[gnome-calculator] [l10n] Update Japanese Translation



commit 04fe4be2998034ce8f0bd08a15c90ec8e86af897
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Sat Feb 16 08:20:13 2013 +0900

    [l10n] Update Japanese Translation

 help/ja/ja.po | 1581 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 771 insertions(+), 810 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index ac4699c..4d58e95 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,1057 +1,1026 @@
+#
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 20:41+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-14 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-16 00:46+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: C/variables.page:9(title)
-msgid "Variables"
-msgstr ""
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "èæãæå <yasumichi vinelinux org>, 2012"
 
-#: C/variables.page:11(p)
-msgid "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to assign to with the 
<gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced mode</link>. A variable name must only contain upper or 
lower characters."
-msgstr ""
+# èè
+#: C/index.page:7(credit/name)
+msgid "Robert Ancell"
+msgstr "Robert Ancell"
 
-#: C/variables.page:16(p)
-msgid "x=5"
-msgstr ""
+#: C/index.page:13(page/title)
+msgid "Calculator Help"
+msgstr "éåããã"
 
-#: C/variables.page:19(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Value"
-msgid "value=82"
-msgstr "å"
+#: C/index.page:16(section/title)
+msgid "User Interface"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: C/variables.page:23(p)
-msgid "Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned value. Variables can be 
inserted using the <gui>x</gui> button."
-msgstr ""
+#: C/index.page:20(section/title)
+msgid "Equations"
+msgstr "å"
 
-#: C/variables.page:28(p)
-msgid "6x+3"
-msgstr ""
+#: C/index.page:24(section/title)
+msgid "Numbers"
+msgstr "æ"
 
-#: C/variables.page:31(p)
-msgid "xyâ3x+7yâ21"
-msgstr ""
+#: C/index.page:28(section/title)
+msgid "Conversions"
+msgstr "åæ"
 
-#: C/variables.page:35(p)
-msgid "The following variables are always defined."
-msgstr ""
+#: C/index.page:32(section/title)
+msgid "Financial Calculations"
+msgstr "èåèç"
 
-#: C/variables.page:40(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Tan"
-msgid "ans"
-msgstr "ææ"
+#: C/absolute.page:9(page/title)
+msgid "Absolute Values"
+msgstr "çåå"
 
-#: C/variables.page:41(p)
-msgid "Result of previous calculation"
-msgstr ""
+#: C/absolute.page:11(page/p)
+msgid "Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link xref=\"function\">function</link>."
+msgstr "| èåã abs <link xref=\"function\">éæ</link>ãäããçååãèçããããã"
 
-#: C/variables.page:44(p)
-msgid "e"
-msgstr ""
+#: C/absolute.page:15(example/p)
+msgid "|â1|"
+msgstr "|â1|"
 
-#: C/variables.page:45(link)
-#, fuzzy
-#| msgid "Number"
-msgid "Euler's Number"
-msgstr "çå"
+#: C/absolute.page:18(example/p)
+msgid "abs (â1)"
+msgstr "abs (â1)"
 
-#: C/variables.page:48(p) C/keyboard.page:35(p)
-msgid "Ï"
-msgstr ""
+#: C/base.page:9(page/title) C/conv-base.page:9(page/title)
+msgid "Number Bases"
+msgstr "åæ"
 
-#: C/variables.page:49(link)
-msgid "Pi"
-msgstr ""
+#: C/base.page:11(page/p)
+msgid "To enter numbers in a particular number base use <link xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. 
The following numbers are equivalent."
+msgstr "çåãåæãæåããæåãååããããã<link xref=\"superscript\">ääãæå</link>ãäããããääãæåãçäããã"
 
-#: C/variables.page:52(p)
-msgid "rand"
-msgstr ""
+#: C/base.page:16(example/p)
+msgid "1001011â"
+msgstr "1001011â"
 
-#: C/variables.page:53(p)
-msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
-msgstr ""
+#: C/base.page:19(example/p)
+msgid "113â"
+msgstr "113â"
 
-#: C/trigonometry.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Trigonometric type"
-msgid "Trigonometry"
-msgstr "äèéæãããã"
+#: C/base.page:22(example/p)
+msgid "75"
+msgstr "75"
 
-#: C/trigonometry.page:11(p)
-msgid "Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link xref=\"function\">function</link>."
-msgstr ""
+#: C/base.page:25(example/p)
+msgid "4Bââ"
+msgstr "4Bââ"
 
-#: C/trigonometry.page:15(p)
-msgid "sin 45"
-msgstr ""
+#: C/base.page:29(page/p)
+msgid "When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for binary 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and 
hexadecimal (<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
+msgstr "<link xref=\"mouse\">ãããããããããã</link>ããã2 éæ (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>)ã8 éæ 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) ããã 16 éæ (<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>) 
ãããããããããã"
 
-#: C/trigonometry.page:19(p)
-msgid "The angle units used can be changed from the 
<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible when in 
<link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
-msgstr ""
+#: C/base.page:32(page/p)
+msgid "To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-display\">result 
format</link>."
+msgstr "<link xref=\"number-display\">çæãæå</link>ãåæãããèççæãèçããåæãèåããããã"
 
-#: C/trigonometry.page:23(p)
-msgid "Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
-msgstr ""
+#: C/base.page:35(page/p)
+msgid "To change the base of the current result use a base button or 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
+msgstr "çåãçæãåæãåæãããããåæããããäçãããã<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> ãæãã 10 éæãèçãããã"
 
-#: C/trigonometry.page:27(p)
-msgid "sinh 0.34"
-msgstr ""
+#: C/boolean.page:9(page/title)
+msgid "Boolean Algebra"
+msgstr "ãããäæ"
 
-#: C/trigonometry.page:31(p)
-msgid "Inverse functions are entered either using the inverse symbol â 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the function. The following two equations 
are equivalent."
-msgstr ""
+#: C/boolean.page:11(page/p)
+msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
+msgstr "ANDãOR ããã XOR ãããæçåãäçãããããããäæãèçåèããã"
 
-#: C/trigonometry.page:36(p)
-msgid "sinâ 0.5"
-msgstr ""
+#: C/boolean.page:15(example/p)
+msgid "010011â AND 110101â"
+msgstr "010011â AND 110101â"
 
-#: C/trigonometry.page:39(p)
-msgid "asin 0.5"
-msgstr ""
+#: C/boolean.page:19(page/p)
+msgid "Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>."
+msgstr "ããããèåçãããããã<link xref=\"mouse\">ãããããããããã</link>ãäçããããã"
 
-#: C/trigonometry.page:43(p)
-msgid "To enter <link xref=\"variable\">Ï</link> with the keyboard use 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
-msgstr ""
+#: C/boolean.page:22(page/p)
+msgid "The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a number. The word size is set 
from the <guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
+msgstr "NOT <link 
xref=\"function\">éæ</link>ããæåãããããåèãããã<guiseq><gui>éå</gui><gui>èå</gui></guiseq>ããããããããããããããåãããèåãããã"
 
-#. Place this at the end of the section
-#: C/superscript.page:7(title)
-msgid "_"
-msgstr ""
+#: C/boolean.page:27(example/p)
+msgid "NOT 010011â"
+msgstr "NOT 010011â"
 
-#: C/superscript.page:11(title)
-msgid "Superscript and Subscript"
-msgstr ""
+#: C/complex.page:9(page/title)
+msgid "Complex Numbers"
+msgstr "èçæ"
 
-#: C/superscript.page:13(p)
-msgid "Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript form. e.g."
-msgstr ""
+#: C/complex.page:11(page/p)
+msgid "Complex numbers are not supported in <app>Calculator</app>."
+msgstr "<app>éå</app>ãããèçæãããããããããããã"
 
-#: C/superscript.page:17(p)
-msgid "xÂ+2xÂâ5"
-msgstr ""
+# èåçéãåæãåæããããããããããåæèäãäåèèãããããåèæãããããããããããããããããããããããããããèããããããæãããããããããããã
+#: C/conv-base.page:11(page/p)
+msgid "To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and change the <link 
xref=\"number-display\">result format</link> from the 
<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
+msgstr "åæãåæããããã<link xref=\"mouse\">ãããããããããã</link>ãåããæåãååãããåãèçãããããéæãéæãããã"
 
-#: C/superscript.page:21(p)
-msgid "To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the the <gui>ân</gui> and 
<gui>ân</gui> buttons. When one of these modes is active clicking the number buttons will enter numbers in 
superscript or subscript. To return to normal number mode click the active button."
-msgstr ""
+#: C/conv-character.page:9(page/title)
+msgid "Character Codes"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: C/superscript.page:26(p)
-msgid "To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> while entering the number. 
Hold <key>Alt</key> for subscript."
-msgstr ""
+#: C/conv-character.page:11(page/p)
+msgid "When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>Ã</gui> button opens a dialog to 
convert characters to character codes."
+msgstr "<link xref=\"mouse\">ãããããããããã</link>ã <gui>Ã</gui> ããããæããæåãããããããããããåæãããããããããããéãããã"
 
-#: C/superscript.page:30(p)
-msgid "The number mode returns to normal when entering the next non-number character (e.g. +)."
-msgstr ""
+#: C/conv-character.page:15(note/p)
+msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
+msgstr "ããããããäããããããããããããåæããããããããããã"
 
-#: C/scientific.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Scientific Mode"
-msgid "Scientific Notation"
-msgstr "çåããã"
+#: C/conv-currency.page:9(page/title)
+msgid "Currency"
+msgstr "éè"
 
-#: C/scientific.page:11(p)
-msgid "To enter numbers in scientific format use the <gui>Ã10x</gui> button 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link xref=\"superscript\">number mode</link> 
automatically changes to superscript. To enter 2Ã10Âââ, start by entering the mantissa (2):"
-msgstr ""
+#: C/conv-currency.page:11(page/p)
+msgid "To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</link>, and use the currency 
controls."
+msgstr "éèæçãèãããã<link xref=\"financial\">èåããã</link>ãåãããéèãããããããäçãããã"
 
-#: C/scientific.page:17(p)
-msgid "2"
-msgstr ""
+#: C/conv-currency.page:14(page/p)
+msgid "You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> operator."
+msgstr "ããããããäçãã <em>in</em> æçåãååããããããéèãæçããããã(èæ: æãåããUS ããããããããããããæçãããã)"
 
-#: C/scientific.page:21(p)
-msgid "Then press the scientific notation button (or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>):"
-msgstr ""
+#: C/conv-currency.page:18(example/p)
+msgid "13.65 USD in GBP"
+msgstr "13.65 USD in GBP"
 
-#: C/scientific.page:25(p)
-msgid "2Ã10"
-msgstr ""
+#: C/conv-currency.page:23(note/p)
+msgid "Currency information is approximate and should not be used for making financial decisions."
+msgstr "éèæåãèäåããããèåçãæææåãäçãããããããããããã"
 
-#: C/scientific.page:29(p)
-msgid "Then enter the exponent (100):"
-msgstr ""
+#: C/conv-length.page:9(page/title)
+msgid "Length/Area/Volume"
+msgstr "éã/éç/äç"
 
-#: C/scientific.page:33(p)
-msgid "2Ã10Âââ"
-msgstr ""
+#: C/conv-length.page:11(page/p)
+msgid "To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> operator."
+msgstr "éããéçãããäçãåäãåæããããã<em>in</em> æçåãäçãããã"
 
-#: C/scientific.page:37(p)
-msgid "To show results in scientific form change the <link xref=\"number-display\">result format</link>."
-msgstr ""
+#: C/conv-length.page:15(example/p)
+msgid "6 meters in inches"
+msgstr "6 meters in inches"
 
-#: C/power.page:9(title)
-msgid "Powers and Roots"
-msgstr ""
+#: C/conv-length.page:18(example/p)
+msgid "1 acre in cmÂ"
+msgstr "1 acre in cmÂ"
 
-#: C/power.page:11(p)
-msgid "Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript number</link> after the value."
-msgstr ""
+#: C/conv-length.page:21(example/p)
+msgid "1 pint in mL"
+msgstr "1 pint in mL"
 
-#: C/power.page:15(p)
-msgid "5Â"
-msgstr ""
+#: C/conv-length.page:26(note/p)
+msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "éã/éç/äçãæçããããããããèãåèãããããã"
 
-#: C/power.page:19(p)
-msgid "The inverse of a number can be entered using the inverse symbol â 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
-msgstr ""
+#: C/conv-time.page:9(page/title)
+msgid "Time"
+msgstr "æé"
 
-#: C/power.page:23(p)
-msgid "3âÂ"
-msgstr ""
+#: C/conv-time.page:11(page/p)
+msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator."
+msgstr "æéãæçããããã<em>in</em> æçåãäãããã(èæ: æãäããã3 åãååäãæçãããã)"
 
-#: C/power.page:27(p)
-msgid "Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to be an equation."
-msgstr ""
+#: C/conv-time.page:15(example/p)
+msgid "3 years in hours"
+msgstr "3 years in hours"
 
-#: C/power.page:32(p)
-msgid "5^(6â2)"
-msgstr ""
+#: C/conv-time.page:20(note/p)
+msgid "Time conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "æéãæçããããããããèãåèãããããã"
 
-#: C/power.page:36(p)
-msgid "If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> twice."
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:9(page/title)
+msgid "Mass"
+msgstr "èé"
 
-#: C/power.page:39(p)
-msgid "Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)."
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:11(page/p)
+msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
+msgstr "èéãæçããããã<em>in</em> æçåãäãããã(èæ: æãäããã1kg ãããããæçãããã)"
 
-#: C/power.page:43(p)
-msgid "â2"
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:15(example/p)
+msgid "1kg in pounds"
+msgstr "1kg in pounds"
 
-#: C/power.page:47(p)
-msgid "n-th roots can be calculated by putting a <link xref=\"superscript\">subscript number</link> before 
the root sign."
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:20(note/p)
+msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "èéãæçããããããããèãåèãããããã"
 
-#: C/power.page:51(p)
-msgid "ââ2"
-msgstr ""
+#: C/equation.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: C/percentage.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Percentage"
-msgid "Percentages"
-msgstr "%"
+#: C/equation.page:11(page/title)
+msgid "Basic Equations"
+msgstr "åæçãå"
 
-#: C/percentage.page:11(p)
-msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
-msgstr ""
+#: C/equation.page:13(page/p)
+msgid "Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 and 2 enter the following:"
+msgstr "åããææçãæåãæåãååããããäããã7 ã 2 ãèããããæããããååãããã"
 
-#: C/percentage.page:14(p)
-msgid "When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of the value being added or 
subtracted from. The following equation calculates the price of a $140 item with 15% tax (140 + 
(15Ã100)Ã140)."
-msgstr ""
+#: C/equation.page:18(example/p)
+msgid "7+2"
+msgstr "7+2"
 
-#: C/percentage.page:19(p)
-msgid "140+15%"
-msgstr ""
+#: C/equation.page:22(page/p)
+msgid "To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the <key>Enter</key> key on your keyboard."
+msgstr "èçããããããããã <gui>=</gui> ããããæããããããããã <key>Enter</key> ãããæãããã"
 
-#: C/percentage.page:23(p)
-msgid "In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. The following equation 
calculates one quarter of 80 apples ((25Ã100)Ã80)."
-msgstr ""
+#: C/equation.page:25(page/p)
+msgid "Calculations are performed in mathematical order - multiplication and division are performed before 
addition and subtraction. The following equation solves to 1 (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)."
+msgstr "èçããæåçãéåãèããããããããããäçãéçããåçãæçãåãèãããããæãåãã1 ãèçãããã (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)ã"
 
-#: C/percentage.page:28(p)
-msgid "25%Ã80"
-msgstr ""
+#: C/equation.page:30(example/p)
+msgid "7â3Ã2"
+msgstr "7â3Ã2"
 
-#: C/number-display.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Result"
-msgid "Result Format"
-msgstr "çæ"
+#: C/equation.page:34(page/p)
+msgid "To change the order of calculation use parenthesis. The following equation solves to 8 (7â3 = 4, 4Ã2 
= 8)."
+msgstr "èçãéåãåæãããããæåãäçããããæãåãã8 ãèçãããã (7â3 = 4, 4Ã2 = 8)ã"
 
-#: C/number-display.page:11(p)
-msgid "The format used to display results can be changed from the 
<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
+#: C/equation.page:39(example/p)
+msgid "(7â3)Ã2"
+msgstr "(7â3)Ã2"
 
-#: C/number-display.page:16(p)
-msgid "Decimal"
-msgstr "10 éæ"
+#: C/equation.page:43(page/p)
+msgid "To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
+msgstr "èççéããããããããã<gui>èçãããã</gui>ãããã <key>Escape</key> ãããæãããã"
 
-#: C/number-display.page:17(p)
-msgid "Results are displayed as decimal numbers"
-msgstr ""
+#: C/factorial.page:9(page/title)
+msgid "Factorials"
+msgstr "éä"
 
-#: C/number-display.page:20(p) C/mouse.page:25(p)
-msgid "Scientific"
-msgstr "ãScientificã"
+#: C/factorial.page:11(page/p)
+msgid "Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 enter the following."
+msgstr "éäãã! èåãäããååãããã6 ãéäãèçãããããæããããååãããã"
 
-#: C/number-display.page:21(p)
-msgid "Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific notation</link>"
-msgstr ""
+#: C/factorial.page:16(example/p)
+msgid "6!"
+msgstr "6!"
+
+#: C/factorize.page:9(page/title)
+msgid "Factorization"
+msgstr "åæåè"
+
+#: C/factorize.page:11(page/p)
+msgid "You can factorize the number currently displayed by pressing the <gui>fact</gui> button. This button 
is visible in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>."
+msgstr "<gui>fact</gui> ããããæãããããããçåèçãããããæãåæåèãèããããããããããã<link 
xref=\"mouse\">ãããããããããã</link>ãèçããããã"
+
+#: C/financial.page:9(page/title)
+msgid "Financial Functions"
+msgstr "èåéæ"
 
-#: C/number-display.page:24(p)
+#: C/financial.page:10(page/p)
+msgid "When in financial mode the following buttons are available."
+msgstr "èåããããããääãããããåçåèããã"
+
+#: C/financial.page:15(td/p)
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
+
+#: C/financial.page:16(td/p)
 #, fuzzy
-#| msgid "Engineering Display Type"
-msgid "Engineering"
-msgstr "ããããããããçèçããã"
+msgid "Calculate the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value to a 
future value, at a fixed interest rate per compounding period."
+msgstr "æèããçåäå <replaceable>pv</replaceable> ãèåèçæãããåååç <replaceable>int</replaceable> ãåæäå 
<replaceable>fv</replaceable> ãåãããããåèãèåèçæãèçãããã"
 
-#: C/number-display.page:25(p)
+#: C/financial.page:19(td/p)
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
+
+#: C/financial.page:20(td/p)
 #, fuzzy
-#| msgid "Sets the display type to Engineering format. Results are displayed in scientific notation. The 
exponent is always a multiple of three."
-msgid "Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a multiple of three"
-msgstr "èçããããããããããããååãèåããããçæããçåçèèãèçãããããææãåã 3 ãåæãããããã"
+msgid "Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method."
+msgstr "2 ååçæãäçããååãæåæéåãèçãæäååèãèçãããã"
 
-#: C/number-display.page:28(p)
-msgid "Binary"
-msgstr "2 éæ"
+#: C/financial.page:23(td/p)
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
 
-#: C/number-display.page:29(p)
-msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:24(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the future value of an investment based on a series of equal payments at a periodic 
interest rate over the number of payment periods in the term."
+msgstr "<replaceable>pmt</replaceable> ãããåæåç <replaceable>int</replaceable> 
ããåçãææåæãåååçæææåãææããæèãåæäåãèçãããã"
 
-#: C/number-display.page:32(p)
-msgid "Octal"
-msgstr "8 éæ"
+#: C/financial.page:27(td/p)
+msgid "Gpm"
+msgstr "Gpm"
 
-#: C/number-display.page:33(p)
-msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
+#: C/financial.page:28(td/p)
+msgid "Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit 
margin."
 msgstr ""
 
-#: C/number-display.page:36(p)
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "16 éæ"
+#: C/financial.page:31(td/p)
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
 
-#: C/number-display.page:37(p)
-msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:32(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period."
+msgstr "åèææéãææãææãèãããããããåææãèãéãèçãããã"
 
-#: C/number-display.page:40(p)
-msgid "The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators are shown can also be 
configured."
-msgstr ""
+#: C/financial.page:35(td/p)
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
 
-#: C/mouse.page:9(title)
-msgid "Using the Mouse"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:36(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the present value of an investment based on a series of equal payments discounted at a 
periodic interest rate over the number of payment periods in the term."
+msgstr "<replaceable>pmt</replaceable> ãããåçãææåæãåååçæææåãææãããåæåç <replaceable>int</replaceable> 
ãåãåãããæèãçåäåãèçãããã"
 
-#: C/mouse.page:11(p)
-msgid "All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there are a number of modes that 
can be selected from the <gui>View</gui> menu."
-msgstr ""
+#: C/financial.page:39(td/p)
+msgid "Rate"
+msgstr "Rate"
 
-#: C/mouse.page:17(p)
-msgid "Basic"
-msgstr "ãBasicã"
+#: C/financial.page:40(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a future value, over the 
number of compounding periods."
+msgstr "çåäå <replaceable>pv</replaceable> ãæèã <replaceable>term</replaceable> åãèåèçæãåæäå 
<replaceable>fv</replaceable> ãåãããããåèãåæåçãèçãããã"
 
-#: C/mouse.page:18(p)
-msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:43(td/p)
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
 
-#: C/mouse.page:21(p)
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:44(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The straight-line method of 
depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the 
number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
+msgstr "ããæéãèçãåéååãèçããããåéååèãã<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable> ããã 
åéååæåãããæäååèçåäãèçãèçåæéãåçãåããããèçåæããèçãæäååãèãããæéããåæãååãäèçããã"
 
-#: C/mouse.page:22(p)
-msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:47(td/p)
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
 
-#: C/mouse.page:26(p)
-msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</link>"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:48(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number of 
periods, typically years, over which an asset is depreciated."
+msgstr "çèçææãäçããååãæåæéåãèçãæäååèãèçããããããæäååæãããåæãããåããååãèãããããååãéãããããããããã 
åéååèãã<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable> ããã 
èçåæããèçãæäååãèãããæéããåæãååãäèçããã"
 
-#: C/mouse.page:29(p)
-msgid "Financial"
-msgstr "ãFinancialã"
+#: C/financial.page:51(td/p)
+msgid "Term"
+msgstr "æé"
 
-#: C/mouse.page:30(p)
-msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial equations</link>"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:52(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value, at a periodic interest rate."
+msgstr "åæåç <replaceable>int</replaceable> ããåæäå <replaceable>fv</replaceable> 
ãéæããããããæéåéæéåãåèãæææéãèçããããååãææéãã<replaceable>pmt</replaceable> ããã"
 
-#: C/mouse.page:33(p)
-msgid "Programming"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:56(note/p)
+msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
+msgstr "èåéæããããããããäããåèããããããããããã"
 
-#: C/mouse.page:34(p)
-msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:9(page/title)
+msgid "Functions"
+msgstr "éæ"
 
-#: C/modulus.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Division"
-msgid "Modulus Division"
-msgstr "åãç"
+#: C/functions.page:11(page/p)
+msgid "Functions can be used by inserting the name of the function followed by the function argument. If the 
argument is not a number or <link xref=\"variable\">variable</link> then use parenthesis around the argument."
+msgstr "éæåãéæãåæãçããæåãããããéæãäçãããããåæãæã<link xref=\"variable\">åæ</link>ãããååããåæãæåãåããããããã"
 
-#: C/modulus.page:11(p)
-msgid "Modulus division is performed using the mod operator."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:16(example/p)
+msgid "sin 30"
+msgstr "sin 30"
 
-#: C/modulus.page:15(p)
-msgid "9 mod 5"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:19(example/p)
+msgid "abs (5â9)"
+msgstr "abs (5â9)"
 
-#: C/logarithm.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Natural Logarithm"
-msgid "Logarithms"
-msgstr "èçåæ"
+#: C/functions.page:23(page/p)
+msgid "The following functions are defined."
+msgstr "ääãéæãåçããããããã"
 
-#: C/logarithm.page:11(p)
-msgid "Logarithms can be calculated using the log <link xref=\"function\">function</link>."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:28(td/p)
+msgid "abs"
+msgstr "abs"
 
-#: C/logarithm.page:15(p)
-msgid "log 100"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:29(td/p)
+msgid "<link xref=\"absolute\">Absolute Value</link>"
+msgstr "<link xref=\"absolute\">çåå</link>"
 
-#: C/logarithm.page:19(p)
-msgid "To calculate a logarithm in a different base use a <link xref=\"superscript\">subscript number</link> 
after the function."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:32(td/p)
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: C/logarithm.page:23(p)
-msgid "logâ 32"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:33(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Cosine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">äå</link>"
 
-#: C/logarithm.page:27(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the natural logarithm of the current value in the display area."
-msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function."
-msgstr "èçéååãåãèçåæãèçãããã"
+#: C/functions.page:36(td/p)
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: C/logarithm.page:31(p)
-msgid "ln 1.32"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:37(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Cosine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">åæçäå</link>"
 
-#: C/logarithm.page:35(p)
-msgid "Euler's number can be entered by using the <link xref=\"variable\">variable</link> e."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:40(td/p)
+msgid "frac"
+msgstr "frac"
 
-#: C/logarithm.page:39(p)
-msgid "e^1.32"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:41(td/p)
+msgid "Fractional Component"
+msgstr "åæéå"
 
-#: C/keyboard.page:9(title)
-msgid "Using the Keyboard"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:44(td/p)
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
-#: C/keyboard.page:11(p)
-msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:45(td/p)
+msgid "Integer Component"
+msgstr "ææéå"
 
-#: C/keyboard.page:14(p)
-msgid "The following key combinations can be used to enter keys that may not be available on your keyboard."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:48(td/p)
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: C/keyboard.page:19(p)
-msgid "Ã"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:49(td/p)
+msgid "<link xref=\"logarithm\">Natural Logarithm</link>"
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">èçåæ</link>"
 
-#: C/keyboard.page:20(key)
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:52(td/p)
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: C/keyboard.page:23(p)
-msgid "Ã"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:53(td/p)
+msgid "<link xref=\"logarithm\">Logarithm</link>"
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">åæ</link>"
 
-#: C/keyboard.page:24(key)
-msgid "/"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:56(td/p)
+msgid "not"
+msgstr "not"
 
-#: C/keyboard.page:27(p)
-msgid "^"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:57(td/p)
+msgid "<link xref=\"boolean\">Boolean NOT</link>"
+msgstr "<link xref=\"boolean\">ãããæç NOT</link>"
 
-#: C/keyboard.page:28(p)
-msgid "<key>*</key> twice"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:60(td/p)
+msgid "ones"
+msgstr "ones"
 
-#: C/keyboard.page:31(p)
-msgid "â"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:61(td/p)
+msgid "Ones complement"
+msgstr "1 ãèæ"
 
-#: C/keyboard.page:32(key) C/keyboard.page:36(key)
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:64(td/p)
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: C/keyboard.page:32(key)
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:65(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Sine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">æå</link>"
 
-#: C/keyboard.page:36(key)
-msgid "P"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:68(td/p)
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: C/keyboard.page:39(p)
-msgid "To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use 
<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use <keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>."
-msgstr ""
+#: C/functions.page:69(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Sine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">åæçæå</link>"
 
-#: C/index.page:7(name)
-msgid "Robert Ancell"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:72(td/p)
+msgid "sqrt"
+msgstr "sqrt"
 
-#: C/index.page:8(email)
-msgid "robert ancell gmail com"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:73(td/p)
+msgid "<link xref=\"power\">Square Root</link>"
+msgstr "<link xref=\"power\">åææ</link>"
 
-#: C/index.page:13(title)
-msgid "GCalctool Help"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:76(td/p)
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: C/index.page:16(title)
-msgid "User Interface"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:77(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Tangent</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">ææ</link>"
 
-#: C/index.page:20(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Subtraction"
-msgid "Equations"
-msgstr "åãç"
+#: C/functions.page:80(td/p)
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: C/index.page:24(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Number"
-msgid "Numbers"
-msgstr "çå"
+#: C/functions.page:81(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Tangent</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">åæçææ</link>"
 
-#: C/index.page:28(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Contents"
-msgid "Conversions"
-msgstr "ãContentsã"
+#: C/functions.page:84(td/p)
+msgid "twos"
+msgstr "twos"
 
-#: C/index.page:32(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Perform Financial Calculations"
-msgid "Financial Calculations"
-msgstr "èåäãèçãåè"
+#: C/functions.page:85(td/p)
+msgid "Twos complement"
+msgstr "2 ãèæ"
 
-#: C/functions.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Function"
-msgid "Functions"
-msgstr "æè"
+#: C/functions.page:88(page/p)
+msgid "<app>Calculator</app> does not support user-defined functions."
+msgstr "<app>éå</app> ããããããåçéæãããããããããããã"
 
-#: C/functions.page:11(p)
-msgid "Functions can be used by inserting the name of the function followed by the function argument. If the 
argument is not a number or <link xref=\"variable\">variable</link> then use parenthesis around the argument."
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:9(page/title)
+msgid "Using the Keyboard"
+msgstr "ããããããäç"
 
-#: C/functions.page:16(p)
-msgid "sin 30"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:11(page/p)
+msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
+msgstr "ããããæåãããããããäããååããããã"
 
-#: C/functions.page:19(p)
-msgid "abs (5â9)"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:14(page/p)
+msgid "The following key combinations can be used to enter keys that may not be available on your keyboard."
+msgstr "ãäããããããããåçãããããããååãããããääããããçãåãããåçããããã"
 
-#: C/functions.page:23(p)
-msgid "The following functions are defined."
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:19(td/p)
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
 
-#: C/functions.page:28(p)
-msgid "abs"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:20(td/p)
+msgid "<key>*</key>"
+msgstr "<key>*</key>"
 
-#: C/functions.page:29(link)
-msgid "Absolute Value"
-msgstr "çåå"
+#: C/keyboard.page:23(td/p)
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
 
-#: C/functions.page:32(p)
-msgid "cos"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:24(td/p)
+msgid "<key>/</key>"
+msgstr "<key>/</key>"
+
+#: C/keyboard.page:27(td/p)
+msgid "^"
+msgstr "^"
 
-#: C/functions.page:33(link)
-msgid "Cosine"
-msgstr "äå"
+#: C/keyboard.page:28(td/p)
+msgid "<key>*</key> twice"
+msgstr "<key>*</key> ã 2 å"
 
-#: C/functions.page:36(p)
-msgid "cosh"
+#: C/keyboard.page:31(td/p)
+msgid "â"
+msgstr "â"
+
+#: C/keyboard.page:32(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+
+#: C/keyboard.page:35(td/p) C/variables.page:48(td/p)
+msgid "Ï"
+msgstr "Ï"
+
+#: C/keyboard.page:36(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+
+#: C/keyboard.page:39(page/p)
+msgid "To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use 
<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use <keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>."
+msgstr "<link xref=\"superscript\">ääãæå</link>ãååãããã <keyseq><key>Ctrl</key>æå</keyseq>ããääãæåã 
<keyseq><key>Alt</key>æå</keyseq>ãäãããã"
+
+#: C/legal.xml:4(p/link)
+msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
 msgstr ""
 
-#: C/functions.page:37(link)
-msgid "Hyperbolic Cosine"
+#: C/legal.xml:3(license/p)
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
 msgstr ""
 
-#: C/functions.page:40(p)
-msgid "frac"
+#: C/legal.xml:6(license/p)
+msgid "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, modify, and distribute the 
example code contained in this document under the terms of your choosing, without restriction."
 msgstr ""
 
-#: C/functions.page:41(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Fractional Portion"
-msgid "Fractional Component"
-msgstr "åæéå"
+#: C/logarithm.page:9(page/title)
+msgid "Logarithms"
+msgstr "åæ"
 
-#: C/functions.page:44(p)
-msgid "int"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:11(page/p)
+msgid "Logarithms can be calculated using the log <link xref=\"function\">function</link>."
+msgstr "log <link xref=\"function\">éæ</link>ãäãããåæèçãåèããã"
 
-#: C/functions.page:45(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Integer Portion"
-msgid "Integer Component"
-msgstr "ææéå"
+#: C/logarithm.page:15(example/p)
+msgid "log 100"
+msgstr "log 100"
 
-#: C/functions.page:48(p)
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:19(page/p)
+msgid "To calculate a logarithm in a different base use a <link xref=\"superscript\">subscript number</link> 
after the function."
+msgstr "çããåæãåæèçãèããããéæãåã<link xref=\"superscript\">ääãæå</link>ãäãããã"
 
-#: C/functions.page:49(link)
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "èçåæ"
+#: C/logarithm.page:23(example/p)
+msgid "logâ 32"
+msgstr "logâ 32"
 
-#: C/functions.page:52(p)
-msgid "log"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:27(page/p)
+msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function."
+msgstr "èçåæãèçãããããln éæãäçãããã"
 
-#: C/functions.page:53(link)
-#, fuzzy
-#| msgid "Natural Logarithm"
-msgid "Logarithm"
-msgstr "èçåæ"
+#: C/logarithm.page:31(example/p)
+msgid "ln 1.32"
+msgstr "ln 1.32"
 
-#: C/functions.page:56(p)
-msgid "not"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:35(page/p)
+msgid "Euler's number can be entered by using the <link xref=\"variable\">variable</link> e."
+msgstr "<link xref=\"variable\">åæ</link> e ãäãããããããæãååããããã"
 
-#: C/functions.page:57(link)
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:39(example/p)
+msgid "e^1.32"
+msgstr "e^1.32"
 
-#: C/functions.page:60(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Contents"
-msgid "ones"
-msgstr "ãContentsã"
+#: C/modulus.page:9(page/title)
+msgid "Modulus Division"
+msgstr "åäæç"
 
-#: C/functions.page:61(p)
-msgid "Ones complement"
-msgstr ""
+#: C/modulus.page:11(page/p)
+msgid "Modulus division is performed using the mod operator."
+msgstr "mod æçåãäããåäæçãèãããã(èæ: æãèçãã9 ã 5 ãåããäã 4 ãèçãããã)"
 
-#: C/functions.page:64(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Cosine"
-msgid "sin"
-msgstr "äå"
+#: C/modulus.page:15(example/p)
+msgid "9 mod 5"
+msgstr "9 mod 5"
 
-#: C/functions.page:65(link)
-msgid "Sine"
-msgstr "æå"
+#: C/mouse.page:9(page/title)
+msgid "Using the Mouse"
+msgstr "ããããäç"
 
-#: C/functions.page:68(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Cosine"
-msgid "sinh"
-msgstr "äå"
+#: C/mouse.page:11(page/p)
+msgid "All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there are a number of modes that 
can be selected from the <gui>Mode</gui> menu."
+msgstr "ããããäããããããåãååãããããããããããããåçããããã<gui>ããã</gui>ããããããéæããããããããããããããããã"
 
-#: C/functions.page:69(link)
-#, fuzzy
-#| msgid "Hyperbolic Option Indicator"
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "åæçãããããããããããã"
+#: C/mouse.page:17(td/p)
+msgid "Basic"
+msgstr "åæ"
 
-#: C/functions.page:72(p)
-msgid "sqrt"
-msgstr ""
+#: C/mouse.page:18(td/p)
+msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
+msgstr "<link xref=\"equation\">åæçãå</link>ãéããããããæä"
 
-#: C/functions.page:73(link)
-msgid "Square Root"
-msgstr "åææ"
+#: C/mouse.page:21(td/p)
+msgid "Advanced"
+msgstr "æå"
 
-#: C/functions.page:76(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Tan"
-msgid "tan"
-msgstr "ææ"
+#: C/mouse.page:22(td/p)
+msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics such as <link xref=\"trigonometry\"/>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\"/>ããããéçæåãéããããããæä"
 
-#: C/functions.page:77(link)
-#, fuzzy
-#| msgid "Tan"
-msgid "Tangent"
-msgstr "ææ"
+#: C/mouse.page:25(td/p)
+msgid "Financial"
+msgstr "èå"
 
-#: C/functions.page:80(p)
-msgid "tanh"
-msgstr ""
+#: C/mouse.page:26(td/p)
+msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial equations</link>"
+msgstr "<link xref=\"financial\">èåèç</link>ãéããããããæä"
 
-#: C/functions.page:81(link)
-#, fuzzy
-#| msgid "Hyperbolic Option Indicator"
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "åæçãããããããããããã"
+#: C/mouse.page:29(td/p)
+msgid "Programming"
+msgstr "ããããããã"
 
-#: C/functions.page:84(p)
-msgid "twos"
-msgstr ""
+#: C/mouse.page:30(td/p)
+msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
+msgstr "ãããããããããããããããéããããããæä"
 
-#: C/functions.page:85(p)
-msgid "Twos complement"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:9(page/title)
+msgid "Result Format"
+msgstr "çæãæå"
 
-#: C/functions.page:88(p)
-msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions."
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:11(page/p)
+msgid "The format used to display results can be changed from the 
<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
+msgstr "çæãèçããããäçããæåãã<guiseq><gui>éå</gui><gui>èå</gui></guiseq>ããããããåæããããã"
 
-#: C/financial.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Financial Mode"
-msgid "Financial Functions"
-msgstr "èåããã"
+#: C/number-display.page:16(td/p)
+msgid "Decimal"
+msgstr "10 éæ"
 
-#: C/financial.page:10(p)
-msgid "When in financial mode the following buttons are available."
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:17(td/p)
+msgid "Results are displayed as decimal numbers"
+msgstr "çæã 10 éæãããèçãããã"
 
-#: C/financial.page:15(p)
-msgid "Ctrm"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:20(td/p)
+msgid "Scientific"
+msgstr "çå"
 
-#: C/financial.page:16(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value 
<replaceable>pv</replaceable> to a future value of <replaceable>fv</replaceable>, at a fixed interest rate of 
<replaceable>int</replaceable> per compounding period."
-msgid "Calculate the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value to a 
future value, at a fixed interest rate per compounding period."
-msgstr "æèããçåäå <replaceable>pv</replaceable> ãèåèçæãããåååç <replaceable>int</replaceable> ãåæäå 
<replaceable>fv</replaceable> ãåãããããåèãèåèçæãèçãããã"
+#: C/number-display.page:21(td/p)
+msgid "Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific notation</link>"
+msgstr "çæã<link xref=\"scientific\">çåçèææ</link>ãèçãããã"
 
-#: C/financial.page:19(p)
-msgid "Ddb"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:24(td/p)
+msgid "Engineering"
+msgstr "åå"
 
-#: C/financial.page:20(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method."
-msgid "Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method."
-msgstr "2 ååçæãäçããååãæåæéåãèçãæäååèãèçãããã"
+#: C/number-display.page:25(td/p)
+msgid "Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a multiple of three"
+msgstr "ææãåã 3 ãåæããããããéããçæãçåçèææãèçãããã"
 
-#: C/financial.page:23(p)
-msgid "Fv"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:28(td/p)
+msgid "Binary"
+msgstr "2 éæ"
 
-#: C/financial.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount 
<replaceable>pmt</replaceable>, at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the 
number of payment periods in the term."
-msgid "Calculate the future value of an investment based on a series of equal payments at a periodic 
interest rate over the number of payment periods in the term."
-msgstr "<replaceable>pmt</replaceable> ãããåæåç <replaceable>int</replaceable> 
ããåçãææåæãåååçæææåãææããæèãåæäåãèçãããã"
+#: C/number-display.page:29(td/p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
+msgstr "çæã <link xref=\"base\">2 éæ</link> ãããèçãããã"
 
-#: C/financial.page:27(p)
-msgid "Gpm"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:32(td/p)
+msgid "Octal"
+msgstr "8 éæ"
 
-#: C/financial.page:28(p)
-msgid "Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit 
margin."
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:33(td/p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
+msgstr "çæã <link xref=\"base\">8 éæ</link>ãããèçãããã"
 
-#: C/financial.page:31(p)
-msgid "Pmt"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:36(td/p)
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "16 éæ"
 
-#: C/financial.page:32(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of 
each payment period."
-msgid "Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period."
-msgstr "åèææéãææãææãèãããããããåææãèãéãèçãããã"
+#: C/number-display.page:37(td/p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
+msgstr "çæã <link xref=\"base\">16 éæ</link>ãããèçãããã"
 
-#: C/financial.page:35(p)
-msgid "Pv"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:40(page/p)
+msgid "The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators are shown can also be 
configured."
+msgstr "åæéãæåã 0 ã ææéã 3 æãããååããèçãããããããèåããããã"
 
-#: C/financial.page:36(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount 
<replaceable>pmt</replaceable>, discounted at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, 
over the number of payment periods in the term."
-msgid "Calculate the present value of an investment based on a series of equal payments discounted at a 
periodic interest rate over the number of payment periods in the term."
-msgstr "<replaceable>pmt</replaceable> ãããåçãææåæãåååçæææåãææãããåæåç <replaceable>int</replaceable> 
ãåãåãããæèãçåäåãèçãããã"
+#: C/percentage.page:9(page/title)
+msgid "Percentages"
+msgstr "çåç"
 
-#: C/financial.page:39(p)
-msgid "Rate"
-msgstr ""
+#: C/percentage.page:11(page/p)
+msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
+msgstr "% èåãäçããçåçãèçããããã"
 
-#: C/financial.page:40(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value 
<replaceable>pv</replaceable> to a future value of <replaceable>fv</replaceable>, over the number of 
compounding periods in <replaceable>term</replaceable>."
-msgid "Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a future value, over the 
number of compounding periods."
-msgstr "çåäå <replaceable>pv</replaceable> ãæèã <replaceable>term</replaceable> åãèåèçæãåæäå 
<replaceable>fv</replaceable> ãåãããããåèãåæåçãèçãããã"
+# ãããããééãåäãéèãããããã $ ã JPY (å) ãçãæããããã
+#: C/percentage.page:14(page/p)
+msgid "When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of the value being added or 
subtracted from. The following equation calculates the price of a $140 item with 15% tax (140 + 
(15Ã100)Ã140)."
+msgstr "çåçèåãåçãããæçããéãèå(æ)æã 100 åã 1 ãããèçãããããæãåãã140 åãåçã 15% èçããäæãèçããããã (140 + (15Ã100)Ã140)ã"
 
-#: C/financial.page:43(p)
-msgid "Sln"
-msgstr ""
+#: C/percentage.page:19(example/p)
+msgid "140+15%"
+msgstr "140+15%"
 
-#: C/financial.page:44(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is 
<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The straight-line method of 
depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the 
number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
-msgid "Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The straight-line method of 
depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the 
number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
-msgstr "ããæéãèçãåéååãèçããããåéååèãã<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable> ããã 
åéååæåãããæäååèçåäãèçãèçåæéãåçãåããããèçåæããèçãæäååãèãããæéããåæãååãäèçããã"
+#: C/percentage.page:23(page/p)
+msgid "In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. The following equation 
calculates one quarter of 80 apples ((25Ã100)Ã80)."
+msgstr "ããäãååãã% èåãããã 100 åã 1 ãããèçããããæãåããã80 åããããã 4 åã 1 ãæãèçããããã ((25Ã100)Ã80)ã"
 
-#: C/financial.page:47(p)
-msgid "Syd"
-msgstr ""
+#: C/percentage.page:28(example/p)
+msgid "25%Ã80"
+msgstr "25%Ã80"
 
-#: C/financial.page:48(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is 
<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The useful life is the number of 
periods, typically years, over which an asset is depreciated."
-msgid "Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number of 
periods, typically years, over which an asset is depreciated."
-msgstr "çèçææãäçããååãæåæéåãèçãæäååèãèçããããããæäååæãããåæãããåããååãèãããããååãéãããããããããã 
åéååèãã<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable> ããã 
èçåæããèçãæäååãèãããæéããåæãååãäèçããã"
+#: C/power.page:9(page/title)
+msgid "Powers and Roots"
+msgstr "çäãæ"
 
-#: C/financial.page:51(p)
-msgid "Term"
-msgstr ""
+#: C/power.page:11(page/p)
+msgid "Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript number</link> after the value."
+msgstr "åãåã<link xref=\"superscript\">ääãæå</link>ãçããããçäãååããããã"
 
-#: C/financial.page:52(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary 
annuity, to accumulate a future value of <replaceable>fv</replaceable>, at a periodic interest rate of 
<replaceable>int</replaceable>. Each payment is equal to amount <replaceable>pmt</replaceable>."
-msgid "Calculate the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value, at a periodic interest rate."
-msgstr "åæåç <replaceable>int</replaceable> ããåæäå <replaceable>fv</replaceable> 
ãéæããããããæéåéæéåãåèãæææéãèçããããååãææéãã<replaceable>pmt</replaceable> ããã"
+#: C/power.page:15(example/p)
+msgid "5Â"
+msgstr "5Â"
 
-#: C/financial.page:56(p)
-msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/power.page:19(page/p)
+msgid "The inverse of a number can be entered using the inverse symbol â 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
+msgstr "éæèå â (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) ãäãããéæãååããããã"
 
-#: C/factorize.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Fractional Portion"
-msgid "Factorization"
-msgstr "åæéå"
+#: C/power.page:23(example/p)
+msgid "3âÂ"
+msgstr "3âÂ"
 
-#: C/factorize.page:11(p)
-msgid "You can factorize the number currently displayed by pressing the <gui>fact</gui> button. This button 
is visible in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>."
-msgstr ""
+#: C/power.page:27(page/p)
+msgid "Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to be an equation."
+msgstr "^ èåãäããçäãèçããããããããããããããææãåããããããåèããããã"
 
-#: C/factorial.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Financial"
-msgid "Factorials"
-msgstr "ãFinancialã"
+#: C/power.page:32(example/p)
+msgid "5^(6â2)"
+msgstr "5^(6â2)"
 
-#: C/factorial.page:11(p)
-msgid "Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 enter the following."
-msgstr ""
+#: C/power.page:36(page/p)
+msgid "If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> twice."
+msgstr "ãããããã <key>^</key> ãããããååãã<key>*</key> ãã 2 åãäçããããã"
 
-#: C/factorial.page:16(p)
-msgid "6!"
-msgstr ""
+# the symbol = the root sign ãèé
+#: C/power.page:39(page/p)
+msgid "Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)."
+msgstr "ãããèå (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>) ãäãããåææãèçããããã"
 
-#. Place this at the start of the section
-#: C/equation.page:7(title)
-msgid "0"
-msgstr ""
+#: C/power.page:43(example/p)
+msgid "â2"
+msgstr "â2"
 
-#: C/equation.page:11(title)
-msgid "Basic Equations"
-msgstr ""
+#: C/power.page:47(page/p)
+msgid "n-th roots can be calculated by putting a <link xref=\"superscript\">subscript number</link> before 
the root sign."
+msgstr "ãããèåãåã<link xref=\"superscript\">ääãæå</link>ãçãããã n äæãèçããããã"
 
-#: C/equation.page:13(p)
-msgid "Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 and 2 enter the following:"
-msgstr ""
+#: C/power.page:51(example/p)
+msgid "ââ2"
+msgstr "ââ2"
 
-#: C/equation.page:18(p)
-msgid "7+2"
-msgstr ""
+# çåçèææãããæãæåæåã 10 ãããäããçãèãèææãããã
+#: C/scientific.page:9(page/title)
+msgid "Scientific Notation"
+msgstr "çåçèææ"
 
-#: C/equation.page:22(p)
-msgid "To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the <key>Enter</key> key on your keyboard."
-msgstr ""
+# <gui>Ã10x</gui> ãåæãèèãæããã
+#: C/scientific.page:11(page/p)
+msgid "To enter numbers in scientific format use the <gui>Ã10x</gui> button 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link xref=\"superscript\">number mode</link> 
automatically changes to superscript. To enter 2Ã10Âââ, start by entering the mantissa (2):"
+msgstr "çåçèææãæãååããããã<gui>Ã10y</gui> ããã (<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>) ãäãããã<link 
xref=\"superscript\">æåããã</link>ãèåçãääãæåããããåæããããã2Ã10Âââ ãååãããããäæ (2) ãååããåãããã"
 
-#: C/equation.page:25(p)
-msgid "Calculations are performed in mathematical order - multiplication and division are performed before 
addition and subtraction. The following equation solves to 1 (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)."
-msgstr ""
+#: C/scientific.page:17(example/p)
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: C/equation.page:30(p)
-msgid "7â3Ã2"
-msgstr ""
+# the scientific notation button ãããæçãããããã <gui>Ã10y</gui> ãåæ
+#: C/scientific.page:21(page/p)
+msgid "Then press the scientific notation button (or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>):"
+msgstr "ããããã <gui>Ã10y</gui> ããããæããã (ãããã <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq> ãæããã)ã"
 
-#: C/equation.page:34(p)
-msgid "To change the order of calculation use parenthesis. The following equation solves to 8 (7â3 = 4, 4Ã2 
= 8)."
-msgstr ""
+#: C/scientific.page:25(example/p)
+msgid "2Ã10"
+msgstr "2Ã10"
 
-#: C/equation.page:39(p)
-msgid "(7â3)Ã2"
-msgstr ""
+#: C/scientific.page:29(page/p)
+msgid "Then enter the exponent (100):"
+msgstr "æåãææ (100) ãååãããã"
 
-#: C/equation.page:43(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To clear the error condition, click <guibutton>Clr</guibutton> or press <keycap>Delete</keycap>."
-msgid "To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
-msgstr "ãããçæããããããããã<guibutton>ãClrã</guibutton>ããããããããã<keycap>Delete</keycap> ãããæãããã"
+#: C/scientific.page:33(example/p)
+msgid "2Ã10Âââ"
+msgstr "2Ã10Âââ"
 
-#: C/conv-weight.page:9(title)
-msgid "Mass"
-msgstr ""
+#: C/scientific.page:37(page/p)
+msgid "To show results in scientific form change the <link xref=\"number-display\">result format</link>."
+msgstr "çæãçåçèææãèçããããã<link xref=\"number-display\">çæãæå</link>ãåæãããã"
 
-#: C/conv-weight.page:11(p)
-msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
-#: C/conv-weight.page:15(p)
-msgid "1kg in pounds"
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:11(page/title)
+msgid "Superscript and Subscript"
+msgstr "ääãæåãääãæå"
 
-#: C/conv-weight.page:20(p)
-msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:13(page/p)
+msgid "Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript form. e.g."
+msgstr "åããããããääããääããååãæåãååããåèããããããããäãããæããããåããã"
 
-#: C/conv-time.page:9(title)
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:17(example/p)
+msgid "xÂ+2xÂâ5"
+msgstr "xÂ+2xÂâ5"
 
-#: C/conv-time.page:11(p)
-msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator."
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:21(page/p)
+msgid "To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the the <gui>ân</gui> and 
<gui>ân</gui> buttons. When one of these modes is active clicking the number buttons will enter numbers in 
superscript or subscript. To return to normal number mode click the active button."
+msgstr "ããããääãæåãããååããããã<gui>ân</gui> ããã <gui>ân</gui> 
ãããããããäããæåããããéæãããããããããããããæåãæãæåãããããããããããääããääããæåãååãããããéåããããæããããæåããããããããããããããããã"
 
-#: C/conv-time.page:15(p)
-msgid "3 years in hours"
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:26(page/p)
+msgid "To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> while entering the number. 
Hold <key>Alt</key> for subscript."
+msgstr "ããããããääãæåãååãããããæåãååããéã<key>Ctrl</key> ãæãããããããããääãæåãååãã<key>Alt</key> ãæããããããããã"
 
-#: C/conv-time.page:20(p)
-msgid "Time conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/superscript.page:30(page/p)
+msgid "The number mode returns to normal when entering the next non-number character (e.g. +)."
+msgstr "æãæåãããæå (+ ãã) ãååããæããéåãæåããããæãããã"
 
-#: C/conv-length.page:9(title)
-msgid "Length/Area/Volume"
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:9(page/title)
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "äèæ"
 
-#: C/conv-length.page:11(p)
-msgid "To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> operator."
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:11(page/p)
+msgid "Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link xref=\"function\">function</link>."
+msgstr "sinãcos ããã tan ãããã<link xref=\"function\">éæ</link>ãäçãããããäèæãåèããããã"
 
-#: C/conv-length.page:15(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "centimeters or inches"
-msgid "6 meters in inches"
-msgstr "ããããããããããããã"
+#: C/trigonometry.page:15(example/p)
+msgid "sin 45"
+msgstr "sin 45"
 
-#: C/conv-length.page:18(p)
-msgid "1 acre in cmÂ"
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:19(page/p)
+msgid "The angle units used can be changed from the 
<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible when in 
<link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
+msgstr "<guiseq><gui>éå</gui><gui>èå</gui></guiseq>ããããããããããäçããèåãåäãåæããããã<link 
xref=\"mouse\">æåããã</link>ãæãäèæãããããèçããããã"
 
-#: C/conv-length.page:21(p)
-msgid "1 pint in mL"
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:23(page/p)
+msgid "Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
+msgstr "éæãæåã \"h\" ãèåããããåæçéæãäçããããã"
 
-#: C/conv-length.page:26(p)
-msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:27(example/p)
+msgid "sinh 0.34"
+msgstr "sinh 0.34"
 
-#: C/conv-currency.page:9(title)
-msgid "Currency"
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:31(page/p)
+msgid "Inverse functions are entered either using the inverse symbol â 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the function. The following two equations 
are equivalent."
+msgstr "ééæãèå â (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) ã \"a\" 
ãåããéæããããããäçãããããééæãååãããããæãäããåãçäããã"
 
-#: C/conv-currency.page:11(p)
-msgid "To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</link>, and use the currency 
controls."
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:36(example/p)
+msgid "sinâ 0.5"
+msgstr "sinâ 0.5"
 
-#: C/conv-currency.page:14(p)
-msgid "You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> operator."
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:39(example/p)
+msgid "asin 0.5"
+msgstr "asin 0.5"
 
-#: C/conv-currency.page:18(p)
-msgid "13.65 USD in GBP"
-msgstr ""
+#: C/trigonometry.page:43(page/p)
+msgid "To enter <link xref=\"variable\">Ï</link> with the keyboard use 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
+msgstr "ãããããã <link xref=\"variable\">Ï</link> ãååããããã<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> ãäãããã"
 
-#: C/conv-currency.page:23(p)
-msgid "Currency information is approximate and should not be used for making financial decisions."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:9(page/title)
+msgid "Variables"
+msgstr "åæ"
 
-#: C/conv-character.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Erasing Characters"
-msgid "Character Codes"
-msgstr "æåãæå"
+#: C/variables.page:11(page/p)
+msgid "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to assign to with the 
<gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced mode</link>. A variable name must only contain upper or 
lower characters."
+msgstr "åæãåãåãåããããã= èåãäçãããã<link xref=\"mouse\">æåããã</link>ã <gui>x</gui> 
ããããäçããåãåãåãããåæãéæããããåæåãåæåãããåæåãããåããããããããããã"
 
-#: C/conv-character.page:11(p)
-msgid "When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>Ã</gui> button opens a dialog to 
convert characters to character codes."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:16(example/p)
+msgid "x=5"
+msgstr "x=5"
 
-#: C/conv-character.page:15(p)
-msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:19(example/p)
+msgid "value=82"
+msgstr "value=82"
 
-#: C/conv-base.page:9(title) C/base.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Numeric base"
-msgid "Number Bases"
-msgstr "éæ"
+#: C/variables.page:23(page/p)
+msgid "Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned value. Variables can be 
inserted using the <gui>x</gui> button."
+msgstr "äæãåãäãåãåããåãäãããåæãäçãããããããããã<gui>x</gui> ããããäãããåæãæåããããã"
 
-#: C/conv-base.page:11(p)
-msgid "To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and change the <link 
xref=\"number-display\">result format</link> from the 
<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:28(example/p)
+msgid "6x+3"
+msgstr "6x+3"
 
-#: C/complex.page:9(title)
-msgid "Complex Numbers"
-msgstr ""
+#: C/variables.page:31(example/p)
+msgid "xyâ3x+7yâ21"
+msgstr "xyâ3x+7yâ21"
 
-#: C/complex.page:11(p)
-msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:35(page/p)
+msgid "The following variables are always defined."
+msgstr "ääãåæãåãåçããããããã"
 
-#: C/boolean.page:9(title)
-msgid "Boolean Algebra"
-msgstr ""
+#: C/variables.page:40(td/p)
+msgid "ans"
+msgstr "ans"
 
-#: C/boolean.page:11(p)
-msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:41(td/p)
+msgid "Result of previous calculation"
+msgstr "åãèççæ"
 
-#: C/boolean.page:15(p)
-msgid "010011â AND 110101â"
-msgstr ""
+#: C/variables.page:44(td/p)
+msgid "e"
+msgstr "e"
 
-#: C/boolean.page:19(p)
-msgid "Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:45(td/p)
+msgid "<link xref=\"logarithm\">Euler's Number</link>"
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">ããããæ</link>"
 
-#: C/boolean.page:22(p)
-msgid "The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a number. The word size is set 
from the <guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:49(td/p)
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">ååç</link>"
 
-#: C/boolean.page:27(p)
-msgid "NOT 010011â"
-msgstr ""
+#: C/variables.page:52(td/p)
+msgid "rand"
+msgstr "rand"
 
-#: C/base.page:11(p)
-msgid "To enter numbers in a particular number base use <link xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. 
The following numbers are equivalent."
-msgstr ""
+#: C/variables.page:53(td/p)
+msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
+msgstr "0 ãã 1 ãçåãäæ (èãåããåãåå)"
 
-#: C/base.page:16(p)
-msgid "1001011â"
-msgstr ""
+#~ msgid "GCalctool Help"
+#~ msgstr "éåããã"
 
-#: C/base.page:19(p)
-msgid "113â"
-msgstr ""
+#~ msgid "Euler's Number"
+#~ msgstr "ããããæ"
 
-#: C/base.page:22(p)
-msgid "75"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pi"
+#~ msgstr "ååç"
 
-#: C/base.page:25(p)
-msgid "4Bââ"
-msgstr ""
+#~ msgid "Absolute Value"
+#~ msgstr "çåå"
 
-#: C/base.page:29(p)
-msgid "When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for binary 
(<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and 
hexadecimal (<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cosine"
+#~ msgstr "äå"
 
-#: C/base.page:32(p)
-msgid "To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-display\">result 
format</link>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Natural Logarithm"
+#~ msgstr "èçåæ"
 
-#: C/base.page:35(p)
-msgid "To change the base of the current result use a base button or 
<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
-msgstr ""
+#~ msgid "Logarithm"
+#~ msgstr "èçåæ"
 
-#: C/absolute.page:9(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Absolute Value"
-msgid "Absolute Values"
-msgstr "çåå"
+#~ msgid "Sine"
+#~ msgstr "æå"
 
-#: C/absolute.page:11(p)
-msgid "Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link xref=\"function\">function</link>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hyperbolic Sine"
+#~ msgstr "åæçãããããããããããã"
 
-#: C/absolute.page:15(p)
-msgid "|â1|"
-msgstr ""
+#~ msgid "Square Root"
+#~ msgstr "åææ"
 
-#: C/absolute.page:18(p)
-msgid "abs (â1)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tangent"
+#~ msgstr "ææ"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/index.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hyperbolic Tangent"
+#~ msgstr "åæçãããããããããããã"
 
 #~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5"
 #~ msgstr "<application>éå</application> ãããããã V2.5.1"
@@ -1111,14 +1080,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</application> 
application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" 
type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 #~ msgstr "<application>éå</application> ãããããããããããããããããããéããããããæèããååããããååãã<ulink 
url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME ãããããããããã</ulink> ãããèæãåããããããã"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calculator"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  ja.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "éå\n"
-#~ "#-#-#-#-#  ja.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ãCalculatorã"
-
 #~ msgid "Introduction"
 #~ msgstr "æè"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]