[gnome-contacts] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Galician translations
- Date: Sun, 10 Feb 2013 14:37:03 +0000 (UTC)
commit f08f20e28a2bed3451b5800534b18556310da55e
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Feb 10 15:36:52 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2ec4cf0..f05faaf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:273
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:275
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -47,24 +47,24 @@ msgstr "_Axuda"
msgid "_Quit"
msgstr "_SaiÌr"
-#: ../src/contacts-app.vala:106
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto co identificador %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:107 ../src/contacts-app.vala:231
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "Contacto non atopado"
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "Cambiar caderno de enderezos"
-#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../src/contacts-app.vala:209
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012\n"
@@ -72,63 +72,68 @@ msgstr ""
"Proxecto Trasno - TraduciÃn de software libre ao galego <proxecto trasno "
"net>, 1999-2012"
-#: ../src/contacts-app.vala:210
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Sobre Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicativo de xestiÃn de contactos"
-#: ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto co correo electrÃnico %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:287
+#: ../src/contacts-app.vala:289
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../src/contacts-app.vala:314
+#: ../src/contacts-app.vala:316
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../src/contacts-app.vala:357
+#: ../src/contacts-app.vala:367
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
-#: ../src/contacts-app.vala:470
+#: ../src/contacts-app.vala:479
+#, c-format
+msgid "%d contacts deleted"
+msgstr "%d contactos eliminados"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:517
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:496
+#: ../src/contacts-app.vala:543
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:545
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrÃnico"
-#: ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:558
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ligado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:513
+#: ../src/contacts-app.vala:560
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ligado ao contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:530
+#: ../src/contacts-app.vala:577
msgid "â contact management"
msgstr "â xestiÃn de contactos"
@@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "TelÃfono persoal"
msgid "Work phone"
msgstr "TelÃfono do traballo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:130
msgid "Link"
msgstr "Ligar"
@@ -455,6 +460,10 @@ msgstr "Pode ligar contactos de forma manual desde a lista de contactos"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:133
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "Novo contacto"
@@ -615,11 +624,11 @@ msgstr "TÃlex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:293
msgid "Suggestions"
msgstr "SuxestiÃns"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:318
msgid "Other Contacts"
msgstr "Outros contactos"
@@ -689,9 +698,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
#~ msgstr "Engadir/retirar contactos ligadosâ"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "Personalizadoâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]