[tracker] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Polish translation
- Date: Sat, 16 Feb 2013 14:00:05 +0000 (UTC)
commit bbb0679533c5670f3da499387b953544ad6d0af1
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Feb 16 15:00:01 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 288 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 275c259..6372757 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2008.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-16 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -97,42 +97,32 @@ msgstr ""
"ograniczenia szerokoÅci okÅadki."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Minimum length of a word to be indexed"
-msgstr "Minimalna dÅugoÅÄ indeksowanych sÅÃw"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
-msgstr ""
-"SÅowa zawierajÄce mniejszÄ liczbÄ znakÃw niÅ ta wartoÅÄ bÄdÄ ignorowane "
-"przez program indeksujÄcy."
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ indeksowanych sÅÃw"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
msgstr ""
"SÅowa zawierajÄce wiÄkszÄ liczbÄ znakÃw niÅ ta wartoÅÄ bÄdÄ ignorowane przez "
"program indeksujÄcy."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum number of words to index in a document"
msgstr "Maksymalna liczba sÅÃw do indeksowania w dokumencie"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
msgstr ""
"Program indeksujÄcy bÄdzie odczytywaÅ tylko takÄ maksymalnÄ liczbÄ sÅÃw z "
"pojedynczego dokumentu."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable stemmer"
msgstr "WÅÄczenie stemmera"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
"'shelf' to 'shel'"
@@ -140,11 +130,11 @@ msgstr ""
"Upraszcza sÅowa do ich rdzenia, aby dostarczyÄ wiÄcej wynikÃw. Np. \"pÃÅki\" "
"i \"pÃÅka\" na \"pÃÅk\""
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable unaccent"
msgstr "WÅÄczenie usuwania znakÃw diakrytycznych"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'IdÃa' to "
"'Idea' for improved matching."
@@ -152,19 +142,19 @@ msgstr ""
"PrzeksztaÅca znaki diakrytyczne na ich odpowiedniki ASCII, aby zwiÄkszyÄ "
"liczbÄ wynikÃw, np. \"ÅÃÅÄ\" na \"zolc\"."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ignore numbers"
msgstr "Ignorowanie liczb"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
msgstr "JeÅli jest wÅÄczone, to liczny nie bÄdÄ indeksowane."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
msgid "Ignore stop words"
msgstr "Ignorowanie sÅÃw zatrzymujÄcych"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
@@ -364,7 +354,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Przeszukiwanie danych programÃw"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
msgid "Emails"
msgstr "WiadomoÅci e-mail"
@@ -692,8 +682,8 @@ msgstr "Dodawanie kanaÅu wymaga opcji --add-feed i --title"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:481
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -702,8 +692,8 @@ msgstr "Nie moÅna nawiÄzaÄ poÅÄczenia z programem Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:482
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
msgid "No error given"
@@ -728,7 +718,7 @@ msgstr "Przetwarzanieâ"
#. Create dialog and embed vbox.
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
@@ -752,7 +742,7 @@ msgstr[2] "U_stawienie etykiet do powiÄzania z %d zaznaczonymi elementami:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -1099,7 +1089,7 @@ msgstr "Nie moÅna wznowiÄ przeszukiwania: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:761
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@@ -1301,8 +1291,8 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
msgid "Properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci"
@@ -1675,7 +1665,7 @@ msgstr "Katalogi"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
msgid "Bookmarks"
msgstr "ZakÅadki"
@@ -1683,20 +1673,20 @@ msgstr "ZakÅadki"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
msgid "_Show Parent Directory"
msgstr "_WyÅwietl katalog nadrzÄdny"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
msgid "_Tags..."
msgstr "_Etykiety..."
@@ -1940,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"NajczÄÅciej jest uÅywane do ignorowania katalogÃw *~, *.o, *.la itp."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
@@ -1999,7 +1989,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -2122,10 +2112,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "WyÅwietla wyniki jako RDF w formacie Turtle"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ przedrostkÃw przestrzeni nazw"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nie zwrÃcono przedrostkÃw przestrzeni nazw"
@@ -2153,38 +2145,39 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Brak dostÄpnych metadanych dla tego adresu URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Ogranicza liczbÄ wyÅwietlanych wynikÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "WyrÃwnuje wyniki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "UÅywa LUB dla terminÃw wyszukiwania zamiast domyÅlnego ORAZ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2192,77 +2185,94 @@ msgstr ""
"WyÅwietlanie adresÃw URN dla wynikÃw (nie ma zastosowania dla --music-"
"albums, --music-artists, --feeds, --software, --software-categories)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Zwraca takÅe wszystkie nieistniejÄce dopasowania (tzn. doÅÄcza "
"niezamontowane woluminy)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+msgid ""
+"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
+"categories, e.g. Documents, Music..."
+msgstr ""
+"WyÅÄcza wyÅwietlanie wstawek razem z wynikami. SÄ one wyÅwietlane tylko dla "
+"niektÃrych kategorii, np. Dokumenty, Muzyka..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+msgstr ""
+"WyÅÄcza wyszukiwanie peÅnotekstowe (FTS). Wymusza opcjÄ --disable-snippets"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+msgid "Disable color when printing snippets and results"
+msgstr "WyÅÄcza kolory podczas wyÅwietlania wstawek i wynikÃw"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
msgid "Search for files"
msgstr "Wyszukaj pliki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
msgid "Search for folders"
msgstr "Wyszukaj katalogi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
msgid "Search for music files"
msgstr "Wyszukaj pliki muzyczne"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Wyszukaj albumy muzyczne (opcja --all na to nie wpÅywa)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Wyszukaj wykonawcÃw muzyki (opcja --all na to nie wpÅywa)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
msgid "Search for image files"
msgstr "Wyszukaj pliki obrazÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
msgid "Search for video files"
msgstr "Wyszukaj pliki wideo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
msgid "Search for document files"
msgstr "Wyszukaj pliki dokumentÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
msgid "Search for emails"
msgstr "Wyszukaj wiadomoÅci e-mail"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
msgid "Search for contacts"
msgstr "Wyszukaj kontakty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "Wyszukaj oprogramowanie (opcja --all na to nie wpÅywa)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "Wyszukaj kategorie oprogramowania (opcja --all na to nie wpÅywa)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "Wyszukaj kanaÅy (opcja --all na to nie wpÅywa)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Wyszukaj zakÅadki (opcja --all na to nie wpÅywa)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
msgid "search terms"
msgstr "terminy wyszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
msgid "EXPRESSION"
msgstr "WYRAÅENIE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -2270,107 +2280,107 @@ msgstr ""
"UWAGA: osiÄgniÄto ograniczenie, jest wiÄcej elementÃw w bazie danych niÅ na "
"tej liÅcie"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
msgid "Could not get search results"
msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ wynikÃw wyszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
msgid "No name"
msgstr "Brak nazwy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
msgid "No E-mail address"
msgstr "Brak adresu e-mail"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
msgid "No emails were found"
msgstr "Nie odnaleziono wiadomoÅci e-mail"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
msgid "No files were found"
msgstr "Nie odnaleziono plikÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
msgid "No artists were found"
msgstr "Nie odnaleziono wykonawcÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
msgid "Artists"
msgstr "Wykonawcy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
msgid "No music was found"
msgstr "Nie odnaleziono muzyki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Nie odnaleziono zakÅadek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
msgid "No feeds were found"
msgstr "Nie odnaleziono kanaÅÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
msgid "Feeds"
msgstr "KanaÅy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
msgid "No software was found"
msgstr "Nie odnaleziono oprogramowania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
msgid "No software categories were found"
msgstr "Nie odnaleziono kategorii oprogramowania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorie oprogramowania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nie odnaleziono wynikÃw pasujÄcych do zapytania"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- wyszukuje terminy we wszystkich danych"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Zastosowuje operator ORAZ do wszystkich terminÃw oddzielonych spacjami "
"(proszÄ zobaczyÄ --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2378,16 +2388,24 @@ msgstr ""
"Oznacza to, Åe wyszukujÄc \"foo\" i \"bar\" OBA terminy muszÄ istnieÄ "
"(chyba, Åe uÅyto --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+msgid "Search options"
+msgstr "Opcje wyszukiwania"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+msgid "Show search options"
+msgstr "WyÅwietla opcje wyszukiwania"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Brak terminÃw wyszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1636
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Wyszukiwany termin \"%s\" jest sÅowem zatrzymujÄcym."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1647
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2462,15 +2480,16 @@ msgstr ""
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "KLASA/WÅAÅCIWOÅÄ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ przedrostkÃw przestrzeni nazw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Nie odnaleziono przedrostkÃw przestrzeni nazw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:415
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
@@ -2478,121 +2497,122 @@ msgstr "Nie odnaleziono przedrostkÃw przestrzeni nazw"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:439
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- odpytuje lub aktualizuje uÅywajÄc SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:453
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "NaleÅy podaÄ parametr"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:455
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ czynnoÅci pliku i zapytania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:495
msgid "Could not list classes"
msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ listy klas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
msgid "No classes were found"
msgstr "Nie odnaleziono klas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
msgid "Classes"
msgstr "Klasy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ listy przedrostkÃw klas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nie odnaleziono przedrostkÃw klas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
msgid "Prefixes"
msgstr "Przedrostki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:547
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
"Nie moÅna odnaleÅÄ wÅaÅciwoÅci dla przedrostka klasy, np. :ZasÃb w \"rdfs:"
"ZasÃb\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:586
msgid "Could not list properties"
msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ listy wÅaÅciwoÅci"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
msgid "No properties were found"
msgstr "Nie odnaleziono wÅaÅciwoÅci"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:622
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ klas powiadamiania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nie odnaleziono powiadomieÅ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
msgid "Notifies"
msgstr "Powiadomienia"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:656
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ zindeksowanych wÅaÅciwoÅci"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nie odnaleziono indeksÃw"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:682
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nie moÅna wyszukaÄ klas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nie odnaleziono klas pasujÄcych do terminu wyszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:705
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nie moÅna wyszukaÄ wÅaÅciwoÅci"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nie odnaleziono wÅaÅciwoÅci pasujÄcych do terminu wyszukiwania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:723
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ ÅcieÅki UTF-8 ze ÅcieÅki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:735
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:754
msgid "Could not run update"
msgstr "Nie moÅna wykonaÄ aktualizacji"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:802
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
msgid "Could not run query"
msgstr "Nie moÅna wykonaÄ zapytania"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nie odnaleziono wynikÃw pasujÄcych do zapytania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]