[gcab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 14 Feb 2013 15:53:43 +0000 (UTC)
commit ab4908aa19551dcdc1e761a2ce86e30685783644
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 14 16:53:40 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1bbae04..6d24872 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../gcab.c:62
@@ -24,56 +24,77 @@ msgstr ""
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Quitando Â%s inicial de los nombres de los miembros"
-#: ../gcab.c:85
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Volcando datos %s a: %sâ\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+#| msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "no se puede escribir el archivo %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:108
msgid "Print program version"
msgstr "Mostrar la versiÃn del programa"
-#: ../gcab.c:86
+#: ../gcab.c:109
msgid "Be verbose"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: ../gcab.c:87
+#: ../gcab.c:110
msgid "Create archive"
msgstr "Crear archivador"
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:111
msgid "Extract all files"
msgstr "Extraer todos los archivos"
-#: ../gcab.c:89
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Volcar datos reservados y adicionales"
+
+#: ../gcab.c:113
msgid "List content"
msgstr "Listar contenido"
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:114
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Cambiar a la carpeta CARPETA"
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:114
msgid "DIR"
msgstr "CARPETA"
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:115
msgid "Use zip compression"
msgstr "Usar compresiÃn ZIP"
-#: ../gcab.c:92
+#: ../gcab.c:116
msgid "Do not include path"
msgstr "No incluir la ruta"
-#: ../gcab.c:93
+#: ../gcab.c:117
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr ""
+"Reservar espacio en el archivo cabinet para la firma (ej. -s 6144 reserva 6K "
+"bytes)"
+
+#: ../gcab.c:118
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADAâ"
-#: ../gcab.c:104
+#: ../gcab.c:132
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- crear un archivo Cabinet"
-#: ../gcab.c:105
+#: ../gcab.c:133
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Informar de errores a <%s>"
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:136
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -82,63 +103,69 @@ msgstr ""
"restaurar\n"
"archivos individuales del archivador."
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:143
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "fallà al analizar la opciÃn: %s\n"
-#: ../gcab.c:124
+#: ../gcab.c:152
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Especifique una Ãnica operaciÃn."
-#: ../gcab.c:127
+#: ../gcab.c:155
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
-#: ../gcab.c:137
+#: ../gcab.c:169
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
-#: ../gcab.c:139
+#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "error al leer %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:156
+#: ../gcab.c:188
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "error durante la extracciÃn: %s"
-#: ../gcab.c:165
+#: ../gcab.c:200
+#, c-format
+#| msgid "error reading %s: %s\n"
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "error al leer la firma %s"
+
+#: ../gcab.c:211
msgid "please specify input files."
msgstr "especifique los archivos de entrada."
-#: ../gcab.c:176
+#: ../gcab.c:229
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "No se puede aÃadir el archivo %s: %s"
-#: ../gcab.c:186
+#: ../gcab.c:239
msgid "no files to be archived."
msgstr "no hay archivos que comprimir."
-#: ../gcab.c:192
+#: ../gcab.c:245
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
-#: ../gcab.c:196
+#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "can't add folder to cabinet: %s"
msgstr "no se puede aÃadir una carpeta al archivo cabinet: %s"
-#: ../gcab.c:204
+#: ../gcab.c:257
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "mÃtodo de compresiÃn %d no soportado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]