[gnome-packagekit] Updated Malayalam Localization



commit 1bcb71ef95b1738ac42499282830ad614b0a68f7
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Sun Feb 10 18:42:36 2013 +0400

    Updated Malayalam Localization

 po/ml.po |  570 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 231 insertions(+), 339 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 0574061..ae6f1b7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,45 +3,41 @@
 # translation of gnome-packagekit.HEAD.ml.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: new\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 20:08+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààâàààâàààààâ àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
-#| "required by other packages"
 msgid ""
 "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
 "required by other packages."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà àààààà ààààààààààààâ, ààààà àààààààààààâàààà àààààààààààààà ààààààâàààâàààààà "
-"àààààà ààààààà"
+"ààà àààààààà àààààà ààààààààààààâ, ààààà àààààààààààâàààà àààààààààààààà ààààààâàààâàààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
 msgstr "àààààààâ àààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#| msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
 msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -50,9 +46,6 @@ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
-#| msgid ""
-#| "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-#| "installing from a FUSE mount"
 msgid ""
 "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
 "installing from a FUSE mount."
@@ -65,7 +58,6 @@ msgid "If search terms should be completed automatically"
 msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààà ààààâààààààààààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#| msgid "If search terms should be completed automatically"
 msgid "If search terms should be completed automatically."
 msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààà ààààâààààààààààààààààààâ."
 
@@ -74,7 +66,6 @@ msgid "Filter using basename in gpk-application"
 msgstr "gpk-application-ààâ ààààààâààààà ààààààààààà àààààà ààààââàààààâ ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
-#| msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
 msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
 msgstr "gpk-application-ààâ ààààààâààààà ààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààââàààààâ ààààààà."
 
@@ -83,17 +74,14 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààà ààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists."
 msgstr "ààààâ àààààààààààààà ààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#| msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgid "Only show supported packages in the file lists"
 msgstr "ààààâ àààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#| msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgid "Only show supported packages in the file lists."
 msgstr "ààààâ àààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
 
@@ -102,22 +90,17 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "ààààâ àààààààààààààà àààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-#| msgid ""
-#| "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
-#| "lists"
 msgid ""
 "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
 "lists."
-msgstr "ààààâ àààààààààààààà àààààààà àààâààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààâ àààààààààààààà àààààààà àààâààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
-#| msgid ""
-#| "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-#| "distribution, but takes longer to populate"
 msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate."
@@ -130,9 +113,6 @@ msgid "Show the 'All Packages' group menu"
 msgstr "'ààààà àààààààààààà' àààà àààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
-#| msgid ""
-#| "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
-#| "most backends and is not generally required by end users"
 msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users."
@@ -145,9 +125,6 @@ msgid "The search mode used by default"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
-#| msgid ""
-#| "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
-#| "\"file\""
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
@@ -160,7 +137,6 @@ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààààà ààààààâààààààààâ ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
-#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgid "Show all repositories in the software source viewer."
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààààà ààààààâààààààààâ ààààà àààààààààà ààààààààà."
 
@@ -168,18 +144,15 @@ msgstr "ààààààààâàààààâ àààààà àà
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection"
-msgstr "ààààààâ ààààààààààâàà àààààààààâ ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààâ ààààààààààâàà àààààààààâ ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
-#| msgid ""
-#| "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-#| "connection"
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection."
 msgstr ""
-"ààààààâ ààààààààààâàà àààààààààâ ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààà."
+"ààààààâ ààààààààààâàà àààààààààâ ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
 msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -198,7 +171,8 @@ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "àààààààààààâ ààààâàààà àààààààààààààààààààà ààààààâ ààààààààâ ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
 "àààààààààààâ ààààâàààà àààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààâ ààààààààâ ààààààà."
 
@@ -207,7 +181,6 @@ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààâàààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
-#| msgid "Allow applications to invoke the font installer"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
 msgstr "ààààààààààààààààà àààâàààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
@@ -219,14 +192,14 @@ msgstr "àààààààààààààâ àààààâ àà-à
 msgid ""
 "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
 "separated by commas."
-msgstr "àààààààààààààâ àààààâ àà-ààà ààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààà, àààà ààààààààààà ààààâàààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààâ àààààâ àà-ààà ààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààà, àààà ààààààààààà ààààâàààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 msgstr "ààààà àààâàààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#| msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
 msgstr "ààààà àààâàààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
@@ -235,31 +208,22 @@ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
 msgstr "mime ààààààààààà àààâàààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
-#| msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
 msgstr "mime ààààààààààà àààâàààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
-#| msgid ""
-#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-#| "options by default"
 msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
 "options by default."
 msgstr ""
-"ààà àààààâ ààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààâ, à àààààààààâ "
-"àààààà ààààààààààà"
+"ààà àààààâ ààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààâ, à àààààààààâ àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
-#| msgid ""
-#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-#| "turned on"
 msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
 "turned on."
 msgstr ""
-"ààà àààààâ ààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààâ, à àààààààààâ "
-"ààààâààààààààà àààâ ààààààà"
+"ààà àààààâ ààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààâ, à àààààààààâ ààààâààààààààà àààâ ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
 msgid "Software"
@@ -269,6 +233,10 @@ msgstr "ààààààààâàààààâ"
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "àààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààâàààààâ ààààâààààà àààààààààààâ àààààà ààààààà"
 
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "à ààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààà."
@@ -282,7 +250,6 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "àààààààààâ àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#| msgid "License"
 msgid "Licence"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -295,7 +262,6 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "àààààààà àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Remove Package"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
 
@@ -304,27 +270,22 @@ msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààâààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#| msgid "Visit the project homepage"
 msgid "Visit Project Website"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààâ ààààààâààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "No files"
 msgid "Files"
 msgstr "àààààààâ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Required Packages"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#| msgid "Newest packages"
 msgid "Dependent Packages"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "àààààààààààààâàààààà àààààààààààà"
 
@@ -341,22 +302,18 @@ msgid "Software Log"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#| msgid "Only _Newest Packages"
 msgid "Only Newest Versions"
 msgstr "ààààà ààààààààààâ àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#| msgid "Only N_ative Packages"
 msgid "Only Native Packages"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-#| msgid "About this software"
 msgid "About Software Install"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààâààààààààààààààààà"
 
@@ -380,10 +337,9 @@ msgstr "ààààààààààà _àààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3383
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
-#| msgid "Software"
 msgid "Software Install"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààâààààààààâ"
 
@@ -415,13 +371,12 @@ msgid "Filter"
 msgstr "ààààââàààààâ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software Sources"
 msgid "Software Settings"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààààààààààààâ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#| msgid "Change software update preferences"
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
 msgstr ""
 "ààààààààâàààààâ àààààààà ààààâààààààâ àààààà ààààààààâàààààâ ààààààààààààâ ààààààâàààà ààààà àààààààààààâ "
 "ààààààâàààà ààààààààààà."
@@ -448,7 +403,6 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "ààààààâ ààààààààààâàà ààààààààààààààààâ àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for updates on battery power"
 msgstr "ààààààà ààààààâ àààààààààààààâàààààà àààààààààààà"
 
@@ -461,7 +415,8 @@ msgid "Update Settings"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
 msgstr ""
 "à ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààâ ààà ààààààààâàààààâ ààààààààààààààààààà."
 
@@ -476,7 +431,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "à ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààâàààà àààààààààà"
 
@@ -506,7 +460,6 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#| msgid "Select A Package List File"
 msgid "Select a Package List File"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààà ààààâ àààààààààààààà"
 
@@ -557,7 +510,6 @@ msgid "Package:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
 msgstr "à àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà? à àà ààààààààààààà?"
 
@@ -570,7 +522,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "àààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààâààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Operating System Upgrade"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
@@ -579,8 +530,6 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
 msgid "_Install Updates"
 msgstr "ààààààààà _àààâààààààààâ ààààààà"
 
@@ -689,7 +638,6 @@ msgstr[1] "àààà ààààààààààààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1033
-#| msgid "This package does not depends on any others"
 msgid "This package does not depend on any others"
 msgstr "à àààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -893,16 +841,12 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid ""
-#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààà àààààà àààâààà àààààààààààâ àààààààààààààààààààà ààà àààààààààààâ "
-"àààààààà ààààààà."
+"ààààààààààààà ààà àààààà àààâààà àààààààààààâ àààààààààààààààààààà ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààà àààààààààâ àààààà àààâààà."
 
@@ -922,13 +866,12 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-#| msgid "Install firmware"
 msgid "Install Software"
 msgstr "ààààààààâàààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
@@ -1075,9 +1018,6 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àà
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#| msgid ""
-#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-#| "distribution bugtracker."
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bug tracker."
@@ -1106,31 +1046,31 @@ msgid "The file is not valid."
 msgstr "ààààâ ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:385
 msgid "Show details"
 msgstr "ààààààààààààâ ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:473 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "àààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààâ àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:511 ../src/gpk-enum.c:956
 msgid "Installing packages"
 msgstr "àààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:613 ../src/gpk-dbus-task.c:1385
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ààààâ àààâààààààààâ àààààààààààààâ àààààà"
 msgstr[1] "àààààààâ àààâààààààààâ àààààààààààààâ àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:702
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "à ààààâ àààààààâààààà àààâààààààààâ àààààààà?"
@@ -1144,29 +1084,29 @@ msgstr[1] "à àààààààâ àààààààâààààà
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:711 ../src/gpk-dbus-task.c:1259
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1478 ../src/gpk-dbus-task.c:1681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2692 ../src/gpk-dbus-task.c:2814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3167 ../src/gpk-task.c:404
 msgid "Install"
 msgstr "àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1034
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "àààààààâ ààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààâ àààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ààà ààààààààâàààààâ àààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààà"
 
@@ -1175,46 +1115,44 @@ msgstr "ààà ààààààààâàààààâ ààààà
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1106 ../src/gpk-dbus-task.c:1347
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1653 ../src/gpk-dbus-task.c:1859
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2114 ../src/gpk-dbus-task.c:2451
 msgid "More information"
 msgstr "àààààààâ àààààààààâ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
-#| msgid "The package is already installed"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1143 ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "àààààààà àààààààâ àààâààààààààâ àààààààààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààâ àààààààâ àààâààààààààâ àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
-#| msgid "Nothing"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "àààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1164
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1243
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "ààààààà ààà àààààààà àààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "à àààààààà àààààààà ààààâ àààâààààààààâ àààààààà?"
 msgstr[1] "à àààààààààààâ àààààààà ààààâ àààâààààààààâ àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1222,49 +1160,49 @@ msgstr[0] "%s-ààà ààà àààààààà àààâààà
 msgstr[1] "%s-ààà àààààààààààâ àààâààààààààââ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1255
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "ààààààààààààà ààà àààààààà àààâààààààààââ ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààà àààààààààààâ àààâààààààààââ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1272 ../src/gpk-dbus-task.c:2874
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "àààààààààààâàààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1344 ../src/gpk-dbus-task.c:3014
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààâ àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s àààààààà àààààààâ à ààààâ àààâàààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1463
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "àààà ààààààà ààààâ àààààààààààà:"
 msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààâ àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "àààààààâààààà ààààâ à ààààâ ààààààà?"
 msgstr[1] "àààààààâààààà ààààâ à àààààààâ ààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1272,7 +1210,7 @@ msgstr[0] "%s-ààà ààà ààààâ àààâàààààà
 msgstr[1] "%s-ààà àààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1474
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ààààààààààààà ààà ààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
@@ -1280,27 +1218,27 @@ msgstr[1] "ààààààààààààà àààààààâ à
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490 ../src/gpk-dbus-task.c:3117
 #: ../src/gpk-enum.c:1312
 msgid "Searching for file"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1533
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "àààà ààààààà àààààààâ àààààààààààà:"
 msgstr[1] "àààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551 ../src/gpk-dbus-task.c:2379
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "àààààààâààààà ààààâ àààà ààààààà?"
 msgstr[1] "àààààààâààààà ààààâ àà ààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1308,7 +1246,7 @@ msgstr[0] "à ààààâ àààààà àààààààààà
 msgstr[1] "à ààààâ àààààà ààààààààààààààà %s-ààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1316,7 +1254,7 @@ msgstr[0] "à ààààâ àààâàààà àààààààà
 msgstr[1] "à ààààâ àààâàààà ààààààààààààààà %s-ààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1324,93 +1262,93 @@ msgstr[0] "à àààààààààààààààà %s-ààà à
 msgstr[1] "à àààààààààààààààà %s-ààà àààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "à ààààâ àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààâ àààààààààààà"
 msgstr[1] "à ààààâ àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "à ààààâ àààâàààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààâ àààààààààààà"
 msgstr[1] "à ààààâ àààâàààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1586
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "à àààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààâ àààààààààààà"
 msgstr[1] "à àààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1592 ../src/gpk-dbus-task.c:1945
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318 ../src/gpk-dbus-task.c:2391
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1647
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "àààààààâ àààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààâàààààâ ààààààààààààààâ ààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2470
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "à àààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 msgstr[1] "à ààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1673 ../src/gpk-dbus-task.c:2134
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2471 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "àààààààâààààà à àààààààà ààààâ àààâààààààààâ àààààààà?"
 msgstr[1] "àààààààâààààà à àààààààààààâ ààààâ àààâààààààààâ àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1765
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "ààààààààààâàààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1786
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1824
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1854
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1856
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "àààààà àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààâ àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâ àààààààààààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâ ààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààâààààà ààààâ ààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1938
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1418,55 +1356,55 @@ msgstr[0] "%s-ààà ààà ààààà mime ààà ààààà
 msgstr[1] "%s-ààà ààààà mime àààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1941
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ààààààààààààà ààà ààààà mime ààà àààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààà ààààà mime àààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1956
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ààààâ ààààâààààààààâàààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2035
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2043
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2103
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2111
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "à àààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "à ààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààààààààààà"
 msgstr[1] "à ààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "àààààààààà àààààààà ààààâ ààààààà?"
 msgstr[1] "ààààààà àààààààààààâ ààààâ ààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2311
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1474,85 +1412,77 @@ msgstr[0] "%s-ààà ààà ààààààààààà àààâ
 msgstr[1] "%s-ààà àààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "ààààààààààààà ààà ààààààààààà àààâààààààààâ ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààà àààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2330
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "àààààààààààààààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààààààâàààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2367
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "àààà ààààààà ààààà àààààààààààà:"
 msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2387
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "à àààààààààààààààà àààààààààààààà  àààààààààà àààâàààà àààààààààààà"
 msgstr[1] "à àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààâàààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2445
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
-#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2447
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààâàààààâ ààààààààààààààâ ààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
-#| msgid "Searching for file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2553
 msgid "Searching for services"
 msgstr "àààààààààâàààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2572
 #, c-format
-#| msgid "Searching for plugin: %s"
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2667
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "àààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2686
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr ""
 "àààààààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààâ "
 "ààààààààààààààààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2728
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "à àààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
@@ -1560,31 +1490,31 @@ msgstr[1] "à ààààààààààâ àààâàààààà
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2958 ../src/gpk-enum.c:948
 msgid "Removing packages"
 msgstr "àààààààààààâ àààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3012
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3090
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "àààà ààààààà ààààâ àààààà àààààààààà:"
 msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààâ àààààà àààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "àààààààâààààà ààààâ à ààààâ àààààà àààààààà?"
 msgstr[1] "àààààààâààààà ààààâ à àààààààâ àààààà àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3098
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1592,26 +1522,26 @@ msgstr[0] "%s-ààà ààà ààààâ àààààà ààà
 msgstr[1] "%s-ààà ààà àààààààâ àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3101
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "ààààààààààààà ààà ààààâ àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3105 ../src/gpk-task.c:409
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3158
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "àààààààâààààà à ààààààààà àààâààààààààâ àààààààà?"
 msgstr[1] "àààààààâààààà à ààààààààààààâ àààâààààààààâ àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3183
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "ààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
@@ -1631,12 +1561,10 @@ msgstr "ààà àààà ààààààààààààâ ààà
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
-#| msgid "Could not run upgrade script"
 msgid "Could not upgrade the system"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-#| msgid "Updated successfully"
 msgid "The upgrade completed successfully"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1645,8 +1573,8 @@ msgid ""
 "Your system now has the required software needed to complete the operating "
 "system upgrade."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààâàààààààààààààààààà àààààààà ààààààààâàààààâ "
-"ààààààààà àààààààààààààààààà."
+"ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààâàààààààààààààààààà àààààààà ààààààààâàààààâ ààààààààà "
+"àààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid ""
@@ -1660,13 +1588,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
-#| msgid "Restart now"
 msgid "Restart Now"
 msgstr "ààààâ ààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
-#| msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgid "Could not get distribution upgrades"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
@@ -1694,28 +1620,26 @@ msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
 "your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà, "
-"à àààààààà ààààâàààààààààààà."
+"ààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà, à àààààààà ààààâàààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
 msgid ""
 "You will be able to continue using your system while this assistant "
 "downloads the packages needed to upgrade your system."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààà ààààâàààà "
-"ààààààààààààâ àààààààâààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà."
+"ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààà ààààâàààà ààààààààààààâ "
+"àààààààâààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
 msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
 msgstr ""
-"ààààâàààà ààààâààààààààààààààâ, àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààààà."
+"ààààâàààà ààààâààààààààààààààâ, àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààâ ààààààà "
+"àààààààààààààààâ ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
-#| msgid "Updated system"
 msgid "Upgrade your system"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -1725,7 +1649,6 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
 
 #. TRANSLATORS: this is in the combobox
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
-#| msgid "Downloading list of packages"
 msgid "Loading list of upgrades"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
@@ -1740,16 +1663,15 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààâ ààààààâààààààààààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà àààâàààààààààâ ààààâàààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
 msgid ""
 "Do not continue with this option if the network will not be available at "
 "upgrade time."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààààààâàààâàààà àààààààààààààààâ, à àààààààààààà "
-"àààààààààâ ààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààâàààâàààà àààààààààààààààâ, à àààààààààààà àààààààààâ ààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1757,21 +1679,19 @@ msgid "Choose desired download options"
 msgstr "àààààààà ààààâàààà àààààààààààâ àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà à ààààààâàààààààâ àààààààààààààààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
 msgid "Request authentication from a privileged user"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
-#| msgid "Downloading packages"
 msgid "Download installer images"
 msgstr "àààâàààààààààâ ààààààààâ ààààâàààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
-#| msgid "Downloaded packages"
 msgid "Download packages"
 msgstr "àààààààààààâ ààààâàààà ààààààà"
 
@@ -1780,9 +1700,6 @@ msgid "Prepare and test the upgrade"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
 msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
@@ -1792,13 +1709,11 @@ msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà
 
 #. TRANSLATORS: button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
-#| msgid "Communication"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
-#| msgid "Testing changes"
 msgid "Applying changes"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
@@ -1814,14 +1729,12 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgid "Cannot get operating system upgrade information."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààâ ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
-#| msgid "Distribution upgrades available"
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -1962,7 +1875,6 @@ msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:388
-#| msgid "Failed to finalise"
 msgid "Failed to finalize"
 msgstr "àààààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
@@ -2100,7 +2012,6 @@ msgid "Install root is invalid"
 msgstr "àààâààààààààâ ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:490
-#| msgid "Cannot disable source"
 msgid "Cannot fetch install sources"
 msgstr "àààâààààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
@@ -2109,12 +2020,10 @@ msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "ààààâààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:496
-#| msgid "Running the transaction failed"
 msgid "Unfinished transaction"
 msgstr "ààààâààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:499
-#| msgid "Got requires"
 msgid "Lock required"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
@@ -2152,32 +2061,22 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:534
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
-#| "have happened."
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
 "à ààààààààâàà ààààààâààààà àààààààààààààààààààà.\n"
-"àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààâ àààà "
-"àààààààààààààà"
+"àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààâ àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-#| "description."
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
 "àààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"àààààà à ààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààààà â "
-"àààààààààààààà."
+"àààààà à ààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààààà â àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
@@ -2188,7 +2087,8 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:546
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:549
@@ -2404,11 +2304,13 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààâààààààààààâ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:663
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ààààâàààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààààààâ ààààààà ààààâàààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr ""
 "àààâààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààâ àààâààààààààâ "
 "ààààààààààààààà."
@@ -2439,7 +2341,8 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:681
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "àààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:684
@@ -2552,7 +2455,6 @@ msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
 msgstr "àààâààààààààâ àààààà ààààààààà. àààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:747
-#| msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààâàààà ààààààààààâ àààààààààààà."
 
@@ -2567,7 +2469,6 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààààààà, àààààààà ààààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
-#| msgid "A media change is required"
 msgid "A package manager lock is required."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
@@ -3182,13 +3083,11 @@ msgstr "ààà àààààààààâ àààààààààà
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1400
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Upgrading system"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1404
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Repairing the system"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -3334,13 +3233,11 @@ msgstr "ààà àààààààààâ àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1540
-#| msgid "Updated system"
 msgid "Upgraded system"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1544
-#| msgid "Updated system"
 msgid "Repaired the system"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
@@ -3411,7 +3308,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1614
-#| msgid "XFCE desktop"
 msgid "Xfce desktop"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
@@ -3569,7 +3465,8 @@ msgstr "à àààààààà àààààààâàààà àà
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:351
 #, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà àààààààààààààà %s ('%s' àààààà àààààààààà) àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
@@ -3593,7 +3490,6 @@ msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-task.c:419
-#| msgid "Updated"
 msgid "Update"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
@@ -3603,7 +3499,6 @@ msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-task.c:424
-#| msgid "Reinstalled"
 msgid "Reinstall"
 msgstr "ààààààà àààâààààààààâ ààààààà"
 
@@ -3613,7 +3508,6 @@ msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààà àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-task.c:429
-#| msgid "Downloaded"
 msgid "Downgrade"
 msgstr "âààààâàààààà ààààààà"
 
@@ -3630,38 +3524,49 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààâ
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
-msgstr[1] "à àààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"à àààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr[1] ""
+"à àààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
-msgstr[1] "à àààààààààààâ àààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"à àààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr[1] ""
+"à àààààààààààâ àààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:512
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à àààààààà ààààààààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
-msgstr[1] "à àààààààààààâ ààààààààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"à àààààààà ààààààààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr[1] ""
+"à àààààààààààâ ààààààààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:517
-#| msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install these file, additional software also has to be modified."
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "à ààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
-msgstr[1] "à àààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"à ààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr[1] ""
+"à àààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:522
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr ""
+"à ààààààààà ààààààààààààààààààààà, àààààààà ààà ààààààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
 #: ../src/gpk-task.c:613
@@ -3760,11 +3665,11 @@ msgstr "Mime ààààààààààààààààààààà à
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "à ààààààààààà ààààâ àààààààà ààâàààààààààààààà ààààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"à ààààààààààà ààààâ àààààààà ààâàààààààààààààà ààààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgid "You need to specify a mime type to install"
 msgstr "àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààà mime ààà àààâàààààààààààà."
 
@@ -3801,7 +3706,6 @@ msgstr "àààààààâ ààààâ àààâàààààà
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
 #: ../src/gpk-log.c:171
-#| msgid "%A, %d %B %Y"
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
@@ -3812,7 +3716,6 @@ msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
-#| msgid "Username"
 msgid "User name"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -3843,7 +3746,6 @@ msgstr "àààà - àààààâàà àààààààààà
 
 #. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
 #: ../src/gpk-log.c:510
-#| msgid "GNOME desktop"
 msgid "GNOME Session"
 msgstr "ààààà àààààâ"
 
@@ -3923,7 +3825,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ààààààààâàà àààààààààâ ààààààààâ àààààààààààààààààààâ ààààààà àààààààààà"
 
@@ -4005,7 +3907,8 @@ msgstr "àààâàààà àààààà àààààààâ"
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
 #: ../src/gpk-service-pack.c:799
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr "'array', 'updates' 'package' ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààâ. ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"'array', 'updates' 'package' ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààâ. ààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
 #: ../src/gpk-service-pack.c:802
@@ -4014,7 +3917,6 @@ msgstr "àààààààààà àààâàààà ààààà
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#| msgid "Set the remote package array filename"
 msgid "Set the remote package array file name"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààâàààà ààààààààààà"
 
@@ -4107,43 +4009,36 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:727
-#| msgid "Trivial update"
 msgid "Trivial updates"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:731
-#| msgid "Important update"
 msgid "Important updates"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#| msgid "Security update"
 msgid "Security updates"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:739
-#| msgid "Bug fix update"
 msgid "Bug fix updates"
 msgstr "ààà ààààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#| msgid "Enhancement update"
 msgid "Enhancement updates"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:747
-#| msgid "Blocked update"
 msgid "Blocked updates"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:751
-#| msgid "Got updates"
 msgid "Other updates"
 msgstr "àààààà àààààààààààààâ"
 
@@ -4180,13 +4075,11 @@ msgstr "àààààààààààààâ àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
-#| msgid "Update available"
 msgid "No updates are available"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
-#| msgid "No network connection available"
 msgid "No network connection was detected."
 msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààà."
 
@@ -4198,16 +4091,16 @@ msgstr[0] "ààààààààà _àààâààààààààâ
 msgstr[1] "àààààààààààààâ _àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "ààààà ààààààààâààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4215,7 +4108,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààààààâ ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4223,7 +4116,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààààà àààààààààààà
 msgstr[1] "%i àààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4231,56 +4124,59 @@ msgstr[0] "%i ààààààààà àààààààààààà
 msgstr[1] "%i àààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "à ààààààààààààààâ ààà ààààà àààààààààâ ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "à ààààààààà àààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "à ààààààààààààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà à ààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "à ààààààààà %s-ààâ àààààààààààààààààààààà. àààààà àààààààààààààà %s-ààâ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "à ààààààààà %s-ààâ àààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "à àààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààâàààààà, àààààà à àààààààààà ààààààâààààààà:"
-msgstr[1] "à àààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààâàààààà, àààààà à àààààààààààààâ ààààààâààààààà:"
+msgstr[1] ""
+"à àààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààâàààààà, àààààà à àààààààààààààâ ààààààâààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4295,9 +4191,11 @@ msgstr[1] ""
 "ààààààâààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] ""
 "à ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààâ àààààààààààààà, àààààà à àààààààààà "
 "ààààààâààààààà:"
@@ -4306,14 +4204,14 @@ msgstr[1] ""
 "ààààààâààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààààààààà, ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4321,17 +4219,14 @@ msgstr ""
 "ààààààààààâààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
-#| msgid ""
-#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
-#| "designed for production use."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "à ààààààààà àààààààààààààààààààà àààà ààààààààààà. àààààààâ àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4340,94 +4235,92 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "à ààààààààààààààà, ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààâ àààà àààààààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
-msgid "Loading..."
-msgstr "àààààààààààààà..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààâ"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
-#| msgid "No package cache is available."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "à ààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "àààààààààààààâàààààà ààààààààààààààà..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+msgid "Checking for updatesâ"
+msgstr "àààààààààààààâàààààà àààààààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààà '%s' ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààà àààâààààààààâ àààààààààà àààààà àààààààààààààâ "
-"àààâààààààààâ àààààà."
+"ààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààà àààâààààààààâ àààààààààà àààààà àààààààààààààâ àààâààààààààâ "
+"àààààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
-#| msgid "Update System"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààà ààààààâààà"
 
@@ -4436,7 +4329,6 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "àààààà ààààâààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààâ ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààâ ààààà àààâàààà"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]