[gnome-calculator] [l10n] remove obsolete messages



commit b9cd76dd9ca03f06b357432f5b13ba3eae0f7f57
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Sat Feb 16 09:06:30 2013 +0900

    [l10n] remove obsolete messages

 help/ja/ja.po | 1342 ---------------------------------------------------------
 1 files changed, 0 insertions(+), 1342 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 4d58e95..9486b9b 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -985,1345 +985,3 @@ msgstr "rand"
 #: C/variables.page:53(td/p)
 msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
 msgstr "0 ãã 1 ãçåãäæ (èãåããåãåå)"
-
-#~ msgid "GCalctool Help"
-#~ msgstr "éåããã"
-
-#~ msgid "Euler's Number"
-#~ msgstr "ããããæ"
-
-#~ msgid "Pi"
-#~ msgstr "ååç"
-
-#~ msgid "Absolute Value"
-#~ msgstr "çåå"
-
-#~ msgid "Cosine"
-#~ msgstr "äå"
-
-#~ msgid "Natural Logarithm"
-#~ msgstr "èçåæ"
-
-#~ msgid "Logarithm"
-#~ msgstr "èçåæ"
-
-#~ msgid "Sine"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Sine"
-#~ msgstr "åæçãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Square Root"
-#~ msgstr "åææ"
-
-#~ msgid "Tangent"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Tangent"
-#~ msgstr "åæçãããããããããããã"
-
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããã V2.5.1"
-
-#~ msgid "GNOME Documentation Project"
-#~ msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "GNOME Documentation Team"
-#~ msgstr "GNOME ããããããããããããã"
-
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.5"
-#~ msgstr "éå ããããã V2.5.1"
-
-#~ msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-#~ msgstr "Sun GNOME ããããããããããããã"
-
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.4"
-#~ msgstr "gcalctool ããããã V2.5"
-
-#~ msgid "June 2003"
-#~ msgstr "2003 å 7 æ"
-
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.3"
-#~ msgstr "gcalctool ããããã V2.4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April 2003"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  ja.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "2003 å 6 æ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  ja.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "2003 å 4 æ"
-
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.2"
-#~ msgstr "gcalctool ããããã V2.3"
-
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.1"
-#~ msgstr "gcalctool ããããã V2.2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March 2003"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  ja.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "2003 å 4 æ\n"
-#~ "#-#-#-#-#  ja.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "2003 å 3 æ"
-
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.0"
-#~ msgstr "gcalctool ããããã V2.1"
-
-#~ msgid "This manual describes version 4.2.100 of <application>gcalctool</application>."
-#~ msgstr "ãããããããã<application>éå</application>ãããããã 4.2.103 ããããèæãããã"
-
-#~ msgid "Feedback"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</application> 
application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" 
type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããããããããããããéããããããæèããååããããååãã<ulink 
url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME ãããããããããã</ulink> ãããèæãåããããããã"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "The <application>gcalctool</application> application is multifunctional and can handle different 
types of mathematical approaches."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããåæèããèæãæåããããããåçããããã"
-
-#~ msgid "The <application>gcalctool</application> application has the following modes:"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ããããããããããããããääããããããã"
-
-#~ msgid "Basic Mode"
-#~ msgstr "åæããã"
-
-#~ msgid "Provides standard calculator functions. You can store numbers in 10 different memory registers, 
and easily retrieve and replace the numbers in the memory registers. Basic Mode is the default mode. You can 
use all of the Basic Mode functions in each of the other modes."
-#~ msgstr "ææçãéåæèãæäããããæåã 10 
åãããããããããäåãããããããããåãæåãçåãæçãçæãããããåæããããããããããããããããäãåããããããåæãããæèããããäçããããã"
-
-#~ msgid "Provides several complex financial functions."
-#~ msgstr "èéãèåæèãèææäãããã"
-
-#~ msgid "Provides many additional mathematical functions, including trigonometric and logical functions. 
You can also store your own functions and constants, when you use Scientific Mode."
-#~ msgstr "äèéæãèçæèããåããæåæèãæäããããçåããããããããããåçããæèãåæãäåããããã"
-
-#~ msgid "You can use <application>gcalctool</application> in the following numbering systems:"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ããääãéæãäçããããã"
-
-#~ msgid "Numbering System"
-#~ msgstr "éæ"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "Getting Started"
-#~ msgstr "åæçãäçææ"
-
-#~ msgid "When you start <application>gcalctool</application></application>, the following window is 
displayed:"
-#~ msgstr "<application>éå</application></application> ãèåæãããæãããããããèçããããã"
-
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãåæãããããããã"
-
-#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Basic Mode window."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãåæããã ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid "The <application>gcalctool</application></application> window contains the following elements:"
-#~ msgstr "<application>éå</application></application> ããããããããääãèçãåããããããã"
-
-#~ msgid "Menubar"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with 
<application>gcalctool</application></application>."
-#~ msgstr "ãããããããããããããã<application>éå</application></application> ãåèãããããããããåããããããã"
-
-#~ msgid "Display area"
-#~ msgstr "èçéå"
-
-#~ msgid "The display area shows the numbers that you enter, and the results of calculations. You can enter 
numbers of up to forty digits."
-#~ msgstr "èçéåãããååããæåãããèççæãèçããããã40 æãããæåãååããããã"
-
-#~ msgid "Mode area"
-#~ msgstr "ãããéå"
-
-#~ msgid "The mode area displays the buttons for the currently selected mode. The Basic Mode buttons are 
always displayed. When you choose Financial Mode, the Financial Mode buttons are displayed above the Basic 
Mode buttons. When you choose Scientific Mode, the Scientific Mode buttons are displayed above the Basic Mode 
Buttons."
-#~ msgstr "ãããéåãããçåéæãããããããããããããèçãããããåæããããããããåãèçãããããããèåããããéæãããã 
èåãããããããåæãããããããäãèçãããããçåããããéæãããã çåãããããããåæãããããããäãèçããããã"
-
-#~ msgid "Popup Menu"
-#~ msgstr "ãããããããããã"
-
-#~ msgid "Shows popup-menu symbol."
-#~ msgstr "ãããããããããããããããèç"
-
-#~ msgid "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> button indicates that a 
popup menu is displayed when you click on that button."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããã <placeholder-1/> ããããããããããããããããããããããããããããããèçããããããèãããããã"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "äçææ"
-
-#~ msgid "To Use Calculator Functions"
-#~ msgstr "éåæèãäçãã"
-
-#~ msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
-#~ msgstr "èçããääããããããææãèãããã"
-
-#~ msgid "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter numbers and functions."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããããæåãéæãååãããã"
-
-#~ msgid "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use the keyboard or numeric 
keypad to specify the calculation that you want to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see 
<xref linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
-#~ msgstr "<application>éå</application> 
ããããããããããããçåããããããããããæåååããããåèããèçãæåããããããããããããããããããåããããããããã<xref 
linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid "The <application>gcalctool</application> application automatically displays numbers with more than 
40 digits, and small numbers, as exponential numbers. For example, the following table shows the value that 
is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããã40 æääãæåãåæãèåçãææãããèçããããääãèãäãããåæçää 2 æã 10 
éæãäçããããååãèçãããåãçããããããã"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "èçãããæå"
-
-#~ msgid "Signifies"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "For information about how to enter a number in exponential format, see <xref 
linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
-#~ msgstr "æåãææååãååããææãããããã<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid "To copy the result of a calculation, choose 
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the value into 
another application."
-#~ msgstr 
"èççæããããããããã<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã 
åããäããããããããããåãäãããããããããã"
-
-#~ msgid "To paste a previously copied value into the display area, choose 
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr 
"äåããããããåãèçéåãåãäããããã<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãèãäãã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "To Perform Basic Calculations"
-#~ msgstr "åæèçãåèãã"
-
-#~ msgid "Basic Mode is displayed by default when you first start <application>gcalctool</application>. To 
explicitly invoke Basic Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic 
Mode</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "<application>éå</application> 
ãèåããããããããããåæããããèçãããããåæããããæççãåãåãããã<menuchoice><guimenu>ãèçã</guimenu><guimenuitem>ãBasic 
Modeã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "To Perform Simple Calculations"
-#~ msgstr "çåãèçãåèãã"
-
-#~ msgid "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
-#~ msgstr "çåã èçãåèããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Performing Simple Calculations"
-#~ msgstr "çåãèçãåè"
-
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "èæ"
-
-#~ msgid "Example"
-#~ msgstr "ä"
-
-#~ msgid "Numerals"
-#~ msgstr "æåãã"
-
-#~ msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
-#~ msgstr "<guibutton>0</guibutton>ãã<guibutton>9</guibutton>"
-
-#~ msgid "In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, 
<guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In binary base, only 
<guibutton>0</guibutton> and <guibutton>1</guibutton> are available. The default base is decimal."
-#~ msgstr "10 éæã 16 éæãããããããæåãããäçããããã8 éæããã<guibutton>ã8ã</guibutton>ã<guibutton>ã9ã</guibutton> 
ãäçãããããã2 éæããã<guibutton>ã0ã</guibutton>ã<guibutton>ã1ã</guibutton>ãããäçãããããããããããã10 éæããã"
-
-#~ msgid "Numeric point"
-#~ msgstr "åæç"
-
-#~ msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
-#~ msgstr "æåãåæéåãååãéåãããã"
-
-#~ msgid "Calculate a result"
-#~ msgstr "çæãèç"
-
-#~ msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
-#~ msgstr "çåãèççæãçåãéæãèçããããã"
-
-#~ msgid "Addition"
-#~ msgstr "èãç"
-
-#~ msgid "Adds the current value in the display area to the next number that you enter."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãåãããã"
-
-#~ msgid "Subtracts from the current value in the display area the next number that you enter."
-#~ msgstr "èçéååãåããæãååããæåãåãããã"
-
-#~ msgid "Multiplication"
-#~ msgstr "æãç"
-
-#~ msgid "Multiplies the current value in the display area by the next number that you enter."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãããããã"
-
-#~ msgid "Divides the current value in the display area by the next number that you enter."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãåãããã"
-
-#~ msgid "To Erase Characters"
-#~ msgstr "æåãæåãã"
-
-#~ msgid "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
-#~ msgstr "æåãæåããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Removes the rightmost character from the display area."
-#~ msgstr "åçãæåãèçéåããåéãããã"
-
-#~ msgid "Clear Entry"
-#~ msgstr "ãããããæå"
-
-#~ msgid "Removes the current value from the display area."
-#~ msgstr "çåãåãèçéåããåéãããã"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "Resets the current value in the display area to zero. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects 
the <guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</guilabel> options in Scientific Mode."
-#~ msgstr "èçéååãåã 0 
ããããããããã<guibutton>ãClrã</guibutton>ããçåããããã<guilabel>ãHypã</guilabel>ã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæèéãèãããã"
-
-#~ msgid "To Perform Arithmetic Calculations"
-#~ msgstr "çèèçãåèãã"
-
-#~ msgid "To perform arithmetic calculations, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>."
-#~ msgstr "çèèçãåèããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Performing Arithmetic Calculations"
-#~ msgstr "çèèçãåè"
-
-#~ msgid "Uses the next number that you enter to calculate that percentage of the current value in the 
display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãããããããããèçãããã"
-
-#~ msgid "Reciprocal"
-#~ msgstr "éæ"
-
-#~ msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
-#~ msgstr "1ãèçéååãåãåãããã"
-
-#~ msgid "Change the arithmetic sign"
-#~ msgstr "æççåãåæ"
-
-#~ msgid "Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a positive number."
-#~ msgstr "æãæãèãæãããããèãæãæãæãåæãããã"
-
-#~ msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåææãèçãããã"
-
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæãèçãããã"
-
-#~ msgid "Calculates the integer portion of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãææéåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Calculates the fractional portion of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæéåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãçååãèçãããã"
-
-#~ msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
-#~ msgstr "éåããããããããäçãã"
-
-#~ msgid "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</application> memory registers 
<guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To display the memory registers, choose 
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "10 åã <application>éå</application> ããããããã <guilabel>R0</guilabel> ãã <guilabel>R9</guilabel> 
ããããããåãäåããããã ããããããããèçããããã<menuchoice><guimenu>ãèçã</guimenu><guimenuitem>ãMemory 
Registersã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions that you can use."
-#~ msgstr "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> ãããäçåèããããæèãèæããããããã"
-
-#~ msgid "Memory Functions"
-#~ msgstr "ãããæè"
-
-#~ msgid "Store Value in Memory Register"
-#~ msgstr "ããããããããåãäå"
-
-#~ msgid "Stores the current contents of the display area in the specified memory register. Click on 
<guibutton>Sto</guibutton>, and select a memory register from the popup menu."
-#~ msgstr "æåãããããããããããèçéåãååãäåãããã<guibutton>ãStoã</guibutton>ãããããããããããããããããããããããããããéæãããã"
-
-#~ msgid "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> session:"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ããããããäãããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãClrã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Sto</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãStoã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "Select the memory register from the popup menu."
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããããéæãããã"
-
-#~ msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>"
-#~ msgstr "å 22 ãããããããã <guilabel>R2</guilabel> ãäåãããããã"
-
-#~ msgid "Retrieve Value From Memory Register"
-#~ msgstr "ããããããããåãåãåã"
-
-#~ msgid "Retrieves the contents of the specified memory register. Click on <guibutton>Rcl</guibutton>, and 
select the memory register from the popup menu."
-#~ msgstr "æåãããããããããããååãåãåãããã<guibutton>ãRclã</guibutton>ãããããããããããããããããããããããããããéæãããã"
-
-#~ msgid "where 22 is the value previously stored in memory register R2"
-#~ msgstr "22 ãåããããããããã R2 ãäåãããåããã"
-
-#~ msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
-#~ msgstr "ããããããããåãèçåãäæ"
-
-#~ msgid "Exchanges the contents of the specified memory register and the current value in the display area. 
Click on <guibutton>Exch</guibutton>, and select the memory register from the popup menu."
-#~ msgstr "æåãããããããããããååãèçéååãåãäæãããã<guibutton>ãExchã</guibutton>ãããããããããããããããããããããããããããéæãããã"
-
-#~ msgid "Value in display area changes from 44 to 22, value in R2 changes from 22 to 44"
-#~ msgstr "èçéååãåã 44 ãã 22 ããR2 ãåã 22 ãã 44 ãåããããã"
-
-#~ msgid "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the memory register, as shown 
in the following examples:"
-#~ msgstr "ããããããããããããããäçããååããääãäãããããããããã ããããããããæåãããã"
-
-#~ msgid "Keyboard Entry"
-#~ msgstr "ããããããåå"
-
-#~ msgid "Stores the current contents of the display area in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
-#~ msgstr "ããããããã <guilabel>R2</guilabel> ãèçéåãååãäåãããã"
-
-#~ msgid "Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> into the display area."
-#~ msgstr "ããããããã <guilabel>R2</guilabel> ãååãèçéåãåãåãããã"
-
-#~ msgid "Exchanges the current value of the display area with the contents of memory register 
<guilabel>R2</guilabel>."
-#~ msgstr "èçéååãåãããããããã <guilabel>R2</guilabel> ãååãäæãããã"
-
-#~ msgid "To Display ASCII Values"
-#~ msgstr "ASCII åãèçãã"
-
-#~ msgid "To display the ASCII value of a character, choose 
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "æåã ASCII åãèçããããã<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãInsert ASCII 
Valueã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
-#~ msgstr "ãInsert ASCII Valueãããããããèçããããã"
-
-#~ msgid "Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, and click on 
<guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, in the current numeric base, appears in the 
display area. For example, the ASCII value of B in decimal base is 66."
-#~ msgstr "ASCII åãèçããæåã<guilabel>ãCharacterã</guilabel>ããããããååãã<guibutton>ãInsertã</guibutton>ããããããããã 
æåããæåã ASCII åããçåãéæãèçéåãèçããããã ãããããB ã ASCII åãã10 éæãã 66 ããã"
-
-#~ msgid "To change to Financial Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Financial 
Mode</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "èåããããåæããããã<menuchoice><guimenu>ãèçã</guimenu><guimenuitem>ãFinancial 
Modeã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "When you change to Financial Mode, the following Financial Mode buttons are displayed above the 
Basic Mode buttons:"
-#~ msgstr "èåããããåæããããääã èåãããããããåæãããããããäãèçããããã"
-
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãèåãããããã"
-
-#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Financial Mode buttons."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãèåãããããããèçãããã"
-
-#~ msgid "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
-#~ msgstr "èåäãèçãåèããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Performing Financial Calculations"
-#~ msgstr "èåäãèçãåè"
-
-#~ msgid "Compounding Term"
-#~ msgstr "èåèçæ"
-
-#~ msgid "This function uses the following memory registers:"
-#~ msgstr "ããæèããääãããããããããäçãããã"
-
-#~ msgid "Register 0"
-#~ msgstr "ãããã 0"
-
-#~ msgid "<replaceable>int</replaceable>, the periodic interest rate"
-#~ msgstr "<replaceable>int</replaceable>ãåæåç"
-
-#~ msgid "Register 1"
-#~ msgstr "ãããã 1"
-
-#~ msgid "<replaceable>fv</replaceable>, the future value"
-#~ msgstr "<replaceable>fv</replaceable>ãåæäå"
-
-#~ msgid "Register 2"
-#~ msgstr "ãããã 2"
-
-#~ msgid "<replaceable>pv</replaceable>, the present value"
-#~ msgstr "<replaceable>pv</replaceable>ãçåäå"
-
-#~ msgid "You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest rate of 9%, compounded 
monthly. Given the annual interest rate, you determine that the monthly interest rate is 0.09 / 12 = 0.0075. 
To calculate the time period necessary to double your investment, put the following values into the first 
three memory registers:"
-#~ msgstr "$8000 ãåå 9% ãææåçãããååãéãããããããååããèçããããæåã 0.09 / 12 = 0.0075 ããããããæèéã 2 
åããããããæéãèçãããããääãåãæåã 3 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Ctrm</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãCtrmã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
-#~ msgstr "æèãã92.77 ãæåãåãããããã"
-
-#~ msgid "Double-Declining Depreciation"
-#~ msgstr "2 ååçæãããæäåå"
-
-#~ msgid "<replaceable>cost</replaceable>, the amount paid for the asset"
-#~ msgstr "<replaceable>cost</replaceable>ãããèçãææããéé"
-
-#~ msgid "<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of its life"
-#~ msgstr "<replaceable>salvage</replaceable>ãèçåæãçããããããããèçãäå"
-
-#~ msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset"
-#~ msgstr "<replaceable>life</replaceable>ãããèçãèçåæ"
-
-#~ msgid "Register 3"
-#~ msgstr "ãããã 3"
-
-#~ msgid "<replaceable>period</replaceable>, the time period for depreciation allowance"
-#~ msgstr "<replaceable>period</replaceable>ãæäååèãèçããæé"
-
-#~ msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. 
The salvage value after six years is $900. To calculate the depreciation expense for the fourth year, using 
the double-declining balance method, put the following values into the first four memory registers:"
-#~ msgstr "$8000 ãããããæåãèåããããããã ããããããèçåæãã6 åããã6 ååãæåäéãã$900 ããã 2 ååçæãäçããã4 
åçãæäååèãèçãããããääãåãæåã 4 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Ddb</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãDdbã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
-#~ msgstr "4 åçãæäååèãã $790.12 ããã"
-
-#~ msgid "Future Value"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid "<replaceable>pmt</replaceable>, the periodic payment"
-#~ msgstr "<replaceable>pmt</replaceable>ãåæææé"
-
-#~ msgid "<replaceable>n</replaceable>, the number of periods"
-#~ msgstr "<replaceable>n</replaceable>ãåæ"
-
-#~ msgid "You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for the next 20 years. 
The account pays 8% interest, compounded annually. Interest is paid on the last day of each year. To 
calculate the value of your account in 20 years, put the following values into the first three memory 
registers:"
-#~ msgstr "ãããã 20 åéãæåæã $4000 ãéèååãéããèçããããããååãåçã 8% ããæåèããããããããInterest is paid on the last day of 
each year. 20 ååãååãäåãèçãããããääãåãæåã 3 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Fv</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãFvã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
-#~ msgstr "20 ååãååãäåãã$183,047.86 ãããããã"
-
-#~ msgid "Periodic Payment"
-#~ msgstr "åææãèã"
-
-#~ msgid "<replaceable>prin</replaceable>, the principal"
-#~ msgstr "<replaceable>prin</replaceable>ãåé"
-
-#~ msgid "<replaceable>n</replaceable>, the term"
-#~ msgstr "<replaceable>n</replaceable>ãæé"
-
-#~ msgid "You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest rate of 11.0%. Given 
the annual interest rate, you determine that the monthly interest rate is 0.11 / 12 = 0.00917. The term is 30 
* 12 = 360 months. To calculate the monthly repayment for this mortgage, put the following values into the 
first three memory registers:"
-#~ msgstr "åå 11.0% ã 30 åéã $120,000 ãããããèãããããããããååããèçããããæåã 0.11 / 12 = 0.00917 ããããããæéãã30 * 12 = 
360 ãæãããããããããææãææéãèçãããããääãåãæåã 3 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Pmt</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãPmtã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "The monthly repayment is $1143.15."
-#~ msgstr "ææãèæéãã$1143.15 ããã"
-
-#~ msgid "Present Value"
-#~ msgstr "çåå"
-
-#~ msgid "You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual payments of $50,000 each. 
Annual payments are received at the end of each year. If you were to accept the annual payments of $50,000, 
you would invest the money at a rate of 9%, compounded annually."
-#~ msgstr "100 äãããåããããããããèéããæå $50,000ã20 åæããææãããããããåãææéããæåæãåãåããããæå $50,000 
ãåãåãååãããããéãæåèãããããåç 9% ãæèãäãããã"
-
-#~ msgid "However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of $400,000 instead of 
the million dollars annuity. To calculate which option is worth more in today's dollars, put the following 
values into the first three memory registers:"
-#~ msgstr "100 äããããããã$400,000 ãäæãåãåãããããããããããã çåãäåããããããããããããåããèçãããããääãåãæåã 3 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
-#~ msgstr "20 åéãææããã $1,000,000 ãäãäåãã$456,427.28 ããã"
-
-#~ msgid "Periodic Interest Rate"
-#~ msgstr "åæåç"
-
-#~ msgid "You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has a maturity value of 
$30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * 12 = 60 months. To calculate the periodic interest 
rate for this investment, put the following values into the first three memory registers:"
-#~ msgstr "$20,000 ãååãæèãããããããææã 5 ååããææããããäéã $30,000 ããã åæãææèããããããããæéãã5 * 12 = 60 ãæããã 
ããæèãåæåçãèçãããããääãåãæåã 3 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Rate</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãRateã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 = 8.14%."
-#~ msgstr "æåãã0.678% ããã ååãã0.678% * 12 = 8.14% ããã"
-
-#~ msgid "Straight-Line Depreciation"
-#~ msgstr "åéåå"
-
-#~ msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. 
The salvage value after six years is $900. To calculate the yearly depreciation expense, using the 
straight-line method, put the following values into the first three memory registers:"
-#~ msgstr "$8000 ãããããæåãèåããããããã ããããããèçåæãã6 åããã6 ååãæåäéãã$900 ããã ççæãçããåéãæäååèãèçãããããääãåãæåã 3 
ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Sln</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãSlnã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
-#~ msgstr "æåãååèãã$1183.33 ããã"
-
-#~ msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
-#~ msgstr "çèçææãããæäåå"
-
-#~ msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. 
The salvage value after six years is $900. To calculate the depreciation expense for the fourth year, using 
the sum-of-the-years'-digits method, put the following values into the first four memory registers:"
-#~ msgstr "$8000 ãããããæåãèåããããããã ããããããèçåæãã6 åããã6 ååãæåäéãã$900 ããã çèçææãäçããã4 
åçãæäååèãèçãããããääãåãæåã 4 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Syd</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãSydã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
-#~ msgstr "4 åçãæäååèãã $1014.29 ããã"
-
-#~ msgid "Payment Period"
-#~ msgstr "æææé"
-
-#~ msgid "You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. The account pays 11% 
interest, compounded annually. Interest is paid on the last day of each year. To calculate the time period 
necessary to accumulate $120,000, put the following values into the first three memory registers:"
-#~ msgstr "æåãæåãæããéèååã1800 ããèéããããååãåçã 11% ããæåèããããããããååãæåãååãæãææããããã $120,000 
èãããããæéãèçãããããääãåãæåã 3 ããããããããããååãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Term</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãTermã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
-#~ msgstr "ååã $120,000 èããããã20.32 ååããã"
-
-#~ msgid "To Perform Scientific Calculations"
-#~ msgstr "çåæèèçãåèãã"
-
-#~ msgid "To change to Scientific Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Scientific 
Mode</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "çåããããåæããããã<menuchoice><guimenu>ãèçã</guimenu><guimenuitem>ãScientific 
Modeã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "When you change to Scientific Mode, the following Scientific Mode buttons are displayed above the 
Basic Mode buttons:"
-#~ msgstr "çåããããåæããããääãçåãããããããåæãããããããäãèçããããã"
-
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãçåãããããã"
-
-#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Scientific Mode buttons."
-#~ msgstr "<application>éå</application> çåãããããããèçãããã"
-
-#~ msgid "To Set the Accuracy"
-#~ msgstr "çåãèåãã"
-
-#~ msgid "To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click on 
<guibutton>Acc</guibutton>, and select from the popup menu the accuracy level that you require. The current 
accuracy level is indicated by a preceding black circle in the popup menu. Up to 9 significant places can be 
displayed. The default accuracy is 9 significant places."
-#~ msgstr 
"èçéåãããããããããããçåãèåããããã<guibutton>ãAccã</guibutton>ãããããããããããããããããããçåããããéæãããããããããããããããçåãçåããããåãããéãäããããããããããåæçää
 9 æãããèçãããããããããããçåããåæçää 9 æããã"
-
-#~ msgid "By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click on 
<guibutton>Acc</guibutton> and select <guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> from the popup menu, or 
choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice>. A 
preceding tick in the <guibutton>Acc</guibutton> popup menu or <guimenu>View</guimenu> menu indicates that 
the <guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> option has been selected. To hide trailing zeroes, choose 
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice> again."
-#~ msgstr "ããããããããåçã 0 ãèçããããããããåçã 0 ãèçããããã<guibutton>ãAccã</guibutton> 
ããããããããããããããããããã<guilabel>ãShow Trailing 
Zeroesã</guilabel>ãéæããããããã<menuchoice><guimenu>ãèçã</guimenu><guimenuitem>ãShow Trailing 
Zeroesã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã 
<guibutton>ãAccã</guibutton>ããããããããããããã<guimenu>ãèçã</guimenu>ãããããåããããããã<guilabel>ãShow Trailing 
Zeroesã</guilabel>ããããããéæããããããããèããããããåçã 0 
ãéèçããããããåå<menuchoice><guimenu>ãèçã</guimenu><guimenuitem>ãShow Trailing 
Zeroesã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "The examples in the following table show how the accuracy setting affects 
<replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal base, with the <guimenuitem>Show 
Trailing Zeroes</guimenuitem> option selected, for the <literal>1 / 8 = 
<replaceable>x</replaceable></literal> calculation:"
-#~ msgstr "ääãèãäãã10 éæãäçãã<guimenuitem>ãShow Trailing Zeroesã</guimenuitem>ããããããéæããããååãã<literal>1 / 8 
= <replaceable>x</replaceable></literal> ãèçããçåèåããããããèçéåã <replaceable>x</replaceable> ãåéããããäçãããããã"
-
-#~ msgid "Accuracy"
-#~ msgstr "çå"
-
-#~ msgid "1 significant place"
-#~ msgstr "åæçää 1 æ"
-
-#~ msgid "2 significant places"
-#~ msgstr "åæçää 2 æ"
-
-#~ msgid "3 significant places"
-#~ msgstr "åæçää 3 æ"
-
-#~ msgid "To Set the Numeric Base"
-#~ msgstr "åæãèåãã"
-
-#~ msgid "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
-#~ msgstr "åæãéæããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/> ãèæããããããã 1 ããéæãããã"
-
-#~ msgid "Setting the Numeric Base"
-#~ msgstr "åæãèå"
-
-#~ msgid "Binary Base"
-#~ msgstr "åæ 2"
-
-#~ msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
-#~ msgstr "åæã 2 ã 2 éæãèåãããã"
-
-#~ msgid "Octal Base"
-#~ msgstr "åæ 8"
-
-#~ msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
-#~ msgstr "åæã 8 ã 8 éæãèåãããã"
-
-#~ msgid "Decimal Base"
-#~ msgstr "åæ 10"
-
-#~ msgid "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default numeric base. If you 
change from Scientific Mode to either Basic Mode or Financial Mode, <application>gcalctool</application> 
automatically sets the numeric base to decimal."
-#~ msgstr "åæã 10 ã 10 éæãèåããããããããããåæãã10 ãããçåãããããåæããããããèåããããåæããããåæã <application>éå</application> 
ããããèåçã 10 éæãèåããããã"
-
-#~ msgid "Hexadecimal Base"
-#~ msgstr "16 éæ"
-
-#~ msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
-#~ msgstr "åæã 16 ã 16 éæãèåãããã"
-
-#~ msgid "To Set the Display Type"
-#~ msgstr "èçããããèåãã"
-
-#~ msgid "To set the display type, select one of the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
-#~ msgstr "èçããããèåããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/> ãèæããããããã 1 ããéæãããã"
-
-#~ msgid "Setting the Display Type"
-#~ msgstr "èçããããèå"
-
-#~ msgid "Fixed-Point Display Type"
-#~ msgstr "åååæçèçããã"
-
-#~ msgid "Sets the display type to Fixed-Point format. Results are not displayed in scientific notation. 
Fixed-Point is the default display type. If you change from Scientific Mode to either Basic Mode or Financial 
Mode, <application>gcalctool</application> automatically sets the display type to Fixed-Point format."
-#~ msgstr "èçããããåååæçååãèåããããçæããçåçèèããèçãããããããããããããåååæçèçããããããçåãããããåæããããããèåããããåæããããèçãããã 
<application>éå</application> ããããèåçãåååæçååãèåããããã"
-
-#~ msgid "Scientific Display Type"
-#~ msgstr "çåçèçããã"
-
-#~ msgid "Sets the display type to Scientific format. Results are displayed in scientific notation, with a 
fixed number of numeric digits."
-#~ msgstr "èçããããçåçååãèåããããçæãçåçèèãèçãããæåãææãååããããããã"
-
-#~ msgid "To Set the Trigonometric Type"
-#~ msgstr "äèéæãããããèåãã"
-
-#~ msgid "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
-#~ msgstr "äèéæãããããéæããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/> ãèæããããããã 1 ããéæãããã"
-
-#~ msgid "Setting the Trigonometric Type"
-#~ msgstr "äèéæãããããèå"
-
-#~ msgid "Degrees"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "Sets the trigonometric type to Degrees. Degrees is the default trigonometric type."
-#~ msgstr "äèéæãããããåæãèåããããããããããäèéæããããããåæããã"
-
-#~ msgid "Gradients"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "Sets the trigonometric type to Gradients."
-#~ msgstr "äèéæãããããåæãèåãããã"
-
-#~ msgid "Radians"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Sets the trigonometric type to Radians."
-#~ msgstr "äèéæããããããããããèåãããã"
-
-#~ msgid "To Set the Trigonometric Options"
-#~ msgstr "äèéæããããããèåãã"
-
-#~ msgid "To set the trigonometric options, use the options described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
-#~ msgstr "äèéæããããããèåããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> ãèæãããããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Setting the Trigonometric Options"
-#~ msgstr "äèéæããããããèå"
-
-#~ msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
-#~ msgstr "äèéææèãäçãåæçããããããäçãããã"
-
-#~ msgid "Inverse Option Indicator"
-#~ msgstr "åèããããããããããã"
-
-#~ msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
-#~ msgstr "äèéææèãäçãåèããããããäçãããã"
-
-#~ msgid "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> are not 
selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect these options."
-#~ msgstr "ãããããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 
ãèæãããããããããéæããããããããããããããããããéæãèéããããã<guibutton>ãClrã</guibutton>ããããããããã"
-
-#~ msgid "To Calculate Trigonometric Values"
-#~ msgstr "äèéæãèçãã"
-
-#~ msgid "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
-#~ msgstr "äèéæãåãèçããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Calculating Trigonometric Values"
-#~ msgstr "äèéæãèç"
-
-#~ msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
-#~ msgstr "äåæç<literal>cos</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option not selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãCosã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæãããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãäåæçãèçãããã"
-
-#~ msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
-#~ msgstr "äåæçå<literal>acos</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãCosã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ããããããéæããããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãäåæçåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
-#~ msgstr "åæçäåæç<literal>cosh</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option not selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãCosã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ããããããéæããããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæçäåæçãèçãããã"
-
-#~ msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
-#~ msgstr "åæçäåæçå<literal>acosh</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãCosã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ãããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæçäåæçåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Sine <literal>sin</literal>"
-#~ msgstr "æåæç<literal>sin</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option not selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãSinã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæãããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãæåæçãèçãããã"
-
-#~ msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
-#~ msgstr "æåæçå<literal>asin</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãSinã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ããããããéæããããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãæåæçåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
-#~ msgstr "åæçæåæç<literal>sinh</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option not selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãSinã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ããããããéæããããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæçæåæçãèçãããã"
-
-#~ msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
-#~ msgstr "åæçæåæçå<literal>asinh</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãSinã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ãããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæçæåæçåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Tangent <literal>tan</literal>"
-#~ msgstr "æææç<literal>tan</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option not selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãTanã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæãããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãæææçãèçãããã"
-
-#~ msgid "Arc Tangent <literal>atan</literal>"
-#~ msgstr "æææçå<literal>atan</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãTanã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ããããããéæããããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãæææçåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Tangent <literal>tanh</literal>"
-#~ msgstr "åæçæææç<literal>tanh</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option not selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãTanã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ããããããéæããããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæçæææçãèçãããã"
-
-#~ msgid "Arc Hyperbolic Tangent <literal>atanh</literal>"
-#~ msgstr "åæçæææçå<literal>atanh</literal>"
-
-#~ msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> 
option selected"
-#~ msgstr 
"<guibutton>ãTanã</guibutton>ã<guilabel>ãHypã</guilabel>ãããããã<guilabel>ãInvã</guilabel>ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåæçæææçåãèçãããã"
-
-#~ msgid "To Calculate Logarithms"
-#~ msgstr "åæãèçãã"
-
-#~ msgid "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
-#~ msgstr "åæãèçããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Calculating Logarithms"
-#~ msgstr "åæãèç"
-
-#~ msgid "Common Logarithm Base 10"
-#~ msgstr "åçåæãå 10"
-
-#~ msgid "Calculates the common logarithm of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãåãåçåæãèçãããã"
-
-#~ msgid "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this version of 
<application>gcalctool</application>."
-#~ msgstr "äèçæãèççæã <application>éå</application> ããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "To Perform Logical Calculations"
-#~ msgstr "èçæçãåèãã"
-
-#~ msgid "To perform logical calculations, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
-#~ msgstr "èçæçãåèããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Performing Logical Calculations"
-#~ msgstr "èçæçãåè"
-
-#~ msgid "Logical OR"
-#~ msgstr "èçå"
-
-#~ msgid "Performs a logical OR operation on the current value in the display area and the next number that 
you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãäæçåãããããææãããæããããããèçåãããããã"
-
-#~ msgid "Logical AND"
-#~ msgstr "èçç"
-
-#~ msgid "Performs a logical AND operation on the current value in the display area and the next number that 
you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãäæçåãããããææãããæããããããèççãããããã"
-
-#~ msgid "Logical NOT"
-#~ msgstr "èçåå"
-
-#~ msgid "Performs a logical NOT operation on the current value in the display area, treating the number as 
an unsigned long integer."
-#~ msgstr "èçéååãåãçåãããããææãããæããããååãããããã"
-
-#~ msgid "Logical XOR"
-#~ msgstr "æäèçå"
-
-#~ msgid "Performs a logical XOR operation on the current value in the display area and the next number that 
you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãäæçåãããããææãããæããããããæäèçåãããããã"
-
-#~ msgid "Logical XNOR"
-#~ msgstr "æäçèçåãåå"
-
-#~ msgid "Performs a logical XNOR operation on the current value in the display area and the next number 
that you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
-#~ msgstr "èçéååãåãæãååããæåãäæçåãããããææãããæããããããæäèçåãååãããããã"
-
-#~ msgid "To Enter Exponential Numbers"
-#~ msgstr "ææãååãã"
-
-#~ msgid "To enter exponential numbers, use the <guibutton>Exp</guibutton> button."
-#~ msgstr "ææãååããããã<guibutton>ãExpã</guibutton>ããããäçãããã"
-
-#~ msgid "The <guibutton>Exp</guibutton> button enables you to enter numbers in scientific notation, that 
is, <replaceable>mantissa</replaceable> * 10<superscript><replaceable>exponent</replaceable></superscript>. 
The current non-zero value in the display area is the mantissa. If the current value in the display area is 
zero, the mantissa is 1.0. The next number that you enter is the exponent."
-#~ msgstr "<guibutton>ãExpã</guibutton>ããããäçããããæåãçåçèè (<replaceable>äæ</replaceable> * 
10<superscript><replaceable>ææ</replaceable></superscript>) ãååããããã çåãèçéåã 0 äåãåããäæãããèçéååãåã 0 ãååãäæã 
1.0 ããã æãååããæåããææãããããã"
-
-#~ msgid "When you click on <guibutton>Exp</guibutton>, the calculator displays <literal>. +</literal> to 
represent 10 to the power of the next number that you enter. To change the sign of the number, use the 
<guibutton>+/-</guibutton> button in the last action of the operation, as shown in the following example:"
-#~ msgstr "<guibutton>ãExpã</guibutton>ãããããããããæãååããæåå 10 ãçäããããããèãããããéåã 
<literal>.+</literal>ããèçãããããæåãçåãåæãããããääãäããããæäãæåã<guibutton>ã+/-ã</guibutton>ããããäçãããã"
-
-#~ msgid "Keypad Entry"
-#~ msgstr "ããããããåå"
-
-#~ msgid "Calculator Display"
-#~ msgstr "éåãèç"
-
-#~ msgid "To enter a number in exponential format, use the guidelines in the following table:"
-#~ msgstr "ææååãæåãååãããããääãèããããããããäçãããã"
-
-#~ msgid "Enter"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Number Displayed"
-#~ msgstr "èçãããæå"
-
-#~ msgid "To Use Constant Values"
-#~ msgstr "åæåãäçãã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Con</guibutton> to display the list of defined constant values. All constant 
values are specified in decimal numeric base, even if the current numeric base is not decimal."
-#~ msgstr "åçãããåæåãããããèçããããã<guibutton>ãConã</guibutton>ãããããããããçåãéæã 10 éæããããååããåæåãããã 10 
éæãæåããããã"
-
-#~ msgid "Select a constant from the menu to enter its value in the display area. If you use the keyboard 
shortcut <keycap>#</keycap>, you can use the keyboard to specify the constant, as shown in the following 
example:"
-#~ msgstr "ããããããåæãéæããèçéåãåãååãããã ããããããããããããã <keycap>#</keycap> ãäçããååããääãäããããããããããåæãæåãããã"
-
-#~ msgid "Constant"
-#~ msgstr "ãåæã"
-
-#~ msgid "The <application>gcalctool</application> application provides ten default constant values, as 
described in the following table:"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããããääãèãçããããã 10 åããããããåæåãããããã"
-
-#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
-#~ msgstr "ãããããææããããããææ"
-
-#~ msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from kilometers per 
hour to miles per hour. For example, 8 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 
5."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãããããããããããææããããææãåæãããããããããã8 * 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5 ããããããããã"
-
-#~ msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from miles per hour to 
kilometers per hour. For example, 5 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãåããããããææããããããææãåæãããããããããã5 / 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8 ããããããããã"
-
-#~ msgid "square root of 2"
-#~ msgstr "2 ãåææ"
-
-#~ msgid "pi"
-#~ msgstr "ãã"
-
-#~ msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from centimeters to 
inches. For example, 30 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãããããããããããããããããåæãããããããããã30 * 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12 ããããããããã"
-
-#~ msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from inches to 
centimeters. For example, 12 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãåããããããããããããããåæãããããããããã12 / 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30 ããããããããã"
-
-#~ msgid "degrees in a radian"
-#~ msgstr "ããããããåæ"
-
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "ãã"
-
-#~ msgid "grams or ounces"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from grams to ounces. 
For example, 500 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæããããããããããããããåæãããããããããã500 * 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18 ããããããããã"
-
-#~ msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from ounces to grams. 
For example, 18 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãåãããããããããããåæãããããããããã18 / 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500 ããããããããã"
-
-#~ msgid "kilojoules or British thermal units"
-#~ msgstr "ãããããããèåçåä"
-
-#~ msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from kilojoules to 
British thermal units. For example, 10 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 
9.48."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãããããããããããããèåçåäãåæãããããããããã10 * 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48ã"
-
-#~ msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from British thermal 
units to kilojoules. For example, 9.48 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 
10."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãåãããèåçåäããããããããåæãããããããããã9.48 / 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10 ããããããããã"
-
-#~ msgid "cubic centimeters or cubic inches"
-#~ msgstr "çæãããããããããçæããã"
-
-#~ msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from cubic centimeters 
to cubic inches. For example, 100 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæããããããçæãããããããçæããããåæãããããããããã100 * 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10 ããããããããã"
-
-#~ msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from cubic inches to 
cubic centimeters. For example, 6.10 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 
100."
-#~ msgstr "èçéååãåãããåæãåãããçæããããçæãããããããåæãããããããããã6.10 / 
<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100 ããããããããã"
-
-#~ msgid "You cannot add new constants in this version of <application>gcalctool</application>. However, you 
can overwrite the default constants to store your own constants."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãæããããããããæããåæãèåããããããããããã 
ããããããããããåæãäæãããããããçèãåæãäåãããããåèããã"
-
-#~ msgid "To store a new constant or edit an existing constant, perform the following steps:"
-#~ msgstr "æããåæãäåãããæåãåæãçéãèããããääãæéãåèãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Con</guibutton> and select <guilabel>Edit Constants</guilabel> from the popup 
menu."
-#~ msgstr "<guibutton>ãConã</guibutton>ããããããããããããããããããã<guilabel>ãEdit Constantsã</guilabel>ãéæãããã"
-
-#~ msgid "In the <guilabel>Edit Constants</guilabel> window, select the constant that you want to overwrite 
or edit."
-#~ msgstr "<guilabel>ãEdit Constantsã</guilabel>ãããããããäæããããçéããåæãéæãããã"
-
-#~ msgid "Click on the Value field, and enter the new value."
-#~ msgstr "ãValueãéçãããããããæããåãååãããã"
-
-#~ msgid "Click on the Description field, and enter the new description."
-#~ msgstr "ãDescriptionãéçãããããããæããèæãååããã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the <guilabel>Edit 
Constants</guilabel> window."
-#~ msgstr "<guibutton>ãOKã</guibutton>ãããããããåæãäåãã<guilabel>ãEdit Constantsã</guilabel>ããããããéãããã"
-
-#~ msgid "To Use Functions"
-#~ msgstr "éæãäçãã"
-
-#~ msgid "To show the available functions, click on <guibutton>Fun</guibutton>. A popup menu displays the 
list of defined functions. Select a function from the menu to run that function. If the function is not 
defined, the value zero is returned."
-#~ msgstr 
"äçåèãéæãèçããããã<guibutton>ãFunã</guibutton>ãããããããããããããããããããããåçãããããéæãããããèçããããããããããéæãéæããåèããããéæãåçããããããååããå
 0 ãèããããã"
-
-#~ msgid "If you use the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>, you can use the keyboard to specify the 
function, as shown in the following example:"
-#~ msgstr "ããããããããããããã <keycap>F</keycap> ãäçããååããääãäããããããããããéæãæåãããã"
-
-#~ msgid "The <application>gcalctool</application> application does not provide any default functions. You 
can store up to ten functions."
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããããããããããéæãããããããéæã 10 åããäåããããã"
-
-#~ msgid "To store a new function or edit an existing function, perform the following steps:"
-#~ msgstr "æããéæãäåãããæåãéæãçéãèããããääãæéãåèãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Fun</guibutton> and select <guilabel>Edit Functions</guilabel> from the popup 
menu."
-#~ msgstr "<guibutton>ãFunã</guibutton>ããããããããããããããããããã<guilabel>ãEdit Functionsã</guilabel>ãéæãããã"
-
-#~ msgid "In the <guilabel>Edit Functions</guilabel> window, select a blank entry, or the function that you 
want to overwrite."
-#~ msgstr "<guilabel>ãEdit Constantsã</guilabel>ãããããããçããããããããäæãããéæãéæãããã"
-
-#~ msgid "Click on the Value field, and enter the new value. Use the keyboard shortcuts to invoke a 
<application>gcalctool</application> button. For example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
-#~ msgstr "ãValueãéçãããããããæããåãååãããã<application>éå</application> ããããèåããããããããããããããããäçãããããããããæå (90) 
ãèçãããã <literal>90K</literal> ãååãããã"
-
-#~ msgid "Click on the Description field, and enter the new description. For example, <literal>Sine 
90</literal>."
-#~ msgstr "ãDescriptionãéçãããããããæããèæãååãããããããã<literal>Sine 90</literal> ãããããã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the <guilabel>Edit 
Functions</guilabel> window."
-#~ msgstr "<guibutton>ãOKã</guibutton>ãããããããåæãäåãã<guilabel>ãEdit Functionsã</guilabel>ããããããéãããã"
-
-#~ msgid "To Manipulate Binary Numbers"
-#~ msgstr "2 éæãæåãåçãã"
-
-#~ msgid "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
-#~ msgstr "2 éæãæåãæãããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Manipulating Binary Numbers"
-#~ msgstr "2 éæãæåãåç"
-
-#~ msgid "Left Shift <replaceable>n</replaceable>"
-#~ msgstr "<replaceable>n</replaceable> åãããã"
-
-#~ msgid "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the specified number of 
places to the left. Click on <guibutton>&lt;</guibutton>, and select the number of shift places from the 
popup menu. The number can be shifted up to 15 places left."
-#~ msgstr "èçéåã 32 ãããçåãã 2 
éæåããæåãããææåãããããããã<guibutton>ã&lt;ã</guibutton>ããããããããããããããããããããããææãéæããããæåãã15 æããåããããããããã"
-
-#~ msgid "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
-#~ msgstr "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 æ</guilabel>"
-
-#~ msgid "Right Shift <replaceable>n</replaceable>"
-#~ msgstr "<replaceable>n</replaceable>åãããã"
-
-#~ msgid "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the specified number of 
places to the right. Click on <guibutton>&gt;</guibutton>, and select the number of shift places from the 
popup menu. The number can be shifted up to 15 places right."
-#~ msgstr "èçéåã 32 ãããçåãã 2 
éæåããæåãããææåãããããããã<guibutton>ã&gt;ã</guibutton>ããããããããããããããããããããããææãéæããããæåãã15 æããåããããããããã"
-
-#~ msgid "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
-#~ msgstr "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 æ</guilabel>"
-
-#~ msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
-#~ msgstr "16 ãããçåããææãåå"
-
-#~ msgid "Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit unsigned integer."
-#~ msgstr "èçéååãåãåãæãã16 ããããçåããææãèãããã"
-
-#~ msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
-#~ msgstr "32 ãããçåããææãåå"
-
-#~ msgid "Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit unsigned integer."
-#~ msgstr "èçéååãåãåãæãã32 ããããçåããææãèãããã"
-
-#~ msgid "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the number of places to shift, 
as shown in the following examples:"
-#~ msgstr "ããããããããããããããäçããååããääãäãããããããããã ãããããææãæåãããã"
-
-#~ msgid "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left."
-#~ msgstr "èçéååã 2 éæåãåã 4 æããããããã"
-
-#~ msgid "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right."
-#~ msgstr "èçéååã 2 éæåãåã 4 æããããããã"
-
-#~ msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations"
-#~ msgstr "ããäãçåæèèçãåèãã"
-
-#~ msgid "To calculate miscellaneous scientific calculations, use the buttons described in <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
-#~ msgstr "ããäçåæèèçãåèããããã<xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> ãèæãããããããäãããã"
-
-#~ msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
-#~ msgstr "ããäãçåæèèçãåè"
-
-#~ msgid "Parentheses"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
-#~ msgstr "<guibutton>(</guibutton> ããã <guibutton>)</guibutton>"
-
-#~ msgid "Provide precedence in arithmetic calculations. Calculations within parentheses are performed 
first. If parentheses are not used, arithmetic calculations are performed from left to right with no 
arithmetic precedence. Parentheses can be nested to any level. When the last parenthesis is matched, the 
display area is updated."
-#~ msgstr "çèèçãååéäãæåãããã 
æååãèçãåãèãããããæåãããååãçèèçãæåäãååéäãããåããåãèçãããããæåãäåããåãåãããããããããããæåãæåãäèããããèçéåãææããããã"
-
-#~ msgid "e to the <replaceable>x</replaceable> Power"
-#~ msgstr "e <replaceable>x</replaceable> ãçä"
-
-#~ msgid "Calculates the value of <literal>e</literal> raised to the power of the current value in the 
display area."
-#~ msgstr "èçéååãååã<literal>e</literal> ãçäãããã"
-
-#~ msgid "10 to the <replaceable>x</replaceable> Power"
-#~ msgstr "10 <replaceable>x</replaceable> ãçä"
-
-#~ msgid "Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in the display area."
-#~ msgstr "èçéååãååã10 ãçäãããã"
-
-#~ msgid "y to the <replaceable>x</replaceable> Power"
-#~ msgstr "y <replaceable>x</replaceable> ãçä"
-
-#~ msgid "Raises the current value in the display area to the power of the next value that you enter."
-#~ msgstr "æãååããååãèçéååãåãçäãããã"
-
-#~ msgid "<replaceable>x</replaceable> Factorial"
-#~ msgstr "<replaceable>x</replaceable> ãéä"
-
-#~ msgid "Calculates the factorial of the current value in the display area. <replaceable>x</replaceable> 
factorial is 
<replaceable>x</replaceable>*(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. This 
function applies only to positive integers."
-#~ msgstr "èçéååãåãéäãèçãããã<replaceable>x</replaceable> 
ãéäãã<replaceable>x</replaceable>*(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1 
ããããããããéæããæãææãããäçããããã"
-
-#~ msgid "Random Number Generator"
-#~ msgstr "äæççéæ"
-
-#~ msgid "Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 and displays the random number in the display 
area."
-#~ msgstr "0.0 ãã 1.0 ãçåãäæãççããããäæãèçéåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Hexadecimal Numerals"
-#~ msgstr "16 éæãã"
-
-#~ msgid "<guibutton>A</guibutton> to <guibutton>E</guibutton> inclusive"
-#~ msgstr "<guibutton>A</guibutton> ãã <guibutton>E</guibutton>"
-
-#~ msgid "These numerals are available in hexadecimal base only."
-#~ msgstr "ããããæåãã16 éæãããäçããããã"
-
-#~ msgid "To Quit"
-#~ msgstr "çäãã"
-
-#~ msgid "To quit <application>gcalctool</application>, choose 
<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "<application>éå</application> 
ãçäããããã<menuchoice><guimenu>ãCalculatorã</guimenu><guimenuitem>ãQuitã</guimenuitem></menuchoice>ãéãéæãããã"
-
-#~ msgid "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of the following settings 
are stored and automatically applied the next time you start <application>gcalctool</application>:"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãçäããããääãèåãçååãäåãããæã <application>éå</application> 
ãèåããéãèåçãéçããããã"
-
-#~ msgid "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link 
linkend=\"gcalctool-financial-mode\">Financial</link>, or <link 
linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">Scientific</link>"
-#~ msgstr "ããã<link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">åæ</link>ã<link 
linkend=\"gcalctool-financial-mode\">èå</link>ãããã<link linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">çå</link>"
-
-#~ msgid "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed or not displayed"
-#~ msgstr "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">ããããããã ããããã</link>ãèçãããéèç"
-
-#~ msgid "Display type"
-#~ msgstr "èçããã"
-
-#~ msgid "Technical Information"
-#~ msgstr "æèæå"
-
-#~ msgid "Order of Operations"
-#~ msgstr "æçãéå"
-
-#~ msgid "Calculations are performed from left to right with no arithmetic precedence. To apply arithmetic 
precedence, use parentheses."
-#~ msgstr "èçããæåäãååéäãèæãããåããåãåèãããããæåäãååéäãéçãããããæåãäããããããã"
-
-#~ msgid "For example, without parentheses: <screen><literal>2 + 3 * 4 = 20 </literal></screen>"
-#~ msgstr "ãããããæåãããã <screen><literal>2 + 3 * 4 = 20 </literal></screen> ãããã"
-
-#~ msgid "With parentheses: <screen><literal>2 + (3 * 4) = 14</literal></screen>"
-#~ msgstr "æåããããã <screen><literal>2 + (3 * 4) = 14</literal></screen> ãããããã"
-
-#~ msgid "Error Conditions"
-#~ msgstr "ãããçæ"
-
-#~ msgid "Displays the word <literal>Error</literal> in the display area."
-#~ msgstr "<literal>Error</literal> ãããæåãèçéåãèçãããã"
-
-#~ msgid "Makes all calculator buttons unavailable, except <guibutton>Clr</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ãClrã</guibutton>äåãããããããããäçããããããããã"
-
-#~ msgid "Makes all calculator options unavailable."
-#~ msgstr "ãããããããéåããããããäçããããããããã"
-
-#~ msgid "Makes all calculator menu items unavailable, except 
<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> and 
<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr "ãããã 
<menuchoice><guimenu>ãCalculatorã</guimenu><guimenuitem>ãQuitã</guimenuitem></menuchoice>ã<menuchoice><guimenu>ãHelpã</guimenu><guimenuitem>ãContentsã</guimenuitem></menuchoice>äåãããããéåããããéçãäçããããããããã"
-
-#~ msgid "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</application> indicates the error 
condition as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "çåãèçãèããã<application>éå</application> ãääãããããããçæãçãããã <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "To Change the Input Mode"
-#~ msgstr "ååããããåæãã"
-
-#~ msgid "To change the input mode, right-click in the text window, then select <guimenuitem>Input 
Methods</guimenuitem>."
-#~ msgstr "ååããããåæããããããããããããããåãåãããããã<guimenuitem>ãååææã</guimenuitem>ãéæãããã"
-
-#~ msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "ãããããããããã: ããããããããããããã"
-
-#~ msgid "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all of the 
<application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
-#~ msgstr "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>ã<xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> ããã<xref 
linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> ãã<application>éå</application> 
ããããããããããããããããããããããããããããæäãããã"
-
-#~ msgid "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</application> Buttons"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcut"
-#~ msgstr "ããããããããããããã"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "åç"
-
-#~ msgid "<keycap>0</keycap> to <keycap>9</keycap> inclusive"
-#~ msgstr "<keycap>0</keycap> ãã <keycap>9</keycap>"
-
-#~ msgid "Constant Value"
-#~ msgstr "äåå"
-
-#~ msgid "<keycap>(</keycap> and <keycap>)</keycap>"
-#~ msgstr "<keycap>(</keycap> ããã <keycap>)</keycap>"
-
-#~ msgid "<keycap>*</keycap> or <keycap>x</keycap>"
-#~ msgstr "<keycap>*</keycap> ããã <keycap>x</keycap>"
-
-#~ msgid "<keycap>=</keycap> or <keycap>Return</keycap>"
-#~ msgstr "<keycap>=</keycap> ããã <keycap>Return</keycap>"
-
-#~ msgid "~"
-#~ msgstr "N"
-
-#~ msgid "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</application> Scientific Mode 
Options"
-#~ msgstr "<application>éå</application> çåãããããããããéãããããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Option"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Set the trigonometric type to Gradients."
-#~ msgstr "äèéæãããããåæãèåãããã"
-
-#~ msgid "Set the numeric base to binary."
-#~ msgstr "2 éæãèå"
-
-#~ msgid "Set the numeric base to decimal."
-#~ msgstr "10 éæãèå"
-
-#~ msgid "Set the display type to Fixed-Point format."
-#~ msgstr "èçããããåååæçååãèå"
-
-#~ msgid "Set the trigonometric type to Degrees."
-#~ msgstr "äèéæãããããåæãèå"
-
-#~ msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions."
-#~ msgstr "äèéææèãäçãåèããããããäç"
-
-#~ msgid "Set the display type to Engineering format."
-#~ msgstr "èçããããããããããããååãèå"
-
-#~ msgid "Set the numeric base to octal."
-#~ msgstr "8 éæãèå"
-
-#~ msgid "Set the trigonometric type to Radians."
-#~ msgstr "äèéæããããããããããèå"
-
-#~ msgid "Set the display type to Scientific format."
-#~ msgstr "èçããããçåçååãèå"
-
-#~ msgid "Set the numeric base to hexadecimal."
-#~ msgstr "16 éæãèå"
-
-#~ msgid "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
-#~ msgstr "äèéææèãäçãåæçããããããäç"
-
-#~ msgid "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</application> Menu Items"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ããããéçããããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Menu Item"
-#~ msgstr "ããããéç"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "ãèçã"
-
-#~ msgid "Change to Basic Mode"
-#~ msgstr "åæããããåæ"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ãçéã"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard"
-#~ msgstr "èçéååãåãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Change to Financial Mode"
-#~ msgstr "èåããããåæ"
-
-#~ msgid "Insert ASCII Values"
-#~ msgstr "ãInsert ASCII Valuesã"
-
-#~ msgid "Display the <guilabel>Insert ASCII Values</guilabel> window"
-#~ msgstr "<guilabel>ãInsert ASCII Valuesã</guilabel>ããããããèç"
-
-#~ msgid "Memory Registers"
-#~ msgstr "ãMemory Registersã"
-
-#~ msgid "Display the <guilabel>Memory Registers</guilabel> window"
-#~ msgstr "<guilabel>ãMemory Registersã</guilabel>ããããããèç"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "ãQuitã"
-
-#~ msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããçä"
-
-#~ msgid "Change to Scientific Mode"
-#~ msgstr "çåããããåæ"
-
-#~ msgid "Show Trailing Zeroes"
-#~ msgstr "ãShow Trailing Zeroesã"
-
-#~ msgid "Show trailing zeroes"
-#~ msgstr "åçã 0 ãèç"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "ãPasteã"
-
-#~ msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area"
-#~ msgstr "ããããããããçåãåãèçéåãåãäã"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ãHelpã"
-
-#~ msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
-#~ msgstr "<application>éå</application> ããããããããããèç"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]