[gnome-system-monitor] Punjabi: Translation updated (aalam)



commit ecbd8fe200a7b1ee1de2accf00a217af778ded86
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Feb 10 23:53:28 2013 +0000

    Punjabi: Translation updated (aalam)

 po/pa.po |  196 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 125 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a5e222e..9d1207e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 #
 # A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008, 2012.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-06 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 08:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:53+0000\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:183 ../src/procman-app.cpp:359
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààààà"
 
@@ -38,26 +38,23 @@ msgstr ""
 "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;ààààààà;ààààà;àààààà;"
 "àààààà,;àààààà;àààààààà;ààààààà;àààà;ààààà;àààààà;"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
-#| msgid "_Kill Process"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
 msgid "Kill process"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
 msgid "Privileges are required to kill process"
 msgstr "ààààààà ààà (àààà) ààà àà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
-#| msgid "_Continue Process"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
 msgid "Renice process"
 msgstr "ààààààà àà-àààà"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
 msgid "Privileges are required to renice process"
 msgstr "ààààààà àà-àààà ààà àà àààààà àààààà àà"
 
 #: ../data/interface.ui.h:2
-#| msgid "_View"
 msgid "View"
 msgstr "àààà"
 
@@ -78,7 +75,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:230
 msgid "Memory"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -115,7 +112,6 @@ msgid "File Systems"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../data/lsof.ui.h:1
-#| msgid "Search for Open Files"
 msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààà"
@@ -137,28 +133,23 @@ msgid "S_earch results:"
 msgstr "ààà ààààà(_e):"
 
 #: ../data/menus.ui.h:1
-#| msgid "Search for Open Files"
 msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/menus.ui.h:2
-#| msgid "Prefere_nces"
 msgid "Preferences"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/menus.ui.h:3
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../data/menus.ui.h:4
-#| msgid "_About"
 msgid "About"
 msgstr "àà àààà"
 
 #: ../data/menus.ui.h:5
-#| msgid "_Quit"
 msgid "Quit"
 msgstr "àààà"
 
@@ -247,7 +238,7 @@ msgstr "àààà ààà àààà"
 msgid "Show the File Systems tab"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:194
+#: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààààà àààà àààààààà àààà\n"
@@ -255,31 +246,31 @@ msgstr ""
 "Punjabi Open Source Team (Satluj Project)\n"
 "http://www.satluj.com/";
 
-#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:304 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Directory"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:306 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:307
 msgid "Total"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:307
+#: ../src/disks.cpp:308
 msgid "Free"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:308
+#: ../src/disks.cpp:309
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:309
+#: ../src/disks.cpp:310
 msgid "Used"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -512,7 +503,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà"
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "'%s' àà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -532,12 +523,12 @@ msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ààààà"
 msgstr[1] "%u ààààà"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:365
+#: ../src/load-graph.cpp:369
 msgid "not available"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:368
+#: ../src/load-graph.cpp:372
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%3$s  àààààà %1$s (%2$.1f%%)"
@@ -712,7 +703,8 @@ msgid ""
 "of a line chart."
 msgstr ""
 "àà ààà àà ààà àààà ààà ààààà-àààààà CPU àààà ààà àààà àààà àà àààà àààà àààà "
-"àààà àààà àààààààà"
+"àààà àààà "
+"àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -1007,18 +999,88 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "àààà ààà 'àààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+#| msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'àààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+#| msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "àààà ààà 'ààààààààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+#| msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'ààààààààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+#| msgid "Width of process 'Name' column"
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "àààà ààà 'àààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+#| msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'àààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+#| msgid "Width of process 'Status' column"
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "àààà ààà 'àààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+#| msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'àààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+#| msgid "Width of process 'Name' column"
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "àààà ààà 'àààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+#| msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'àààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+#| msgid "Width of process 'Name' column"
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "àààà ààà 'àààààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+#| msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'àààààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:94
+#| msgid "Width of process 'User' column"
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "àààà ààà 'àààà' àààà àà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:95
+#| msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà 'àààà' àààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Memory map sort column"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:97
 msgid "Memory map sort order"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Open files sort column"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Open files sort order"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
 
@@ -1043,7 +1105,6 @@ msgstr ""
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:78
 #, c-format
-#| msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
 msgstr "ààààà ààààààà \"%s\" (PID: %u) ààà (kill) àààà àà?"
 
@@ -1060,7 +1121,6 @@ msgstr ""
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:89
 #, c-format
-#| msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
 msgstr "àà ààààà ààààààà \"%s\" (PID: %u) ààààà (end) àààà àà?"
 
@@ -1076,7 +1136,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:175
 #, c-format
-#| msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
 msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
 msgstr "àààààà \"%s\" (PID: %u) àà ààààà àààà"
 
@@ -1092,11 +1151,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà ààààà àà àà àààà àààà àààà ààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà ààààà "
 "àààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:429
+#: ../src/procdialogs.cpp:446
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/procman-app.cpp:545
+#: ../src/procman-app.cpp:542
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ààà àà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
@@ -1104,78 +1163,82 @@ msgstr "ààà àà ààààààà ààà ààààà àà
 msgid "N/A"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Process Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:216
 msgid "User"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:217
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:218
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:219
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:220
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:222
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X àààà àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:224
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU àààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%lld second"
 msgid_plural "%lld seconds"
 msgstr[0] "%lld ààààà"
 msgstr[1] "%lld ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Started"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:226
 msgid "Nice"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "Priority"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:227
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:228
 msgid "Security Context"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:229
 msgid "Command Line"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:232
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "àààà àààà"
 
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:233
+msgid "Control Group"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
 #: ../src/procproperties.cpp:259
 msgid "Process Properties"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -1185,34 +1248,30 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
 msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "àààààà \"%s\" (PID %u) àà ààààààààà:"
 
-#: ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/proctable.cpp:223
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:258
-msgid "Control Group"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:234
 msgid "Unit"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:235
 msgid "Session"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:263
+#: ../src/proctable.cpp:238
 msgid "Seat"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:264
+#: ../src/proctable.cpp:239
 msgid "Owner"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:1083
+#: ../src/proctable.cpp:1051
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "àààà à, à, àà àààààà 'à ààà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -1316,27 +1375,22 @@ msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u àààà"
 
 #: ../src/util.cpp:232
-#| msgid "(High Priority)"
 msgid "Very High Priority"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:234
-#| msgid "(High Priority)"
 msgid "High Priority"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:236
-#| msgid "(Normal Priority)"
 msgid "Normal Priority"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:238
-#| msgid "Priority"
 msgid "Low Priority"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:240
-#| msgid "(Very Low Priority)"
 msgid "Very Low Priority"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]