[gnome-boxes] Updated Uyghur translation



commit e3641797be5bdbc100e9818ef7df8b5d81f5db23
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Feb 17 15:36:49 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d2b2677..91ebecb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:22+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -83,69 +83,73 @@ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØØ"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÚØÙÛØØÛ"
 
-#: ../src/app.vala:133
+#: ../src/app.vala:137
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
 "Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
-#: ../src/app.vala:134
+#: ../src/app.vala:138
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÙÙ ÚÙÙÙÙ3 
ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/app.vala:151 ../src/topbar.vala:56
+#: ../src/app.vala:155 ../src/topbar.vala:56
 msgid "New"
 msgstr "ÙÛÚÙ"
 
-#: ../src/app.vala:156
+#: ../src/app.vala:160
 msgid "About Boxes"
 msgstr "ÙÛØÙÙØØ ÚÛÙÙÙØÛ"
 
-#: ../src/app.vala:157
+#: ../src/app.vala:161
 msgid "Quit"
 msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
 
-#: ../src/app.vala:199 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:213 ../src/main.vala:9
 msgid "Display version number"
 msgstr "ÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/app.vala:201
+#: ../src/app.vala:215
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙØØ ØØÚ"
 
-#: ../src/app.vala:202 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:216 ../src/main.vala:10
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../src/app.vala:203
+#: ../src/app.vala:217
 msgid "Open box with UUID"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ UUID ØÙÙÛÙ ØØÚ"
 
+#: ../src/app.vala:218
+msgid "Search term"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÙ"
+
 #. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one 
supported.
-#: ../src/app.vala:205
+#: ../src/app.vala:220
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app.vala:215
+#: ../src/app.vala:231
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/app.vala:237
+#: ../src/app.vala:253
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙØÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØÙØØ ØÛÙ ÙÛÙ.\n"
 
-#: ../src/app.vala:863
+#: ../src/app.vala:811
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "ÙÛØØ â%sâ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/app.vala:864
+#: ../src/app.vala:812
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u ÙÛØØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/app.vala:948
+#: ../src/app.vala:896
 #, c-format
 msgid "Connection to '%s' failed"
 msgstr "â%sâ ØØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛ ÙÛÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/display-page.vala:220
 msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-msgstr ""
+msgstr "(ØÛØÛÙØØÙÙÙ ÙÙÙÛÛÛØÙØ ØÛÚÛÙ Ctrl+Alt ÙÙ ØÛØÙÚ)"
 
 #: ../src/empty-boxes.vala:30
 msgid "No boxes found"
@@ -170,109 +174,115 @@ msgstr "ØÛØØÙ ØÙÙ ØÛØÛÙØÙÙÙ ØÙÙÚÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ Ø
 msgid "System"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:393 ../src/remote-machine.vala:52
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116 ../src/remote-machine.vala:52
 msgid "Name"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:396
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:121 ../src/ovirt-machine.vala:58
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "ÙÛÛÚÛÙÙØØØÛØØÛÚ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
-#: ../src/wizard.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:123 ../src/ovirt-machine.vala:59
+#: ../src/remote-machine.vala:58 ../src/wizard.vala:400
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:405 ../src/libvirt-machine.vala:410
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:131
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136
 msgid "Troubleshooting log"
 msgstr "ÙÛØÙÙÛ ÚÛÙ ÙÙÙÙØ ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:414
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:140
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:429
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:155
 msgid "Save log"
 msgstr "ØØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:445
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:171
 #, c-format
 msgid "Error saving: %s"
 msgstr "ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:467 ../src/remote-machine.vala:59
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:193 ../src/ovirt-machine.vala:63
+#: ../src/remote-machine.vala:62
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ"
 
 #. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine.vala:495 ../src/libvirt-machine.vala:537
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:221
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:263
 msgid "Select"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
 #. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine.vala:497 ../src/libvirt-machine.vala:538
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:223
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:264
 msgid "empty"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine.vala:500 ../src/libvirt-machine.vala:522
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:226
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:248
 msgid "Remove"
 msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:305
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:232 ../src/wizard-source.vala:305
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙØÙÙ ISO ÚÛØØÙØÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:545
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:271
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:573 ../src/libvirt-machine.vala:590
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:299
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:316
 msgid "Add support to guest"
 msgstr "ÙÛÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØÛÙ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:575
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:301
 msgid "USB device support"
 msgstr "USB ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:318
 msgid "Smartcard support"
 msgstr "Smartcard ÙÙÙÙÙØÛÙ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:734
-msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:434
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:383 ../src/wizard.vala:436
 msgid "Memory"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ"
 
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:864
-#, c-format
-msgid "Restoring %s from disk"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ %s ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:867
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
-
-#: ../src/libvirt-machine.vala:909
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:466
 #, c-format
 msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr "â%sâ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙØ ØÛÙ ØÙÙ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙ. ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:926
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:479
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØ â%sâ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ. ÙØÙØØ ÙÙØØØØØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:941
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:494
 msgid "Maximum Disk Size"
 msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
+#: ../src/libvirt-machine.vala:426
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:502
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ %s ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:505
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
+
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
 #: ../src/machine.vala:126
 #, c-format
@@ -290,7 +300,7 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "ØØÙÙØÛØØÙØÛâ"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/machine.vala:558 ../src/unattended-installer.vala:250
 #: ../src/unattended-installer.vala:359
 msgid "Password"
 msgstr "ØÙÙ"
@@ -331,10 +341,39 @@ msgstr "ÙÛÙØÛÙÙÙ <%s> ØØ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ.\n"
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "%s ØØØ ØÛØÙ: <%s>.\n"
 
+#: ../src/notificationbar.vala:57
+#, c-format
+#| msgid "Connecting to %s"
+msgid "Not connected to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notificationbar.vala:57 ../src/notificationbar.vala:110
+msgid "Sign In"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: ../src/notificationbar.vala:75
+#, c-format
+msgid "Sign In to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notificationbar.vala:81
+#| msgid "Username"
+msgid "_Username"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
+
+#: ../src/notificationbar.vala:96
+#| msgid "Password"
+msgid "_Password"
+msgstr "ØÙÙ(_P)"
+
+#: ../src/ovirt-broker.vala:64
+#| msgid "Connection to '%s' failed"
+msgid "Connection to oVirt broker failed"
+msgstr ""
+
 #. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
 #: ../src/properties.vala:19
 #, c-format
-#| msgid "Properties"
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - ØØØÙÙÙÙØØ"
 
@@ -375,32 +414,32 @@ msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙØ"
 msgid "Pausing '%s' failed"
 msgstr "â%sâ ÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:255
+#: ../src/spice-display.vala:266
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:261
+#: ../src/spice-display.vala:272
 msgid "Resize guest"
 msgstr "ÙÛÚÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:270
+#: ../src/spice-display.vala:281
 msgid "Redirect new USB devices"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spice-display.vala:296
+#: ../src/spice-display.vala:307
 #, c-format
 msgid "Error connecting %s: %s"
 msgstr "%s ØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:251
+#: ../src/spice-display.vala:334 ../src/wizard.vala:251
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ URI"
 
-#: ../src/spice-display.vala:333
+#: ../src/spice-display.vala:344
 msgid "The port must be specified once"
 msgstr "ØÛØÙØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:342
+#: ../src/spice-display.vala:353
 msgid "Missing port in Spice URI"
 msgstr "Spice URI ÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛØÙØ ÙÙÙ"
 
@@ -521,18 +560,18 @@ msgid ""
 "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ÂØÛØ ØÙØÙÙØÙØÂ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../src/vm-creator.vala:156
+#: ../src/vm-creator.vala:155
 msgid "Installing..."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ..."
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:246
+#: ../src/vm-creator.vala:159 ../src/wizard-source.vala:246
 msgid "Live"
 msgstr "ÙÛÙ ÙÛÙØØÙ"
 
 #. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:245
+#: ../src/vm-creator.vala:244
 #, c-format
 msgid "%d%% Installed"
 msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -569,7 +608,7 @@ msgstr "64 ØÙØÙÙÙ x86 ØÙØØÛÙÙØÙ"
 #: ../src/wizard-source.vala:265
 #, c-format
 msgid " from %s"
-msgstr "%s ØÙÙ"
+msgstr " %s ØÙÙ"
 
 #: ../src/wizard.vala:100
 msgid "Box creation failed"
@@ -591,65 +630,65 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØØ ÙÙØÙØÛ."
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/wizard.vala:263
+#: ../src/wizard.vala:265
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ â%sâ ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/wizard.vala:269
+#: ../src/wizard.vala:271
 msgid "Unknown installer media"
 msgstr "ÙØØÙÙÛØ ØÙØÙØØÙÛ ÛØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/wizard.vala:270
+#: ../src/wizard.vala:272
 msgid "Analyzing..."
 msgstr "ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../src/wizard.vala:302
+#: ../src/wizard.vala:304
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
 msgstr "ØÙØÙØØÙÛ ÛØØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ. ÛØØÙØÛ ØÛØÛÙÙÛ ÙØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÛÙÛØÙÛØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:374
+#: ../src/wizard.vala:376
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "ÙÛØØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:390
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ:"
 
-#: ../src/wizard.vala:393
+#: ../src/wizard.vala:395
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/wizard.vala:396
+#: ../src/wizard.vala:398
 msgid "Host"
 msgstr "ÙØØÙÙØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:407 ../src/wizard.vala:418
+#: ../src/wizard.vala:409 ../src/wizard.vala:420
 msgid "Port"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:409
+#: ../src/wizard.vala:411
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS ØÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/wizard.vala:423
+#: ../src/wizard.vala:425
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:445
 msgid "Disk"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:445
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s ØÛÚ ÚÙÚ"
 
-#: ../src/wizard.vala:533
+#: ../src/wizard.vala:535
 msgid "Introduction"
 msgstr "ØÙÙÛØØÛØÛØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:537
+#: ../src/wizard.vala:539
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -658,38 +697,38 @@ msgid ""
 "create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wizard.vala:549
+#: ../src/wizard.vala:551
 msgid "Source Selection"
 msgstr "ÙÛÙØÛ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:550
+#: ../src/wizard.vala:552
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wizard.vala:560
+#: ../src/wizard.vala:562
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
 "owners."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wizard.vala:573
+#: ../src/wizard.vala:575
 msgid "Preparation"
 msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/wizard.vala:574
+#: ../src/wizard.vala:576
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØØ ÙÛØÛØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/wizard.vala:610
+#: ../src/wizard.vala:612
 msgid "Setup"
 msgstr "ØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:617
+#: ../src/wizard.vala:619
 msgid "Review"
 msgstr "ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../src/wizard.vala:628
+#: ../src/wizard.vala:630
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
 "be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -697,27 +736,27 @@ msgid ""
 "enable them in your system's BIOS setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wizard.vala:643
+#: ../src/wizard.vala:645
 msgid "Create a Box"
 msgstr "ØÙØ ÙÛØØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/wizard.vala:646
+#: ../src/wizard.vala:648
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ(_C)"
 
-#: ../src/wizard.vala:655
+#: ../src/wizard.vala:657
 msgid "_Back"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ(_B)"
 
-#: ../src/wizard.vala:662
+#: ../src/wizard.vala:664
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ(_O)"
 
-#: ../src/wizard.vala:670
+#: ../src/wizard.vala:672
 msgid "C_reate"
 msgstr "ÙÛØ(_R)"
 
-#: ../src/wizard.vala:754
+#: ../src/wizard.vala:756
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "ØÛØÙÛØØÛØ(_U)â"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]