sam otkljuÄaj ovaj privezak kad god se prijavim"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
 msgid "Lock this keyring when I log out"
 msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak kada se odjavim"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
 msgid "Lock this keyring after"
 msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak nakon"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
 msgid "Lock this keyring if idle for"
 msgstr "ZakljuÄaj ovaj privezak ako je neaktivan"
 
 #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
 msgid "minutes"
 msgstr "minuta"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:70
 #, c-format
 msgid "Unlock: %s"
 msgstr "OtkljuÄaj: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:125
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
@@ -1046,45 +1043,45 @@ msgstr ""
 "SadrÅaji â%sâ su zakljuÄani. Da biste videli sadrÅaj, unesite ispravnu "
 "lozinku."
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:280
 msgid ""
 "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
 "password."
 msgstr ""
 "SadrÅaji su zakljuÄani. Da biste videli sadrÅaje, unesite ispravnu lozinku."
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:41
 msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
 msgstr "PregledaÄ GCR uverenja i kljuÄeva"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:48
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Prikazuje izdanje programa"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:50
 msgid "[file...]"
 msgstr "[datoteka...]"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:105
 msgid "- View certificate and key files"
 msgstr "â Pregledajte datoteke uverenja i kljuÄeva"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:119 ../ui/gcr-viewer-widget.c:638
 msgid "Certificate Viewer"
 msgstr "PregledaÄ uverenja"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
+#: ../ui/gcr-viewer-widget.c:204
 msgid "The password was incorrect"
 msgstr "Lozinka nije ispravna"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:76
 msgid "Imported"
 msgstr "Uvezen"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:80
 msgid "Import failed"
 msgstr "Uvoz nije uspeo"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:108
 msgid "Import"
 msgstr "Uvezi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]