[gnome-shell] Punjabi: Translation updated (aalam)
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Punjabi: Translation updated (aalam)
- Date: Sun, 10 Feb 2013 23:38:27 +0000 (UTC)
commit 2f0181ac44b57a990381f665875848fa2bab0bad
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Feb 10 23:38:16 2013 +0000
Punjabi: Translation updated (aalam)
po/pa.po | 436 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 222 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8a516ed..d5e4b03 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-22 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:36+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
"user, single-session situations."
msgstr ""
"àà ààààà ààààà àààà, ààààà-àààà ààààà àààà 'ààà ààà' àààà-àààà ààà àààà-àà "
-"àààà ààà "
-"ààà ààààààà àààà ààà"
+"àààà ààà ààà "
+"ààààààà àààà ààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
@@ -174,10 +174,10 @@ msgid ""
"state of the checkbox."
msgstr ""
"àààà ààà àà àààààà àààààà àààààà, àààà àààààààà àààà àààà ààà ààààà àààà "
-"ààààà ààààà "
-"àààà ààààà ààà àà àà àààààà ààààà àààà àààà ààààààà àà àààà àààà ààà 'àààààà "
-"ààà àààà' àààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà-àààà àà ààààà ààà àààààà àà àààà "
-"àààà ààà"
+"ààààà ààààà àààà "
+"ààààà ààà àà àà àààààà ààààà àààà àààà ààààààà àà àààà àààà ààà 'àààààà ààà "
+"àààà' àààà "
+"ààààà ààààààà àà ààààà ààà-àààà àà ààààà ààà àààààà àà àààà àààà ààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -303,7 +303,6 @@ msgstr ""
"ààààààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
-#| msgid "Open the application menu"
msgid "The application icon mode."
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
@@ -314,10 +313,10 @@ msgid ""
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"àààààà ààà àà àààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà àà àààà àààààà "
-"('thumbnail-only') "
-"(ààààà àà àààààà àààààà àààààà), àààà ààà ààààà ('app-icon-only') (àààà "
-"àààààààà "
-"ààààà àààààà àààààà) ààà ààààà ('both')"
+"('thumbnail-"
+"only') (ààààà àà àààààà àààààà àààààà), àààà ààà ààààà ('app-icon-only') "
+"(àààà "
+"àààààààà ààààà àààààà àààààà) ààà ààààà ('both')"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
@@ -339,7 +338,8 @@ msgid ""
"GNOME Shell."
msgstr ""
"àà ààààà àààà àààà àààà àà ààààà org.gnome.desktop.wm.preference ààààà ààà "
-"ààààààà àààà ààà"
+"ààààààà àààà "
+"ààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "àààà ààààà àààààààà àà ààààà àààà àààààààà àà àààààà ààà àà ààà àààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:566
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:569
msgid "Session..."
msgstr "àààààà..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:723
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:726
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà àà"
@@ -378,35 +378,35 @@ msgstr "àààà àà"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:790
msgid "Not listed?"
msgstr "àààà àààà àààà àà?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:963 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:967 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413 ../js/ui/unlockDialog.js:178
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:178
msgid "Cancel"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:979
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:983
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà àà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:979
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:983
msgid "Next"
msgstr "àààà"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1087 ../js/ui/components/networkAgent.js:260
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1091 ../js/ui/components/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
msgid "Username: "
msgstr "ààààà ààà: "
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1383
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1387
msgid "Login Window"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "ààààà ààààà"
msgid "Power"
msgstr "àààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93 ../js/ui/userMenu.js:677 ../js/ui/userMenu.js:681
-#: ../js/ui/userMenu.js:792
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:93 ../js/ui/userMenu.js:679 ../js/ui/userMenu.js:683
+#: ../js/ui/userMenu.js:799
msgid "Suspend"
msgstr "àààààà"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Restart"
msgstr "ààà-àààà ààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:103 ../js/ui/userMenu.js:679
-#: ../js/ui/userMenu.js:681 ../js/ui/userMenu.js:791
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:103 ../js/ui/userMenu.js:681
+#: ../js/ui/userMenu.js:683 ../js/ui/userMenu.js:798
msgid "Power Off"
msgstr "ààà ààà"
@@ -460,19 +460,19 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "'%s' ààààà àà ààààà:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:258
+#: ../js/ui/appDisplay.js:259
msgid "All"
msgstr "àà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:666
+#: ../js/ui/appDisplay.js:667
msgid "New Window"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:669 ../js/ui/dash.js:289
+#: ../js/ui/appDisplay.js:670 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àààà àààààà àààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:670
+#: ../js/ui/appDisplay.js:671
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àààà 'à ààààà ààà"
@@ -632,15 +632,15 @@ msgstr "àà ààààà"
msgid "Next week"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/automountManager.js:92
+#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
msgid "External drive connected"
msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/automountManager.js:103
+#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
msgid "External drive disconnected"
msgstr "ààààà ààààà ààà-àààààà àà"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:295
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:292
msgid "Removable Devices"
msgstr "àààààààà àààà"
@@ -763,66 +763,66 @@ msgstr "%d %t ààà ààààààààà"
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:237
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:238
msgid "Invitation"
msgstr "àààà"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:297
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:298
msgid "Call"
msgstr "ààà ààà"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:313
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:314
msgid "File Transfer"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:417
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:418
msgid "Chat"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:477
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:480
msgid "Unmute"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:477
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:480
msgid "Mute"
msgstr "àààà"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a time string. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:931
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:938
#, no-c-format
msgid "<b>Yesterday</b>, <b>%H:%M</b>"
msgstr "<b>ààààà</b>, <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:937
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:944
#, no-c-format
msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
msgstr "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:942
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:949
#, no-c-format
msgid "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
msgstr "<b>%d</b> <b>%B</b>,<b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:946
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953
#, no-c-format
msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
msgstr "<b>%d</b> <b>%B</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:981
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààà ààà %s àààà ààààà àààààà"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1073
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1084
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s àà àààà"
@@ -830,38 +830,38 @@ msgstr "%s àà àààà"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1081
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1092
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ààààààà %s àààààà ààà àà ààà àààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1083
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1122
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1225
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1094
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1133
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1173
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1236
msgid "Decline"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1084
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1163
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1226
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1095
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
msgid "Accept"
msgstr "àààààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1114
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1125
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s àààà ààààà ààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1117
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1128
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s àààà ààà"
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1124
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1135
msgid "Answer"
msgstr "àààà ààà"
@@ -870,110 +870,110 @@ msgstr "àààà ààà"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1156
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1167
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s ààààààà %s ààà àààà/ààà àà"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1191
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1202
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr ""
"%s ààààààà àààà àà àààààà ààààààà/ààààààà àà, àààà àà ààààà àààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1283
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1294
msgid "Network error"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1285
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1287
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
msgid "Encryption error"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1289
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1293
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
msgid "Certificate expired"
msgstr "ààààààààà àà àààà ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1297
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ààààààààà àààà-ààà àààà ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1299
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ààààààààà ààààà-ààààà ààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1301
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ààààààààà ààà-àààààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1303
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà àà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1305
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
msgid "Encryption is not available"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1307
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ààààààààà ààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1309
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
msgid "Connection has been refused"
msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1311
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
msgid "Connection can't be established"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1313
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
msgid "Connection has been lost"
msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1315
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "àà àààààà àààààà àà àààà ààà àààààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1317
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ààà àààà àà ààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààà ààààà ààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1319
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1321
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "àààà àà àààà ààà àààààà àààà àà àà àààààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1323
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àà ààààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1325
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1336
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àà ààà àààààà àààààààààààààà ààààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1327
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -982,26 +982,26 @@ msgstr ""
"àààààààà àààà àààà "
"àà àààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1329
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
msgid "Internal error"
msgstr "ààààààà àààà"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "%s ààà àààààà ààà àà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "View account"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1394
msgid "Unknown reason"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:82
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:81
msgid "Windows"
msgstr "ààààà"
@@ -1018,7 +1018,8 @@ msgid "Open Clocks"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../js/ui/dateMenu.js:105
-msgid "Date and Time Settings"
+#| msgid "Date and Time Settings"
+msgid "Date & Time Settings"
msgstr "àààà àà àààà àààààà"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
@@ -1127,12 +1128,12 @@ msgstr "àààààà ààà"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "àà extensions.gnome.org ààà '%s' ààààààà ààà àààààà àààà àà?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:291
+#: ../js/ui/keyboard.js:289
msgid "tray"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/keyboard.js:636 ../js/ui/status/keyboard.js:309
-#: ../js/ui/status/power.js:206
+#: ../js/ui/keyboard.js:634 ../js/ui/status/keyboard.js:314
+#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "àààààà"
@@ -1184,27 +1185,27 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "Web Page"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1118
+#: ../js/ui/messageTray.js:1151
msgid "Open"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1125
+#: ../js/ui/messageTray.js:1158
msgid "Remove"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1581
+#: ../js/ui/messageTray.js:1629
msgid "No Messages"
msgstr "ààà àààààà àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1599
+#: ../js/ui/messageTray.js:1648
msgid "Message Tray"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2672
+#: ../js/ui/messageTray.js:2759
msgid "System Information"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/notificationDaemon.js:504 ../src/shell-app.c:374
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:627 ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "àààà"
msgid "Activities"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/panel.js:976
+#: ../js/ui/panel.js:983
msgid "Top Bar"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -1264,33 +1265,37 @@ msgstr "ààà ààà"
#. Translators: This is a time format for a date in
#. long format
-#: ../js/ui/screenShield.js:113
+#: ../js/ui/screenShield.js:115
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B"
-#: ../js/ui/screenShield.js:177
+#: ../js/ui/screenShield.js:178
#, c-format
msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d àààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààà àààààà"
-#: ../js/ui/screenShield.js:179
+#: ../js/ui/screenShield.js:180
#, c-format
msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d àààà ààààà"
msgstr[1] "%d ààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/screenShield.js:403 ../js/ui/userMenu.js:783
+#: ../js/ui/screenShield.js:464 ../js/ui/userMenu.js:790
msgid "Lock"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:403
+#: ../js/ui/screenShield.js:615
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr "àààà ààà ààààà ààà ààà àà ààà àà"
+
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:430
msgid "Searching..."
msgstr "ààà àààà àà..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:451
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:478
msgid "No results."
msgstr "ààà ààààà ààààà"
@@ -1370,246 +1375,248 @@ msgstr "ààà ààààààà"
msgid "Large Text"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:288 ../js/ui/status/bluetooth.js:319
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/status/bluetooth.js:386
-#: ../js/ui/status/network.js:813
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:28 ../js/ui/status/bluetooth.js:32
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:289 ../js/ui/status/bluetooth.js:321
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:357 ../js/ui/status/bluetooth.js:388
+#: ../js/ui/status/network.js:826
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:45
msgid "Visibility"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "...àààà ààà àààààà àààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
-msgid "Set up a New Device..."
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:60
+#| msgid "Set up a New Device..."
+msgid "Set Up a New Device..."
msgstr "...àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:84
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103 ../js/ui/status/network.js:177
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 ../js/ui/status/network.js:178
msgid "hardware disabled"
msgstr "àààààààà ààà àà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:196
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:197
msgid "Connection"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207 ../js/ui/status/network.js:459
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:208 ../js/ui/status/network.js:460
msgid "disconnecting..."
msgstr "ààà-àààààà àààà àà àààà àà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:465
-#: ../js/ui/status/network.js:1533
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:466
+#: ../js/ui/status/network.js:1546
msgid "connecting..."
msgstr "àààààà àààà àà àààà àà..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
msgid "Send Files..."
msgstr "...àààààà àààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:245
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:246
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:249
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:317
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:254 ../js/ui/status/volume.js:316
msgid "Sound Settings"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:320
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:322
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "'%s' ààà ààààààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:326
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:328
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "àààà %s ààààà '%s' ààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:328
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:330
msgid "Always grant access"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:329
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:331
msgid "Grant this time only"
msgstr "àààà àà àààà àà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:330
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:332
msgid "Reject"
msgstr "àà-àààààà"
#. Translators: argument is the device short name
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:357
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:359
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s àà àààà ààà àà àààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:363 ../js/ui/status/bluetooth.js:394
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:365 ../js/ui/status/bluetooth.js:396
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "àààà %s àà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà àà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:364
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:366
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "àààààà ààà àà àà àààà '%06d' àààà àààà ààààà àààà ààà ààààà ààà"
#. Translators: this is the verb, not the noun
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:369
msgid "Matches"
msgstr "ààààà àà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:370
msgid "Does not match"
msgstr "ààààà àààà àà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:389
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "%s àà àààà ààà àà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:395
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:397
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
msgid "OK"
msgstr "ààà àà"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:363
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:368
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:368
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààà"
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:373
+#| msgid "Region and Language Settings"
+msgid "Region & Language Settings"
+msgstr "àààà àà ààààà àààààà"
#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:43
msgid "Volume, network, battery"
msgstr "àààààà, ààààààà, ààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:103
+#: ../js/ui/status/network.js:104
msgid "<unknown>"
msgstr "<ààààà>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:199
+#: ../js/ui/status/network.js:200
msgid "disabled"
msgstr "ààà àà"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:457
+#: ../js/ui/status/network.js:458
msgid "unmanaged"
msgstr "ààà-ààààà"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:468 ../js/ui/status/network.js:1536
+#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "authentication required"
msgstr "ààààààààà àààààà àà"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:478
+#: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "firmware missing"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àà"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:485
+#: ../js/ui/status/network.js:486
msgid "cable unplugged"
msgstr "àààà àààà ààà àà"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:490
+#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "unavailable"
msgstr "àà-àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:492 ../js/ui/status/network.js:1538
+#: ../js/ui/status/network.js:493 ../js/ui/status/network.js:1551
msgid "connection failed"
msgstr "àààààààà ààààà àà"
-#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1422
-#: ../js/ui/status/network.js:1614
+#: ../js/ui/status/network.js:552 ../js/ui/status/network.js:1435
+#: ../js/ui/status/network.js:1627
msgid "More..."
msgstr "ààà..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:587 ../js/ui/status/network.js:1352
+#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1365
msgid "Connected (private)"
msgstr "àààààà àà (àààààààà)"
-#: ../js/ui/status/network.js:666
+#: ../js/ui/status/network.js:667
msgid "Wired"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:667
+#: ../js/ui/status/network.js:668
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:694
+#: ../js/ui/status/network.js:695
msgid "Mobile broadband"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:715
+#: ../js/ui/status/network.js:728
msgid "Auto broadband"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:718
+#: ../js/ui/status/network.js:731
msgid "Auto dial-up"
msgstr "ààà àààà-ààà"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:848 ../js/ui/status/network.js:1369
+#: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/network.js:1382
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "ààà %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:850
+#: ../js/ui/status/network.js:863
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1371
+#: ../js/ui/status/network.js:1384
msgid "Auto wireless"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1664
+#: ../js/ui/status/network.js:1677
msgid "Enable networking"
msgstr "àààààààààà àààà àà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1706
+#: ../js/ui/status/network.js:1719
msgid "Wi-Fi"
msgstr "ààà-ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1725
+#: ../js/ui/status/network.js:1738
msgid "Network Settings"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1784
+#: ../js/ui/status/network.js:1797
msgid "Network Manager"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1873
+#: ../js/ui/status/network.js:1887
msgid "Connection failed"
msgstr "àààààààà ààààà àà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1874
+#: ../js/ui/status/network.js:1888
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "ààààààà àààààààà àà ààààààààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:2252
+#: ../js/ui/status/network.js:2266
msgid "Networking is disabled"
msgstr "àààààààààà ààà àà"
@@ -1617,17 +1624,17 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà"
msgid "Battery"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:72
+#: ../js/ui/status/power.js:81
msgid "Power Settings"
msgstr "àààà àààààà"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:94
+#: ../js/ui/status/power.js:99
msgid "Estimating..."
msgstr "...ààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../js/ui/status/power.js:101
+#: ../js/ui/status/power.js:106
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1635,92 +1642,95 @@ msgstr[0] "%d àààà àààà"
msgstr[1] "%d àààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:104
+#: ../js/ui/status/power.js:109
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s àààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:106
+#: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "àààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:106
+#: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "àààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:109
+#: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d àààà àààà"
msgstr[1] "%d àààà àààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
+#: ../js/ui/status/power.js:117 ../js/ui/status/power.js:191
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../js/ui/status/power.js:196
-msgid "AC adapter"
+#: ../js/ui/status/power.js:201
+#| msgid "AC adapter"
+msgid "AC Adapter"
msgstr "AC ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:198
-msgid "Laptop battery"
+#: ../js/ui/status/power.js:203
+#| msgid "Laptop battery"
+msgid "Laptop Battery"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:200
+#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../js/ui/status/power.js:202
+#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Monitor"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:204
+#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:208
+#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../js/ui/status/power.js:210
-msgid "Cell phone"
+#: ../js/ui/status/power.js:215
+#| msgid "Cell phone"
+msgid "Cell Phone"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:212
-msgid "Media player"
+#: ../js/ui/status/power.js:217
+#| msgid "Media player"
+msgid "Media Player"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:214
+#: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Tablet"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:216
+#: ../js/ui/status/power.js:221
msgid "Computer"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/ui/status/power.js:218
+#: ../js/ui/status/power.js:223
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
#: ../js/ui/status/volume.js:124
-#| msgid "Volume"
msgid "Volume changed"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:250 ../js/ui/status/volume.js:298
+#: ../js/ui/status/volume.js:249 ../js/ui/status/volume.js:297
msgid "Volume"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/status/volume.js:259
+#: ../js/ui/status/volume.js:258
msgid "Microphone"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1732,55 +1742,55 @@ msgstr "ààà àààà àààà ààààà"
msgid "Unlock Window"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:177
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
msgid "Busy"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
msgid "Invisible"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
msgid "Away"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
msgid "Idle"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:193
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
msgid "Offline"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:757
+#: ../js/ui/userMenu.js:764
msgid "Notifications"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:765
+#: ../js/ui/userMenu.js:772
msgid "Settings"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#: ../js/ui/userMenu.js:780
msgid "Switch User"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:778
+#: ../js/ui/userMenu.js:785
msgid "Log Out"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:805
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààà ààà-àààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:816
+#: ../js/ui/userMenu.js:823
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "àààààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:817
+#: ../js/ui/userMenu.js:824
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1790,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"àà àààààà àààà àààààà ààà àà ààààà ààà àà ààà ààà ààà àà ààààà ààààà àà "
"àààààà ààààà àà ààààààà"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:86
+#: ../js/ui/viewSelector.js:85
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:90
+#: ../js/ui/viewSelector.js:89
msgid "Search"
msgstr "ààà"
@@ -1872,18 +1882,16 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà ààà"
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "àààààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/shell-mobile-providers.c:85
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/shell-mobile-providers.c:619
-msgid "Default"
-msgstr "àààààà"
-
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà ààà àààà"
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "àààààà"
+
#~ msgid "Show full name in the user menu"
#~ msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]