[swell-foop] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 6f1224473e1e64fbe5406726eb27773dde87a249
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Feb 4 21:02:59 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 5208 ++++++++++-------------------------------------------------
 po/zh_TW.po | 5224 ++++++++++-------------------------------------------------
 2 files changed, 1734 insertions(+), 8698 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c7c9760..fd9a137 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,1629 +9,170 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 12:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 12:50+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
+"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:02+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
-msgid "Chess"
-msgstr "åéèæ"
-
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "çåççåäååéèæ"
-
-#. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
-msgid "_Game"
-msgstr "éæ(_G)"
-
-#. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
-#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "ååçå(_U)"
-
-#. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
-msgid "_Resign"
-msgstr "èè(_R)"
-
-#. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "åååæ(_D)"
-
-#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-msgid "_Settings"
-msgstr "èåå(_S)"
-
-#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
-#: ../gtali/src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
-#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
-msgid "Start a new game"
-msgstr "éååäå"
-
-#. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "éæå"
-
-#. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
-msgid "Undo Move"
-msgstr "åæ"
-
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-msgid "Resign"
-msgstr "èè"
-
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "åæåéæåéåçæå"
-
-#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "éçääæ"
-
-#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
-msgid "Show the next move"
-msgstr "éçääæ"
-
-#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
-msgid "Show the current move"
-msgstr "éçéäæ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "èçéå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "äèççéå (åç)ã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "èçéå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "äèççéå (åç)ã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "æåæååçæååæåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "æåæååçåèåæåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ååçåè"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "çäéçåçåååååæåçæïååäæååéçã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "æåæååç 3D æåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "å 3D éçåæå(åéé)çææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "èäççæåæå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "æåæååçèææççææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "æåæåéçæçåææåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "æåæååçææçéçèåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "æåæåéçåååçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "éçååéæçåèææåéåååçé"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "éçèåéæçåèææåéåååçé"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "éçæææççæå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "ååæçæçæ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "éææéçæ (0 çäéå)"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "åæäéçåççææåçãtrueã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The opponent player"
-msgstr "åæçå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr "åäæ 'human' (èåäåäéçååæ)ã'' (äççäååççèæåæ) ææåæçæååæåç"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "åååæçéå"
-
-#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
-msgid "Preferences"
-msgstr "ååèå"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Play as:"
-msgstr "éææçæï"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "åæçå"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "éåï"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "éææéï"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "åèéåï"
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "æææåäåéæçæã"
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
-msgid "Game"
-msgstr "éæ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "3_D åéèææè"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "åæéç(_S)"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "æåæåï"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "éçååå(_T)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
-msgid "Show _History"
-msgstr "éççé(_H)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "èææç(_M)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "æçåæ(_B)"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "æçæåï"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
-msgid "Move Format:"
-msgstr "èèæåï"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
-msgid "_Appearance"
-msgstr "åè(_A)"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "åæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Normal"
-msgstr "äè"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "äé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "ç"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "é"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
-msgid "No limit"
-msgstr "äéå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
-msgid "One minute"
-msgstr "1 åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
-msgid "Five minutes"
-msgstr "5 åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
-msgid "One hour"
-msgstr "1 åæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
-msgid "Custom"
-msgstr "èé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgid "Simple"
-msgstr "çæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgid "Fancy"
-msgstr "çç"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
-msgctxt "chess-side"
-msgid "White Side"
-msgstr "çæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Black Side"
-msgstr "éæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Human Side"
-msgstr "äéçåæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Current Player"
-msgstr "çåçå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "éåé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "äé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "ææäæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "ååäæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "éäæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "çå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "éå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "åå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "äæ"
-
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:242
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - åéèæ"
-
-#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:251
-msgid "Game Start"
-msgstr "æåéå"
-
-#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
-#, c-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
-#, c-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
-#, c-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
-#, c-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
-#, c-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
-#, c-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
-#, c-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
-#, c-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
-#, c-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
-#, c-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
-#, c-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:605
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:607
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:609
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:611
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:613
-#, c-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:615
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:617
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:619
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:621
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:623
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
-msgid "White wins"
-msgstr "çæçå"
-
-#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:748
-msgid "Black wins"
-msgstr "éæçå"
-
-#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
-msgid "Game is drawn"
-msgstr "éæåæ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "åæèåèèääèåçå (èåæ)"
-
-#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:769
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "åæäèåçå (çååå)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:773
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "åæå 50 æäæææåèåææååèçåé"
-
-#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:777
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "åæåççæé"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "åæçåéåçççäæ (äæéè)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:785
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr "ææçååäéæåæåæçæå (æäææ)"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:791
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "éæçååæé"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:796
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "çæçååæé"
-
-#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:801
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "éæåèææ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:806
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "åääåçååèåæ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:871
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "åéåæçéæåååéåéæï"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
-msgid "_Abandon game"
-msgstr "ææéæ(_A)"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
-msgid "_Save game for later"
-msgstr "ååéæäååç(_S)"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "ç"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "åæ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME ç 2D/3D åéèæéæã\n"
-"\n"
-"glChess æ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
-#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOME Games çç"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "æäççäæäé"
 
-#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "ååéåæ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "èäççæèäæåæã"
 
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
-msgid "PGN files"
-msgstr "PGN ææ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Board size"
+msgstr "éæçåå"
 
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
-msgid "All files"
-msgstr "ææææ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "éæååçååã"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
-#, c-format
-msgid "Failed to save game: %s"
-msgstr "çæååéæï%s"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Board color count"
+msgstr "éæçéèçè"
 
-#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "èåäåæ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "èéæéæäæèéèçæç"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
-#, c-format
-msgid "Failed to open game: %s"
-msgstr "çæéåéæï%s"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Zealous åç"
 
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
-msgid "Show release version"
-msgstr "éçæåçæ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "äçèèéãäæèæéçåçã"
 
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[FILE] - éåäæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/swell-foop.vala:57 ../src/swell-foop.vala:388
+#: ../src/swell-foop.vala:451
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
 
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "_Board size:"
+msgstr "æçåå(_B):"
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
-#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
-msgid "Five or More"
-msgstr "äåéèæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "éèæ(_N)"
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "çååèççæäççäçæå"
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "èå"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "äåéèæååèå"
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "_Theme:"
+msgstr "äæäé(_T)ï"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "_Image:"
-msgstr "åæäæ(_I)ï"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "èæéè(_A)ï"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "Board Size"
-msgstr "éæçåå"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Small"
-msgstr "å(_S)"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Medium"
-msgstr "ä(_M)"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-msgid "_Large"
-msgstr "å(_L)"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "äè"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "åéçå(_U)"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "äåéèæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "_Zealous åç"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
-msgid "Scores"
-msgstr "åæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "æä"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "äæçéè:"
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "æéçéäèåäèçåæéèååççæå"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;logic;board;same;matching;"
+msgstr "game;logic;board;same;matching;éæ;éè;æééæ;æå;"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "ååï"
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../src/game-view.vala:433
+#, c-format
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u å"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Playing field size"
-msgstr "éæçåå"
+#: ../src/game-view.vala:434
+#, c-format
+msgid "Game Over!"
+msgstr "çåäï"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr "éæçååïåæåçåç 1ã2ã3ïäèçåèåãååçåéäææåã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "æåæå"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "æåæåãèååçæåçåçæåã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Background color"
-msgstr "èæéè"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "èæéèïä 16 éåæåèçã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Time between moves"
-msgstr "çåæååéæé"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "çåæååéæé (äç)"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "éæåæ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "äæéæçåæã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game field"
-msgstr "éæççæ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "éæäæååæççæã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Game preview"
-msgstr "éæéè"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "äææåæçéæçæçéè"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "èççéå (åç)"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "èççéå (åç)"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "åæèççæåååèåçâTRUEâ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "åæèççåèååèåçâTRUEâ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "éçæéæéæçèææä"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "çæçåéåéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "åæåèåæå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "çääæçæç"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ééåèåæå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "éåäåæçåäççéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "çæçåçççéæïååäæå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "æåéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "éçççéæäççååå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "éæéèåæéåçäæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "åçéäå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ççéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "éçåå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "éåääæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "éææéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "éééåèç"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "éæèå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "éåæéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
-#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "åèå(_F)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "æç(_H)"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "æå(_N)"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+#: ../src/swell-foop.vala:69
 msgid "_New Game"
 msgstr "éæå(_N)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "åæååçå(_R)"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
-#: ../gtali/src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "éè(_R)"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "åç(_R)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "çç(_D)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "åæåèå(_L)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "ççéæ(_G)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "éééæ(_E)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "çååå(_L)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-msgid "_Pause"
-msgstr "æå(_P)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
-msgid "Res_ume"
-msgstr "çç(_U)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
+#: ../src/swell-foop.vala:70
 msgid "_Scores"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "çæéæ(_E)"
+#: ../src/swell-foop.vala:71
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ååèå(_P)"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr "%s çèçèäïäåæææèçèäåéææçèç GNU éçååææææèåïåæçååçæåèïæäæïçèäæææçææææççäçæïäèèéæçïç %d çã"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåæ\n"
-"æçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã"
+#: ../src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"äæåæåééæ %s ç GNU éçååææçåæïåçïèåäè\n"
-"èçèäåéæï\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../src/swell-foop.vala:75
+msgid "_About"
+msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "äæèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïèåè <http://www.gnu.org/licenses/>ã"
+#: ../src/swell-foop.vala:78
+msgid "_Quit"
+msgstr "çæ(_Q)"
 
-#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
-msgctxt "board size"
+#: ../src/swell-foop.vala:125
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "å"
-
-#: ../glines/src/glines.c:171
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "çæèåäé"
-
-#: ../glines/src/glines.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"æäåææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ææçéèçäéã"
-
-#: ../glines/src/glines.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"æäåææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèãäåéèæãã"
-
-#: ../glines/src/glines.c:409
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "åäåçåéèççéæäççååäååï"
-
-#: ../glines/src/glines.c:471
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "äåéèæ"
+#: ../src/swell-foop.vala:126
+msgid "Normal"
+msgstr "äè"
 
-#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "_Board size:"
-msgstr "æçåå(_B):"
+#: ../src/swell-foop.vala:127
+msgid "Large"
+msgstr "å"
 
-#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
+#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
+#: ../src/swell-foop.vala:203
 #, c-format
-msgid "Game Over!"
-msgstr "çåäï"
+msgid "Score: %4u "
+msgstr "ååï%4u "
+
+#: ../src/swell-foop.vala:254
+msgid "Colors"
+msgstr "èå"
 
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:647
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "äèçååéèï"
+#: ../src/swell-foop.vala:258
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "åçèéè"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1176
+#: ../src/swell-foop.vala:391
 msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
 "\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"åäåæèç Color Lines éæçæå GNOME äã\n"
+"æåæèçéåéæïåæååæèåäåïäåååéäéïåååæåäï\n"
 "\n"
-"äåéèææ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
-#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
+"Swell Foop æ GNOME éæçäéåã"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:392
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "çæææ Â 2009 Tim Horton"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:398
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1641,3094 +182,1081 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "ååéçæ"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "å 4 çæåææäçç"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "çäåçåçæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr "0 æäéçåï1 è 3 èçéèçåçæåã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "çäåçåçæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Theme ID"
-msgstr "äæäéæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "äåæåïäèäæççäæäéã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Animate"
-msgstr "åæçå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "æåäçåçã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "æåäéæäèäåääççã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
-msgid "Move left"
-msgstr "ååçå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
-msgid "Move right"
-msgstr "ååçå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
-msgid "Drop marble"
-msgstr "æäæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "æäæåæäççæéã"
-
-#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
-#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "äææä"
-
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"çæèååç:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnect/src/main.c:524
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
-msgid "You win!"
-msgstr "äèäï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
-msgid "It is your move."
-msgstr "åääã"
-
-#: ../gnect/src/main.c:538
-msgid "I win!"
-msgstr "æèäï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
-msgid "Thinking..."
-msgstr "èæäâ"
-
-#: ../gnect/src/main.c:551
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr " %s èäï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "çå %s èæã"
-
-#: ../gnect/src/main.c:659
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "æçïç %d æ"
-
-#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
-msgid "You:"
-msgstr "åï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
-msgid "Me:"
-msgstr "èï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:780
-msgid "Drawn:"
-msgstr "åæï"
+#: ../src/swell-foop.vala:401
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "GNOME Games çç"
 
-#: ../gnect/src/main.c:829
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME çãååéçæãïéæäç Giuliano Bertoletti çåç Velena åæçéèåæã\n"
-"\n"
-"ãååéçæãæ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
-msgid "_View"
-msgstr "æè(_V)"
-
-#: ../gnect/src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "ååéçæ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:207
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ååéçæååèå"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:233
-msgid "Player One:"
-msgstr "çåäï"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
-msgid "Human"
-msgstr "äé"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
-msgid "Level one"
-msgstr "çäç"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
-msgid "Level two"
-msgstr "çäç"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
-msgid "Level three"
-msgstr "çäç"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:262
-msgid "Player Two:"
-msgstr "çåäï"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Theme:"
-msgstr "äæäé(_T)ï"
+#: ../src/swell-foop.vala:486
+msgid "New Game"
+msgstr "éæå"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:303
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "åæçå(_A)"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
-#: ../iagno/src/iagno.vala:539
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "éåéæ(_N)"
-
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:312
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "éçæå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:41
-msgid "Classic"
-msgstr "çå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
-msgid "Red"
-msgstr "ç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
-msgid "Yellow"
-msgstr "é"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:48
-msgid "High Contrast"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Circle"
-msgstr "åå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Cross"
-msgstr "åå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "éåå + åç"
-
-# (Abel) éääçã
-#: ../gnect/src/theme.c:62
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "åèåç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
-msgid "Blue"
-msgstr "è"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:69
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "ççåç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:76
-msgid "Nightfall"
-msgstr "æç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:83
-msgid "Blocks"
-msgstr "æå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-msgid "Orange"
-msgstr "æ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:162
-#: ../gnibbles/src/main.c:165 ../gnibbles/src/main.c:700
-#: ../gnibbles/src/main.c:771 ../gnibbles/src/main.c:902
-msgid "Nibbles"
-msgstr "èéè"
-
-# (Abel) éèäääèæçè
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "ååäæçåçåèèééçéçéçç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of human players"
-msgstr "äéçåæç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of human players."
-msgstr "äéçåæçã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "éèçåæç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "éèçåæçã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game speed"
-msgstr "éæéå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "éæéå (1 èçåï4 èçæ)"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "ååçåççå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "ååçåççå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "éæéæçæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "éæéæçæã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "éåæççæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "éåæççæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "éåéæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "éåéæã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "éæåååå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "éæååååã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "èèçéè"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "èèçéè"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "èçæåæèæææçæçèéæåèç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "èçæåæèæææçæçèéæåèç (åæååäååæèååè)"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
-msgid "Move up"
-msgstr "åäçå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "èçåäæççæé"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
-msgid "Move down"
-msgstr "åäçå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "èçåäæççæé"
+#: ../src/swell-foop.vala:501
+msgid "Size:"
+msgstr "ååï"
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "èçååæççæé"
+#: ../src/swell-foop.vala:526
+msgid "Date"
+msgstr "ææ"
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "èçååæççæé"
+#: ../src/swell-foop.vala:529
+#| msgctxt "score-dialog"
+#| msgid "Score"
+msgid "Score"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:245
+#: ../src/swell-foop.vala:609
 #, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"èéèçæèåçæææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèèéè"
+msgid "%u à %u, %u color"
+msgid_plural "%u à %u, %u colors"
+msgstr[0] "%u à %u, %u çéè"
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"çæææääåæåï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèèéè"
+#~ msgid "Chess"
+#~ msgstr "åéèæ"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"èéèæäå pixmap ææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèèéè"
+#~ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+#~ msgstr "çåççåäååéèæ"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "èéèçåæ"
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "éæ(_G)"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
-msgid "Speed:"
-msgstr "éåï"
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "ååçå(_U)"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "æåï"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "äçåæææéçï"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "äçåæéåéååã"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "åé"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "ææïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "æéïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "äéïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "åéïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:171
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME çèéèéæã\n"
-"\n"
-"Nibbles(èéè)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "_Resign"
+#~ msgstr "èè(_R)"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:492
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "éæåçï%s çåï"
+#~ msgid "Claim _Draw"
+#~ msgstr "åååæ(_D)"
 
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:773
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "GNOME çæèéèéæã"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "èåå(_S)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "èéèååèå"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
 
-#. Speed
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
-msgid "Speed"
-msgstr "éå"
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "éååäå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "èéèéæææ"
+#~ msgid "Undo Move"
+#~ msgstr "åæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
-msgid "My second day"
-msgstr "åçää"
+#~ msgid "Resign"
+#~ msgstr "èè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "äåå"
+#~ msgid "Rewind to the game start"
+#~ msgstr "åæåéæåéåçæå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "ååéæ"
+#~ msgid "Show the previous move"
+#~ msgstr "éçääæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
-msgid "Options"
-msgstr "éé"
+#~ msgid "Show the next move"
+#~ msgstr "éçääæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "éæéæçæ(_P)"
+#~ msgid "Show the current move"
+#~ msgstr "éçéäæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "ååçåççå(_E)"
+#~ msgid "The width of the window"
+#~ msgstr "èçåå"
 
-#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "éåçæ(_S)ï"
+#~ msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgstr "äèççåå (åç)ã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "äéçåæç(_H)ï"
+#~ msgid "The height of the window"
+#~ msgstr "èçéå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "éèçåæç(_A)ï"
+#~ msgid "The height of the main window in pixels."
+#~ msgstr "äèççéå (åç)ã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
-msgid "Worm"
-msgstr "èè"
+#~ msgid "A flag to enable maximized mode"
+#~ msgstr "æåæååçæååæåçææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-msgid "Keyboard Options"
-msgstr "éçéé"
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "æåæååçåèåæåçææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "æåéæææçæçæåæèæç(_U)"
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "ååçåè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "èèçéè(_W)ï"
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#~ msgstr "çäéçåçåååååæåçæïååäæååéçã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
-msgid "Green"
-msgstr "ç"
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "æåæååç 3D æåçææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
-msgid "Cyan"
-msgstr "æè"
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "å 3D éçåæå(åéé)çææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
-msgid "Purple"
-msgstr "ç"
+#~ msgid "The piece theme to use"
+#~ msgstr "èäççæåæå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
-msgid "Gray"
-msgstr "ç"
+#~ msgid "A flag to enable move hints"
+#~ msgstr "æåæååçèææççææ"
 
-#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "ç %d æè:"
+#~ msgid "A flag to enable board numbering"
+#~ msgstr "æåæåéçæçåææåçææ"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
-#: ../gnobots2/src/menu.c:265
-msgid "Robots"
-msgstr "ææä"
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "æåæååçææçéçèåçææ"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ééææäïäååååäççæ"
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "æåæåéçåååçææ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "éçååå"
+#~ msgid "The directory to open the save game dialog in"
+#~ msgstr "éçååéæçåèææåéåååçé"
 
-# FIXME: (Abel) ????
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "éçåååã"
+#~ msgid "The directory to open the load game dialog in"
+#~ msgstr "éçèåéæçåèææåéåååçé"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "ææäåæäæ"
+#~ msgid "The format to display moves in"
+#~ msgstr "éçæææççæå"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "ææäåæäæïåæäçäåçåæäèææäã"
+#~ msgid "The side of the board that is in the foreground"
+#~ msgstr "ååæçæçæ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game type"
-msgstr "éæåå"
+#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+#~ msgstr "éææéçæ (0 çäéå)"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "éæååïåæäçäåçéæèå"
+#~ msgid "true if the human player is playing white"
+#~ msgstr "åæäéçåççææåçãtrueã"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "åäçååçå"
+#~ msgid "The opponent player"
+#~ msgstr "åæçå"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr "åäçãååçåãããååçåãééåéæäåççåèèæãåæäéæçäæåæåçåïäåæäæåäéæéçææåçïåäåäèæèçéäæã"
+#~ msgid ""
+#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+#~ msgstr ""
+#~ "åäæ 'human' (èåäåäéçååæ)ã'' (äççäååççèæåæ) ææ"
+#~ "åæçæååæåç"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "åäçèçååçå"
+#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+#~ msgstr "åååæçéå"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr "åäçãèçååçåããçææäääæååïèäåäåèçéææäççéèçæïææççåã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "éåéæéæ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "éåéæéæãåéæéèæææäåçéæã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:501
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "åèåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:502
-msgid "Key to move N"
-msgstr "åäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:503
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "åæåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:504
-msgid "Key to move W"
-msgstr "ååççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "åèçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:509
-msgid "Key to hold"
-msgstr "ååäåçæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "çäååäåçæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Key to move E"
-msgstr "ååççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "åæçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:506
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The key used to move south-west."
-msgstr "åèåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:507
-msgid "Key to move S"
-msgstr "åäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The key used to move south."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "åæåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:510
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "äèçéèççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "çåèååççéèçäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:511
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "éæçéèççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "éæçéèçäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:512
-msgid "Key to wait"
-msgstr "äèçåçæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "çåäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
-msgid "Game over!"
-msgstr "çåäï"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ååèå"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "äååïäçåæäèéåéååã"
+#~ msgid "Play as:"
+#~ msgstr "éææçæï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:167
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "ææäçå"
+#~ msgid "Opposing Player:"
+#~ msgstr "åæçå"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170
-msgid "Map:"
-msgstr "æåï"
+#~ msgid "Difficulty:"
+#~ msgstr "éåï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"æåïäææææääï\n"
-"ääæèæåèäæåï"
+#~ msgid "Game Duration:"
+#~ msgstr "éææéï"
 
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1187
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "åçææäçåèäéèçéèçä!!"
+#~ msgid "Promotion Type:"
+#~ msgstr "åèéåï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:1215
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "åçææååäçåèäéèçéèçä!!"
+#~ msgid "Changes will take effect for the next game."
+#~ msgstr "èææåäåéæçæã"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "èåéææå"
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "éæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "NAME"
-msgstr "åç"
+#~ msgid "3_D Chess View"
+#~ msgstr "3_D åéèææè"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "äæéæçèå"
+#~ msgid "_Smooth Display"
+#~ msgstr "åæéç(_S)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-msgid "Initial window position"
-msgstr "éåæèççäç"
+#~ msgid "Piece Style:"
+#~ msgstr "æåæåï"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#~ msgid "Show _Toolbar"
+#~ msgstr "éçååå(_T)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#~ msgid "Show _History"
+#~ msgstr "éççé(_H)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
-msgid "Classic robots"
-msgstr "åçææä"
+#~ msgid "_Move Hints"
+#~ msgstr "èææç(_M)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "åçææäåäååçå"
+#~ msgid "_Board Numbering"
+#~ msgstr "æçåæ(_B)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "åçææäåäèçååçå"
+#~ msgid "Board Orientation:"
+#~ msgstr "æçæåï"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
-msgid "Nightmare"
-msgstr "æå"
+#~ msgid "Move Format:"
+#~ msgstr "èèæåï"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "æååäååçå"
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "åè(_A)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "æååäèçååçå"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "åæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
-msgid "Robots2"
-msgstr "ääææä"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "äè"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "ääææäåäååçå"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "ääææäåäèçååçå"
+#~ msgctxt "chess-opponent"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "äé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "ääææä(åæ)"
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "ç"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "ääææä(åæ)åäååçå"
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "é"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "ääææä(åæ)åäèçååçå"
+#~ msgid "No limit"
+#~ msgstr "äéå"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "åäçååçéèççææä"
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "1 åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "åäçååçéèçèååçåçææä"
+#~ msgid "Five minutes"
+#~ msgstr "5 åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "åäçååçéèçèèçååçåçææä"
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "æäåéæèæã"
+#~ msgid "One hour"
+#~ msgstr "1 åæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "GNOME ææäæäåææçèåæãèææçåæååæçåèã"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "èè"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "æäåçæææäåæèåçæåã"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "çæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "GNOME ææäçæèåææéèçåçæãèææçåæååæçåèã"
+#~ msgid "Fancy"
+#~ msgstr "çç"
 
-#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "æäå pixmap æâ%sâ\n"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "White Side"
+#~ msgstr "çæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
-msgid "_Move"
-msgstr "çå(_M)"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Black Side"
+#~ msgstr "éæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:74
-msgid "_Teleport"
-msgstr "çéèç(_T)"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Human Side"
+#~ msgstr "äéçåæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:75
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "çåèäèååççéèç"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Current Player"
+#~ msgstr "çåçå"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:76
-msgid "_Random"
-msgstr "éæ(_R)"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "éåé"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "éæçéèç"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "äé"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "_Wait"
-msgstr "çå(_W)"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Standard Algebraic"
+#~ msgstr "ææäæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "çåææäæè"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Figurine"
+#~ msgstr "ååäæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ååå(_T)"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Long Algebraic"
+#~ msgstr "éäæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "éçæéèååå"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Queen"
+#~ msgstr "çå"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:270
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ä BSD ææäéæçåçã\n"
-"\n"
-"ææäæ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:392
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "GNOME ææäååèå"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
-msgid "Game Type"
-msgstr "éæåå"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:426
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "åäçååçå(_U)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:433
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "éæäæéæèåèæåçåçèåã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:435
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "åäçèçååçå(_S)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:442
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "çæääæåèæåçåçèåã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "éåéæ(_E)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:450
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "æåäåééæèæåçåçéèääæçåééã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:465
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "åæäæ(_I)ï"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæéè(_B)ï"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:521
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "äçéèå(_R)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
-msgid "Keyboard"
-msgstr "éç"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ååçéèçï"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "çæï"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "åäï"
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "äæéé"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "æçåçéçééäåååçè"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "The Ziggurat"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "Four Bridges"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "Cloud"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "äåéæ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "Red Dragon"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "Pyramid's Walls"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "Confounding Cross"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ééå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "æå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "åéææ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "éæéå(_R)"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ååèå(_P)"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Knight"
+#~ msgstr "éå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
-msgid "_About"
-msgstr "éæ(_A)"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Rook"
+#~ msgstr "åå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
-msgid "_Quit"
-msgstr "çæ(_Q)"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "äæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
-msgid "Hint"
-msgstr "æç"
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - åéèæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "äæåèäéåæåéåæçéæï"
+#~ msgid "Game Start"
+#~ msgstr "æåéå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "åæäéæçççïääååæçæçééæåã"
+#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "ççç(_C)"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
-msgid "Use _new map"
-msgstr "äçæçæå(_N)"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "äæééçåæ"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
-msgid "Layout:"
-msgstr "éçï"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "èæäï"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr "äææéååååïäæåååã"
+#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ææääåçèççäã"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr "æåéçéèåææäçèæãäåäååäçåäïäåæéåæåèçãéæéåéåæææåéã"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
-msgid "_New game"
-msgstr "éæå(_N)"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "äæééååèå"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
-msgid "_Layout:"
-msgstr "éç(_L):"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
-msgid "Main game:"
-msgstr "äéæï"
+#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
-msgid "Maps:"
-msgstr "æå:"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
-msgid "Tiles:"
-msgstr "çé:"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"äçééçççéåéæã\n"
-"\n"
-"äæéé(Mahjongg)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "äæéé - %s"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "æé"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
-msgid "Sudoku"
-msgstr "æç"
+#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "éééåæåæåéçäæèäçéèèå"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ååæçéæ"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Print Games"
-msgstr "ååéæ"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "èååçæçéææé(_N):"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "æéçæçéçæç(_S):"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "èååçéæéåçç"
+#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Easy"
-msgstr "åæ(_E)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Hard"
-msgstr "åé(_H)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "æé(_V)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "Details"
-msgstr "èçèæ"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "ååéçååéçæèçåççé(_M)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "ååéçæåæäçéçéç(_I)"
+#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "åååçéæ(_S)"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "ååæçèèå"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "çéåéçèèå"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "æèæéäåèèåçèå"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
-msgid "H_ide"
-msgstr "éè(_I)"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "éèèèçæå"
+#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "GNOME æç"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME Sudoku æçåçæç(Sudoku)ççåèéæçåã æçæææçéèèéã\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku æ GNOME Games çäéåã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-msgid "Easy"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
-msgid "Hard"
-msgstr "åé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
-msgid "Very hard"
-msgstr "æé"
-
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "äæå %(n)s çåç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "äæå %(n)s ååç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "äæå %p%I:%M ç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "äæåæå %p%I:%M ç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "äæå %A%p%I:%M ç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "äæå %Y %B %e ç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "çåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "äçéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "åééç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "æééç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "çä %d åæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "çä %d åé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "çä %d çé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "äæåçåèéæåï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "äèååæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
-msgid "New game"
-msgstr "éæå"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
-msgid "_Undo"
-msgstr "åæ(_U)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
-msgid "Undo last action"
-msgstr "éåääæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
-msgid "_Redo"
-msgstr "åæåå(_R)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
-msgid "Redo last action"
-msgstr "éæéèåéåçäæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "éççè(_S)â"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
-msgid "_Print..."
-msgstr "æå(_P)â"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "åååäæçéæ(_M)â"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
-msgid "_Tools"
-msgstr "åå(_T)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "éçäååæååçææã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "æééçèè(_T)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "æéåéèè(_B)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "éçåèçæå"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "æéåææäéçææåèåççæå"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "èåæçæåäååçææ(_U)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr "çåäæåæææäéæçæåææçåèå"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "ååèè"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "äååçéèæèæååçæåääèèååã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "éäåéç(_H)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "ååéççåæææåçåãèèåæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "äå %d çååæäéåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d å"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "äå %(minute)s %(second)s ååæäéåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d æ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "äå %(hour)s %(minute)s %(second)s ååæäéåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "äåå %(n)s ææçã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "åçäæå %(n)s çäåèæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "åéåæçéæåååéåéæï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "æååééåååéæï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "éçèè"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "çåææéçã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "çèçåçéåï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
-msgid "Very Hard"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "åäçæåæåæåäçææï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "åäåæåäçææï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "éèäçèéæçææï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "éççè"
-
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "çæéçèææäï%s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
-msgid "Untracked"
-msgstr "æèè"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
-msgid "_Remove"
-msgstr "çé(_R)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "åééåçèèåã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "éèçåçèèåéçã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
-msgid "A_pply"
-msgstr "åç(_P)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "åçææèèçåæäçéèèåã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "èèå %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "æé(_C)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
-msgid "No Space"
-msgstr "ææçé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "ççäææåéçé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "çæåçèæççèæå %(path)sã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "åçææåéççççéï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "%(errno)s éèï%(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "çæååéæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "çæååææ %(filename)sã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "çæåéææèçåçæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "æç(Sudoku)çæåéææèçåçæã"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
-msgid "Mines"
-msgstr "æåé"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "æéææéäçéèçåé"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
-msgid "minesweeper;"
-msgstr "minesweeper;èåé;"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "åæèçãäçéã"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "åéçæééïèçåäåæææèçãäçéãççæ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "æèéåæèå"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "èåçâtrueâæïèæçéåæèæåæçåèåã"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "åçèååäææçåè"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr "èåçâtrueâæïåæäåææéèåæèåçææèéåïåèååäåçæææèçåé"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "èééæäççåæææç"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "èééæäçæåæææç"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "èééæäçåéæç"
+#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Board size"
-msgstr "éæçåå"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "æçåå (0-2 èçåèåï3 èçèé)"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "èé"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "éççåå(_R)"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
-msgid "Field Size"
-msgstr "ææéåå"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "æå(_O):"
+#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "åç(_V)ï"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "åéæé(_N)ï"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
-msgid "_Play Game"
-msgstr "çéæ(_P)"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> mine"
-msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] "<b>%d</b> ååé"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
-#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "æåï %u/%u"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "ææåéåçæéï"
+#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "GNOME æåéçåæ"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
-msgid "Size:"
-msgstr "ååï"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
-msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "äæåèéåæçéæï"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
-msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr "åæäéåæçéæïäçåçéåæéåã"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
-msgid "Keep Current Game"
-msgstr "çççåéåéæ"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
-msgid "Start New Game"
-msgstr "éååäåéæ"
+#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "æåçåå SVG ææï"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
-msgid "Faces:"
-msgstr "çèï"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
-msgid "Graphics:"
-msgstr "ååï"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"æåéæäåçåæèçéèæåéæïçææææåçææçæææççæçäæéååææäéèçåéã\n"
-"\n"
-"æåé(Mines)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "GNOME æåéååèå"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "ååæææèçãäçéã(_U)"
+#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "æèéåæèå(_W)"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
-msgid "Tetravex"
-msgstr "æåæå"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "éåæåäåææå"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "èé(_S)"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "ä(_U)"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "å(_L)"
+#~ msgid "White wins"
+#~ msgstr "çæçå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "å(_R)"
+#~ msgid "Black wins"
+#~ msgstr "éæçå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "ä(_D)"
+#~ msgid "Game is drawn"
+#~ msgstr "éæåæ"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
-msgid "_Size"
-msgstr "åå(_S)"
+#~ msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#~ msgstr "åæèåèèääèåçå (èåæ)"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-msgid "_2x2"
-msgstr "_2x2"
+#~ msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#~ msgstr "åæäèåçå (çååå)"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3x3"
+#~ msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#~ msgstr "åæå 50 æäæææåèåææååèçåé"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-msgid "_4x4"
-msgstr "_4x4"
+#~ msgid "Opponent has run out of time"
+#~ msgstr "åæåççæé"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-msgid "_5x5"
-msgstr "_5x5"
+#~ msgid ""
+#~ "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#~ msgstr "åæçåéåçççäæ (äæéè)"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-msgid "_6x6"
-msgstr "_6x6"
+#~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#~ msgstr "ææçååäéæåæåæçæå (æäææ)"
 
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "éæææéååå"
+#~ msgid "The black player has resigned"
+#~ msgstr "éæçååæé"
 
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr "ææåæåææéåçååã"
+#~ msgid "The white player has resigned"
+#~ msgstr "çæçååæé"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
-msgid "2Ã2"
-msgstr "2Ã2"
+#~ msgid "The game has been abandoned"
+#~ msgstr "éæåèææ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
-msgid "3Ã3"
-msgstr "3Ã3"
+#~ msgid "One of the players has died"
+#~ msgstr "åääåçååèåæ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
-msgid "4Ã4"
-msgstr "4Ã4"
+#~ msgid "Save this game before starting a new one?"
+#~ msgstr "åéåæçéæåååéåéæï"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
-msgid "5Ã5"
-msgstr "5Ã5"
+#~ msgid "_Abandon game"
+#~ msgstr "ææéæ(_A)"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
-msgid "6Ã6"
-msgstr "6Ã6"
+#~ msgid "_Save game for later"
+#~ msgstr "ååéæäååç(_S)"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
-msgid "Solve"
-msgstr "èé"
+#~ msgid "second"
+#~ msgid_plural "seconds"
+#~ msgstr[0] "ç"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
-msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "æåæåçåæ"
+#~ msgid "minute"
+#~ msgid_plural "minutes"
+#~ msgstr[0] "åé"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME æåæåæäåçåçæåéæïçææåæåæåäèïäåçéæåäéçæåäæã\n"
-"\n"
-"æåæå(Tetravex)æ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
-msgid "Klotski"
-msgstr "èåé"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "çåæåèéååçæåéæ"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "æåçççå"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "äèæåçççåçæåã"
-
-# (Abel) äåææåèåéçæååïæäæéä game board çèåææåæè
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:93
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "18 æ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:177
-msgid "Daisy"
-msgstr "Daisy"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:183
-msgid "Violet"
-msgstr "Violet"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:189
-msgid "Poppy"
-msgstr "Poppy"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:195
-msgid "Pansy"
-msgstr "Pansy"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:201
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "Snowdrop"
-
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:207
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "æåçéå"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:213
-msgid "Trail"
-msgstr "ååèéää"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:219
-msgid "Ambush"
-msgstr "ååèéää"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:225
-msgid "Agatka"
-msgstr "Agatka"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:230
-msgid "Success"
-msgstr "Success"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:235
-msgid "Bone"
-msgstr "Bone"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:241
-msgid "Fortune"
-msgstr "Fortune"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:249
-msgid "Fool"
-msgstr "Fool"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:255
-msgid "Solomon"
-msgstr "Solomon"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:262
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "Cleopatra"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:267
-msgid "Shark"
-msgstr "Shark"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:275
-msgid "Rome"
-msgstr "Rome"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:282
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "Pennant Puzzle"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:288
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:309
-msgid "Pelopones"
-msgstr "Pelopones"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:316
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "Transeuropa"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:325
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "Lodzianka"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:331
-msgid "Polonaise"
-msgstr "Polonaise"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:336
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "Baltic Sea"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:341
-msgid "American Pie"
-msgstr "American Pie"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:353
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "Traffic Jam"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:360
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Sunshine"
-
-# (Abel) äåææåèåéçæååïæäæéä game board çèåææåæè
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:171
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "18 æ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "èåé"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "Challenge Pack"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "Skill Pack"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "éæéå(_R)"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "äåçå"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "äåçå"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:444
-msgid "X location of window"
-msgstr "èçæåäç"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
-msgid "Y location of window"
-msgstr "èçåçäç"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:600
-msgid "Level completed."
-msgstr "éåééã"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:746
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "æéçåçèçèäï"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "èåéçåæ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:766
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "éç:"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:869
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"çæéçéåéæçäæåçã\n"
-"\n"
-"èçäèåéåæçåèã"
+#~ msgid "hour"
+#~ msgid_plural "hours"
+#~ msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"æäååçï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èçäèåéåæçåèã"
+#~ msgid ""
+#~ "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+#~ "\n"
+#~ "glChess is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME ç 2D/3D èææéæã\n"
+#~ "\n"
+#~ "glChess æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1158
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "ææï%d"
+#~ msgid "Save Chess Game"
+#~ msgstr "ååéåæ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1450
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"æåæåççæéæ\n"
-"\n"
-"èåé(Klotski)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "PGN files"
+#~ msgstr "PGN ææ"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:57
-msgid "Tali"
-msgstr "éåéæ"
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "ææææ"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "çéäæåçéåéæ"
+#~ msgid "Failed to save game: %s"
+#~ msgstr "çæååéæï%s"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
-msgid "yahtzee;"
-msgstr "yahtzee;"
+#~ msgid "Load Chess Game"
+#~ msgstr "èåäåæ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "æææéååæççåé"
+#~ msgid "Failed to open game: %s"
+#~ msgstr "çæéåéæï%s"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr "éææååéèæææéåæååéääïèçååäçææææã"
+#~ msgid "Show release version"
+#~ msgstr "éçéåçæ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "éçéèèæçåå"
+#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
+#~ msgstr "[FILE] - éåäæ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "åæèåç trueïæåææèåéçéè AI çéççæã"
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "éåäèåçäïèéæåååæï"
+#~ msgid "Five or More"
+#~ msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:414
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "ååï%d"
+#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+#~ msgstr "çååèççæäççäçæå"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "äççåå"
+#~ msgid "Five or More Preferences"
+#~ msgstr "äåéèæååèå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "åééèçåä"
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "éçéèåæçé"
+#~ msgid "B_ackground color:"
+#~ msgstr "èæéè(_A)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "éèåæçæç"
+#~ msgid "Board Size"
+#~ msgstr "éæçåå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "NUMBER"
-msgstr "æé"
+#~ msgid "_Small"
+#~ msgstr "å(_S)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "äéåæçæç"
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "ä(_M)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "éæéææåïäèéæåè"
+#~ msgid "_Large"
+#~ msgstr "å(_L)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "STRING"
-msgstr "åä"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "äè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "åæéèåæéæçæç"
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "åéçå(_U)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "éèæææéååäåèçææ"
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "æè"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "åæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "éè"
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "äæçéè:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
-msgid "Roll all!"
-msgstr "åéåæ!"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
-msgid "Roll!"
-msgstr "æéå!"
+#~ msgid "Score:"
+#~ msgstr "ååï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "æååæï"
+#~ msgid "Playing field size"
+#~ msgstr "éæçåå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "éåéæçåæ"
+#~ msgid ""
+#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
+#~ "invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "éæçååïåæåçåç 1ã2ã3ïäèçåèåãååçåéäææåã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%sä %d ååå"
+#~ msgid "Ball style"
+#~ msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "éèäæçå %s"
+#~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+#~ msgstr "æåæåãèååçæåçåçæåã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%sï â èåääã"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "èæéè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "éææååæçéåïæèåäéæåäçåèã"
+#~ msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+#~ msgstr "èæéèïä 16 éåæåèçã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
-msgid "Roll"
-msgstr "æéå"
+#~ msgid "Time between moves"
+#~ msgstr "çåæååéæé"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "ååèæäæéåïèéæçåèäçæäã"
+#~ msgid "Time between moves in milliseconds."
+#~ msgstr "çåæååéæé (äç)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "GNOME çæ (1998)ï"
+#~ msgid "Game score"
+#~ msgstr "éæåæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "æåæåçæ (1992)ï"
+#~ msgid "Game score from last saved session."
+#~ msgstr "äæéæçåæã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "ååéæçèåååçççç AI (2006):"
+#~ msgid "Game field"
+#~ msgstr "éæççæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"éäæååçéæïäæçéåïèääéèçéã\n"
-"\n"
-"Tali æ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "çåçéæåäåäçéæäæäåæ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "éåéæååèå"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:285
-msgid "Human Players"
-msgstr "äéçå"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:295
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "çåæç(_N)ï"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:309
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "éèåæ"
-
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:316
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "æææéååæççåé(_D)"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:326
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "åææç(_U)ï"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:340
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "éå(_D):"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:368
-msgid "Player Names"
-msgstr "çååç"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "1 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "2 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "3 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "4 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "5 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "6 ççå"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "äæ [çå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "åæ [çå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "äè [25 å]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "åéé [30 å]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "äéé [40 å]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "äæ [50]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "çéå [çå]"
-
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "äåéäçå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "çå"
-
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "äåéäçå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "çå(çå > 62)"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "åå [çå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "äè [15 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "åèäè [20 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "åè(åéåè) [35]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "åæ [25 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "äæ [50 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "éæååææã"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "5 åçå [çè]"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
-msgid "Iagno"
-msgstr "Iagno èææ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "çåçæçèææ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "othello;èææ;"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
-#: ../iagno/src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "éï"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
-#: ../iagno/src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "çï"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "çåçæåèïéåä"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "éåçæåèïçåä"
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
-#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "Game field from last saved session."
+#~ msgstr "éæäæååæççæã"
 
-# (Abel) éèäæçèäïååäçéçæçäççäæèäå
-#: ../iagno/src/iagno.vala:300
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME çæçèææïåçèæææçåæã\n"
-"\n"
-"lagno èæææ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "Game preview"
+#~ msgstr "éæéè"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "çåèï"
+#~ msgid "Game preview from last saved session."
+#~ msgstr "äææåæçéæçæçéè"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "éåèï"
+#~ msgid "Width of the window in pixels"
+#~ msgstr "èççåå (åç)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "æååæã"
+#~ msgid "Height of the window in pixels"
+#~ msgstr "èççéå (åç)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "æææçæã"
+#~ msgid "true if the window is maximized"
+#~ msgstr "åæèççæåååèåçâTRUEâ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:461
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "èææååèå"
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "åæèççåèååèåçâTRUEâ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "éåï"
+#~ msgid "View help for this game"
+#~ msgstr "éçæéæéæçèææä"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-msgid "Light Player:"
-msgstr "çåï"
+#~ msgid "End the current game"
+#~ msgstr "çæçåéåéæ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "éçæç(_H)"
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "åæåèåæå"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "çéæåççæ(_F)"
+#~ msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgstr "çääæçæç"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "ååé(_T)ï"
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "ééåèåæå"
 
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "æé"
+#~ msgid "Start a new multiplayer network game"
+#~ msgstr "éåäåæçåäçèéæ"
 
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "åæ"
+#~ msgid "End the current network game and return to network server"
+#~ msgstr "çæçåççèéæïååäæå"
 
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$d å %2$d ç"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "åç"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
-msgid "Date"
-msgstr "ææ"
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "æåéæ"
 
-#. FIXME: There is basically no range checking.
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
-msgid "Lights Off"
-msgstr "éçéæ"
+#~ msgid "Show a list of players in the network game"
+#~ msgstr "éççèéæäççååå"
 
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "æèæéæææçç"
+#~ msgid "Redo the undone move"
+#~ msgstr "éæéèåæéåçäæ"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "çåçéå"
+#~ msgid "Restart the game"
+#~ msgstr "åçéäå"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "äçèæèçéåã"
+#~ msgid "Resume the paused game"
+#~ msgstr "ççéæ"
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"éæææçç\n"
-"\n"
-"éçéæ(Lights Off)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "View the scores"
+#~ msgstr "éçåå"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "ççæåæäççåæ"
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "éåääæ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ççæåæäççåæã"
+#~ msgid "About this game"
+#~ msgstr "éææéæ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ççæåæäççäæäéåç"
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "éééåèç"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "éçæååèææççäæäéçåçã"
+#~ msgid "Configure the game"
+#~ msgstr "éæèå"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Level to start with"
-msgstr "éåæççæ"
+#~ msgid "Quit this game"
+#~ msgstr "éåæéæ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Level to start with."
-msgstr "éåæççæã"
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "æåéèääåæå"
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "æç(_H)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "æåéèääåæå"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "æåéçæåèéæç"
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "åæååçå(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "æåéçæåèéæçã"
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "éè(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "æåååæåéæåééè"
+#~ msgid "_Restart"
+#~ msgstr "åç(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "æåååæåéæåééè"
+#~ msgid "_Deal"
+#~ msgstr "çç(_D)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "æåéæéæåæèæå"
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "åæåèå(_L)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "æåéæéæåæèæå"
+#~ msgid "Network _Game"
+#~ msgstr "çèéæ(_G)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "éåååçåæ"
+#~ msgid "L_eave Game"
+#~ msgstr "éééæ(_E)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr "éæéåæïéåååæåçåæ"
+#~ msgid "Player _List"
+#~ msgstr "çååå(_L)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "éèååææäåçåå"
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "æå(_P)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr "éæéåæïéåååçæäåçååãåæåçåää 0 (èçååäåå) è 10 (åååæ) äéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "æåææéæ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "æåææéæã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "æåæéåéæççæå"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "æåæéåéæççæåã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "äæååéäççæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
-msgid "Drop"
-msgstr "èä"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "äæåèäåéçæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
-msgid "Rotate"
-msgstr "æè"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "èçæèæåçæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
-msgid "Pause"
-msgstr "æå"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "èçæåçæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "äçææå"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "åäååçèääæèäçæåæååäè"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-msgid "tetris;"
-msgstr "tetris;äçææå;"
-
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
-msgid "Game Over"
-msgstr "çåä"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "äçææåååèå"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "éåååçåæ(_N)ï"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "éåååææåçåå(_D)ï"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "éèäåæå(_P)"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "éæåéçæå(_B)"
-
-#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "æåäéæéæåæè(_R)"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "éçæåèéæç(_W)"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
-msgid "Controls"
-msgstr "æå"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
-msgid "Theme"
-msgstr "äæäé"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
-msgid "Plain"
-msgstr "åè"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "Tango åæ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "Tango éå"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
-msgid "Clean"
-msgstr "æé"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "äçææåçåæ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"åççäçææåéæã\n"
-"\n"
-"Quadrapassel (äçææå) æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "Res_ume"
+#~ msgstr "çç(_U)"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "æäççäæäé"
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "çæéæ(_E)"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "èäççæèäæåæã"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s çèçèéïæåäæèçèéåéææçèç GNU éçååææææèåïå"
+#~ "æçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçï"
+#~ "ç %d çã"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "éæååçååã"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåæ\n"
+#~ "æçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Board color count"
-msgstr "éæçéèçè"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "ææåæåééæ %s ç GNU éçååææçåæïåçïèåäè\n"
+#~ "èçèéåéæï\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "èéæéæäæèéèçæç"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ææèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïèåè "
+#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>ã"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "Zealous åç"
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "å"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "äçèèéãäæèæéçåçã"
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "æé"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "å"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "éèæ(_N)"
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "çæèåäé"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "èå"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default theme will be loaded instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "æäåææï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ææçéèçäéã"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "_Zealous åç"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "æäåææï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "èæææååæçåèãäåéèæãã"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "æä"
+#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+#~ msgstr "åäåçåéèççéæäççååäååï"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "æéçéäèåäèçåæéèååççæå"
+#~ msgid "GNOME Five or More"
+#~ msgstr "äåéèæ"
 
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%u å"
+#~ msgid "You can't move there!"
+#~ msgstr "äèçååéèï"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
-msgid "Small"
-msgstr "å"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Five or More is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "åäåæèç Color Lines éæçæå GNOME äã\n"
+#~ "\n"
+#~ "äåéèææ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
-msgid "Normal"
-msgstr "äè"
+#~ msgid "Four-in-a-Row"
+#~ msgstr "ååéçæ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
-msgid "Large"
-msgstr "å"
+#~ msgid "Make lines of the same color to win"
+#~ msgstr "å 4 çæåææäçç"
 
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
-#, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "ååï%4u "
+#~ msgid "Level of Player One"
+#~ msgstr "çäåçåçæå"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
-msgid "Colors"
-msgstr "èå"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+#~ "player."
+#~ msgstr "0 æäéçåï1 è 3 èçéèçåçæåã"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "åçèéè"
+#~ msgid "Level of Player Two"
+#~ msgstr "çäåçåçæå"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "Swell Foop åæ"
+#~ msgid "Theme ID"
+#~ msgstr "äæäéæå"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"æåæèçéåéæïåæååæèåäåïäåååéäéïåååæåäï\n"
-"\n"
-"Swell Foop æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "A number specifying the preferred theme."
+#~ msgstr "äåæåïäèææççäæäéã"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "çæææ Â 2009 Tim Horton"
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "åæçå"
 
-#~ msgid "Show a hint"
-#~ msgstr "éçæç"
+#~ msgid "Whether or not to use animation."
+#~ msgstr "æåäçåçã"
 
-#~ msgid "Time: "
-#~ msgstr "æéï"
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "éæ"
 
-#~ msgid "Solve the game"
-#~ msgstr "çéèåæéåéæ"
+#~ msgid "Whether or not to play event sounds."
+#~ msgstr "æåäéæäèäåääççã"
 
-#~ msgid "Time:"
-#~ msgstr "æéï"
+#~ msgid "Move left"
+#~ msgstr "ååçå"
 
-#~ msgid "Redo the last move"
-#~ msgstr "éåääæ"
+#~ msgid "Key press to move left."
+#~ msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#~ msgid "Graphics Theme"
-#~ msgstr "åæäæ"
+#~ msgid "Move right"
+#~ msgstr "ååçå"
 
-#~ msgid "Custom Size"
-#~ msgstr "èèåå"
+#~ msgid "Key press to move right."
+#~ msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "æå"
+#~ msgid "Drop marble"
+#~ msgstr "æäæå"
 
-#~ msgid "Dark"
-#~ msgstr "é"
+#~ msgid "Key press to drop a marble."
+#~ msgstr "æäæåæäççæéã"
 
-#~ msgid "Light"
-#~ msgstr "ç"
+#~ msgid "Unknown Command"
+#~ msgstr "äææä"
 
-#~ msgid "Tiles"
-#~ msgstr "çé"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "çæèååç:\n"
+#~ "%s"
 
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "æå"
+#~ msgid "It's a draw!"
+#~ msgstr "åæï"
 
-#~ msgid "_Select map:"
-#~ msgstr "éææå(_S)ï"
+#~ msgid "You win!"
+#~ msgstr "æèäï"
 
-#~ msgid "Block Style"
-#~ msgstr "æåæå"
+#~ msgid "It is your move."
+#~ msgstr "åæäã"
 
-#~ msgid "classic robots"
-#~ msgstr "æéæåä"
+#~ msgid "I win!"
+#~ msgstr "æèäï"
 
-#~ msgid "robots2"
-#~ msgstr "ääæåä"
+#~ msgid "Thinking..."
+#~ msgstr "èæäâ"
 
-#~ msgid "robots2 easy"
-#~ msgstr "ääæåä(åæ)"
+#~ msgid "%s wins!"
+#~ msgstr " %s èäï"
 
-#~ msgid "robots with safe teleport"
-#~ msgstr "åäçååçéèççæåä"
+#~ msgid "Waiting for %s to move."
+#~ msgstr "çå %s èæã"
 
-#~ msgid "nightmare"
-#~ msgstr "ææ"
+#~ msgid "Hint: Column %d"
+#~ msgstr "æçïç %d æ"
 
-#~ msgid "robots"
-#~ msgstr "æåä"
+#~ msgid "You:"
+#~ msgstr "åï"
 
-#~ msgid "cows"
-#~ msgstr "çç"
+#~ msgid "Me:"
+#~ msgstr "èï"
 
-#~ msgid "eggs"
-#~ msgstr "éè"
+#~ msgid "Drawn:"
+#~ msgstr "åæï"
 
-#~ msgid "gnomes"
-#~ msgstr "åçé"
+#~ msgid ""
+#~ "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+#~ "Bertoletti's Velena Engine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME çãååéçæãïéæäç Giuliano Bertoletti çåç Velena åæç"
+#~ "éèåæã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ãååéçæãæ GNOME éæçäéåã"
 
-#~ msgid "mice"
-#~ msgstr "èé"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "æè(_V)"
 
-#~ msgid "ufo"
-#~ msgstr "UFO"
+#~ msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgstr "ååéçæ"
 
-#~ msgid "boo"
-#~ msgstr "boo"
+#~ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+#~ msgstr "ååéçæååèå"
 
-#~ msgid "Cancel current game?"
-#~ msgstr "åæçåéåéæï"
+#~ msgid "Player One:"
+#~ msgstr "çåäï"
 
-#~ msgid "Restart the current game"
-#~ msgstr "éæåçéå"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "äé"
 
-#~ msgid "Board size:"
-#~ msgstr "éæçååï"
+#~ msgid "Level one"
+#~ msgstr "çäç"
 
-#~ msgid "Theme:"
-#~ msgstr "äæäéï"
+#~ msgid "Level two"
+#~ msgstr "çäç"
 
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "å"
+#~ msgid "Level three"
+#~ msgstr "çäç"
 
-#~ msgid "Dark's move"
-#~ msgstr "èåéåçå"
+#~ msgid "Player Two:"
+#~ msgstr "çåäï"
 
-#~ msgid "Light's move"
-#~ msgstr "èåçåçå"
+#~ msgid "Enable _animation"
+#~ msgstr "åæçå(_A)"
 
-#~ msgid "The background color"
-#~ msgstr "èæéè"
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "éåéæ(_N)"
 
-#~ msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-#~ msgstr "èæéèïä gdk_color_parse èåçèçæåèçã"
+#~ msgid "Keyboard Controls"
+#~ msgstr "éçæå"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This selects whether or not to draw the background image over the "
-#~ "background color."
-#~ msgstr "æèåæåæååèæéèääççèæåçã"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "çå"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-#~ msgstr "æåéçæåèéæçã"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "ç"
 
-#~ msgid "Whether to provide a target"
-#~ msgstr "æåéèæåèé"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "é"
 
-#~ msgid "Whether to use the background image"
-#~ msgstr "æåéçèæåæ"
+#~ msgid "High Contrast"
+#~ msgstr "éåå"
 
-#~ msgid "Set starting level (1 or greater)"
-#~ msgstr "èåéåççæ (1 æää)"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "åå"
 
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "çæ"
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "åå"
 
-#~ msgid "_Use random block colors"
-#~ msgstr "æåäçéæéè(_U)"
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "éåå + åç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0a787c7..a6be267 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,1636 +9,170 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 12:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 20:09+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
+"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 16:00+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
-msgid "Chess"
-msgstr "åéèæ"
-
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "çåççåäååéèæ"
-
-#. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
-msgid "_Game"
-msgstr "éæ(_G)"
-
-#. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
-#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "ååçå(_U)"
-
-#. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
-msgid "_Resign"
-msgstr "èè(_R)"
-
-#. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "åååæ(_D)"
-
-#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-msgid "_Settings"
-msgstr "èåå(_S)"
-
-#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
-#: ../gtali/src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
-#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
-msgid "Start a new game"
-msgstr "éååäå"
-
-#. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "éæå"
-
-#. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
-msgid "Undo Move"
-msgstr "åæ"
-
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-msgid "Resign"
-msgstr "èè"
-
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "åæåéæåéåçæå"
-
-#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "éçääæ"
-
-#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
-msgid "Show the next move"
-msgstr "éçääæ"
-
-#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
-msgid "Show the current move"
-msgstr "éçéäæ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "èçåå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "äèççåå (åç)ã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "èçéå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "äèççéå (åç)ã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "æåæååçæååæåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "æåæååçåèåæåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ååçåè"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "çäéçåçåååååæåçæïååäæååéçã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "æåæååç 3D æåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "å 3D éçåæå(åéé)çææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "èäççæåæå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "æåæååçèææççææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "æåæåéçæçåææåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "æåæååçææçéçèåçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "æåæåéçåååçææ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "éçååéæçåèææåéåååçé"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "éçèåéæçåèææåéåååçé"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "éçæææççæå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "ååæçæçæ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "éææéçæ (0 çäéå)"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "åæäéçåççææåçãtrueã"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The opponent player"
-msgstr "åæçå"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr ""
-"åäæ 'human' (èåäåäéçååæ)ã'' (äççäååççèæåæ) ææåæ"
-"çæååæåç"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "åååæçéå"
-
-#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
-msgid "Preferences"
-msgstr "ååèå"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Play as:"
-msgstr "éææçæï"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "åæçå"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "éåï"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "éææéï"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "åèéåï"
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "èææåäåéæçæã"
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
-msgid "Game"
-msgstr "éæ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "3_D åéèææè"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "åæéç(_S)"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "æåæåï"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "éçååå(_T)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
-msgid "Show _History"
-msgstr "éççé(_H)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "èææç(_M)"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "æçåæ(_B)"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "æçæåï"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
-msgid "Move Format:"
-msgstr "èèæåï"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
-msgid "_Appearance"
-msgstr "åè(_A)"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "åæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Normal"
-msgstr "äè"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "äé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "ç"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "é"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
-msgid "No limit"
-msgstr "äéå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
-msgid "One minute"
-msgstr "1 åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
-msgid "Five minutes"
-msgstr "5 åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
-msgid "One hour"
-msgstr "1 åæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgid "Simple"
-msgstr "çæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgid "Fancy"
-msgstr "çç"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
-msgctxt "chess-side"
-msgid "White Side"
-msgstr "çæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Black Side"
-msgstr "éæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Human Side"
-msgstr "äéçåæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Current Player"
-msgstr "çåçå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "éåé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "äé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "ææäæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "ååäæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "éäæ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "çå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "éå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "åå"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "äæ"
-
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:242
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - åéèæ"
-
-#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:251
-msgid "Game Start"
-msgstr "æåéå"
-
-#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
-#, c-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
-#, c-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
-#, c-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
-#, c-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
-#, c-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
-#, c-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
-#, c-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
-#, c-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
-#, c-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
-#, c-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
-#, c-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:605
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:607
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:609
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:611
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:613
-#, c-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s çåå %2$s"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:615
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:617
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:619
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæéå"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:621
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
-
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:623
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæçå"
-
-#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
-msgid "White wins"
-msgstr "çæçå"
-
-#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:748
-msgid "Black wins"
-msgstr "éæçå"
-
-#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
-msgid "Game is drawn"
-msgstr "éæåæ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "åæèåèèääèåçå (èåæ)"
-
-#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:769
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "åæäèåçå (çååå)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:773
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "åæå 50 æäæææåèåææååèçåé"
-
-#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:777
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "åæåççæé"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "åæçåéåçççäæ (äæéè)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:785
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr "ææçååäéæåæåæçæå (æäææ)"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:791
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "éæçååæé"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:796
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "çæçååæé"
-
-#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:801
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "éæåèææ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:806
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "åääåçååèåæ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:871
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "åéåæçéæåååéåéæï"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
-msgid "_Abandon game"
-msgstr "ææéæ(_A)"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
-msgid "_Save game for later"
-msgstr "ååéæäååç(_S)"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "ç"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "åé"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "åæ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME ç 2D/3D èææéæã\n"
-"\n"
-"glChess æ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
-#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "GNOME Games çç"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "æäççäæäé"
 
-#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "ååéåæ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "èäççæèäæåæã"
 
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
-msgid "PGN files"
-msgstr "PGN ææ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Board size"
+msgstr "éæçåå"
 
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
-msgid "All files"
-msgstr "ææææ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "éæååçååã"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
-#, c-format
-msgid "Failed to save game: %s"
-msgstr "çæååéæï%s"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Board color count"
+msgstr "éæçéèçè"
 
-#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "èåäåæ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "èéæéæäæèéèçæç"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
-#, c-format
-msgid "Failed to open game: %s"
-msgstr "çæéåéæï%s"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Zealous åç"
 
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
-msgid "Show release version"
-msgstr "éçéåçæ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "äçèèéãäæèæéçåçã"
 
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[FILE] - éåäæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/swell-foop.vala:57 ../src/swell-foop.vala:388
+#: ../src/swell-foop.vala:451
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
 
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "_Board size:"
+msgstr "æçåå(_B):"
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
-#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
-msgid "Five or More"
-msgstr "äåéèæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "éèæ(_N)"
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "çååèççæäççäçæå"
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "èå"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "äåéèæååèå"
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "_Theme:"
+msgstr "äæäé(_T)ï"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "_Image:"
-msgstr "åæäæ(_I)ï"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "èæéè(_A)ï"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "Board Size"
-msgstr "éæçåå"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Small"
-msgstr "å(_S)"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Medium"
-msgstr "ä(_M)"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-msgid "_Large"
-msgstr "å(_L)"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "äè"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "åéçå(_U)"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "äåéèæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "_Zealous åç"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
-msgid "Scores"
-msgstr "åæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "æä"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "äæçéè:"
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "æéçéäèåäèçåæéèååççæå"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;logic;board;same;matching;"
+msgstr "game;logic;board;same;matching;éæ;éè;æééæ;æå;"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "ååï"
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../src/game-view.vala:433
+#, c-format
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u å"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Playing field size"
-msgstr "éæçåå"
+#: ../src/game-view.vala:434
+#, c-format
+msgid "Game Over!"
+msgstr "çåäï"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr "éæçååïåæåçåç 1ã2ã3ïäèçåèåãååçåéäææåã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "æåæå"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "æåæåãèååçæåçåçæåã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Background color"
-msgstr "èæéè"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "èæéèïä 16 éåæåèçã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Time between moves"
-msgstr "çåæååéæé"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "çåæååéæé (äç)"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "éæåæ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "äæéæçåæã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game field"
-msgstr "éæççæ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "éæäæååæççæã"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Game preview"
-msgstr "éæéè"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "äææåæçéæçæçéè"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "èççåå (åç)"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "èççéå (åç)"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "åæèççæåååèåçâTRUEâ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "åæèççåèååèåçâTRUEâ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "éçæéæéæçèææä"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "çæçåéåéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "åæåèåæå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "çääæçæç"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ééåèåæå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "éåäåæçåäçèéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "çæçåççèéæïååäæå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "æåéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "éççèéæäççååå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "éæéèåæéåçäæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "åçéäå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ççéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "éçåå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "éåääæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "éææéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "éééåèç"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "éæèå"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "éåæéæ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
-#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "åèå(_F)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "æç(_H)"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "æå(_N)"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+#: ../src/swell-foop.vala:69
 msgid "_New Game"
 msgstr "éæå(_N)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "åæååçå(_R)"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
-#: ../gtali/src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "éè(_R)"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "åç(_R)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "çç(_D)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "åæåèå(_L)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "çèéæ(_G)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "éééæ(_E)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "çååå(_L)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-msgid "_Pause"
-msgstr "æå(_P)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
-msgid "Res_ume"
-msgstr "çç(_U)"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
+#: ../src/swell-foop.vala:70
 msgid "_Scores"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "çæéæ(_E)"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s çèçèéïæåäæèçèéåéææçèç GNU éçååææææèåïåæ"
-"çååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçïç %d "
-"çã"
+#: ../src/swell-foop.vala:71
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ååèå(_P)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåæ\n"
-"æçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã"
+#: ../src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ææåæåééæ %s ç GNU éçååææçåæïåçïèåäè\n"
-"èçèéåéæï\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../src/swell-foop.vala:75
+msgid "_About"
+msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ææèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïèåè "
-"<http://www.gnu.org/licenses/>ã"
+#: ../src/swell-foop.vala:78
+msgid "_Quit"
+msgstr "çæ(_Q)"
 
-#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
-msgctxt "board size"
+#: ../src/swell-foop.vala:125
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
+#: ../src/swell-foop.vala:126
+msgid "Normal"
+msgstr "äè"
 
-#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
-msgctxt "board size"
+#: ../src/swell-foop.vala:127
 msgid "Large"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/src/glines.c:171
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "çæèåäé"
-
-#: ../glines/src/glines.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"æäåææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ææçéèçäéã"
-
-#: ../glines/src/glines.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"æäåææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèãäåéèæãã"
-
-#: ../glines/src/glines.c:409
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "åäåçåéèççéæäççååäååï"
-
-#: ../glines/src/glines.c:471
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "äåéèæ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "_Board size:"
-msgstr "æçåå(_B):"
-
-#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
+#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
+#: ../src/swell-foop.vala:203
 #, c-format
-msgid "Game Over!"
-msgstr "çåäï"
+msgid "Score: %4u "
+msgstr "ååï%4u "
+
+#: ../src/swell-foop.vala:254
+msgid "Colors"
+msgstr "èå"
 
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:647
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "äèçååéèï"
+#: ../src/swell-foop.vala:258
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "åçèéè"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1176
+#: ../src/swell-foop.vala:391
 msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
 "\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"åäåæèç Color Lines éæçæå GNOME äã\n"
+"æåæèçéåéæïåæååæèåäåïäåååéäéïåååæåäï\n"
 "\n"
-"äåéèææ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
-#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
+"Swell Foop æ GNOME éæçäéåã"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:392
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "çæææ Â 2009 Tim Horton"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:398
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1648,3107 +182,1081 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "ååéçæ"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "å 4 çæåææäçç"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "çäåçåçæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr "0 æäéçåï1 è 3 èçéèçåçæåã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "çäåçåçæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Theme ID"
-msgstr "äæäéæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "äåæåïäèææççäæäéã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Animate"
-msgstr "åæçå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "æåäçåçã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "æåäéæäèäåääççã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
-msgid "Move left"
-msgstr "ååçå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
-msgid "Move right"
-msgstr "ååçå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
-msgid "Drop marble"
-msgstr "æäæå"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "æäæåæäççæéã"
-
-#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
-#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "äææä"
-
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"çæèååç:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnect/src/main.c:524
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
-msgid "You win!"
-msgstr "æèäï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
-msgid "It is your move."
-msgstr "åæäã"
-
-#: ../gnect/src/main.c:538
-msgid "I win!"
-msgstr "æèäï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
-msgid "Thinking..."
-msgstr "èæäâ"
-
-#: ../gnect/src/main.c:551
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr " %s èäï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "çå %s èæã"
-
-#: ../gnect/src/main.c:659
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "æçïç %d æ"
-
-#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
-msgid "You:"
-msgstr "åï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
-msgid "Me:"
-msgstr "èï"
-
-#: ../gnect/src/main.c:780
-msgid "Drawn:"
-msgstr "åæï"
+#: ../src/swell-foop.vala:401
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "GNOME Games çç"
 
-#: ../gnect/src/main.c:829
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME çãååéçæãïéæäç Giuliano Bertoletti çåç Velena åæçéè"
-"åæã\n"
-"\n"
-"ãååéçæãæ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
-msgid "_View"
-msgstr "æè(_V)"
-
-#: ../gnect/src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "ååéçæ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:207
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ååéçæååèå"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:233
-msgid "Player One:"
-msgstr "çåäï"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
-msgid "Human"
-msgstr "äé"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
-msgid "Level one"
-msgstr "çäç"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
-msgid "Level two"
-msgstr "çäç"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
-msgid "Level three"
-msgstr "çäç"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:262
-msgid "Player Two:"
-msgstr "çåäï"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Theme:"
-msgstr "äæäé(_T)ï"
+#: ../src/swell-foop.vala:486
+msgid "New Game"
+msgstr "éæå"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:303
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "åæçå(_A)"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
-#: ../iagno/src/iagno.vala:539
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "éåéæ(_N)"
-
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:312
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "éçæå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:41
-msgid "Classic"
-msgstr "çå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
-msgid "Red"
-msgstr "ç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
-msgid "Yellow"
-msgstr "é"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:48
-msgid "High Contrast"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Circle"
-msgstr "åå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Cross"
-msgstr "åå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "éåå + åç"
-
-# (Abel) éääçã
-#: ../gnect/src/theme.c:62
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "åèåç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
-msgid "Blue"
-msgstr "è"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:69
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "ççåç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:76
-msgid "Nightfall"
-msgstr "æç"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:83
-msgid "Blocks"
-msgstr "æå"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-msgid "Orange"
-msgstr "æ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:162
-#: ../gnibbles/src/main.c:165 ../gnibbles/src/main.c:700
-#: ../gnibbles/src/main.c:771 ../gnibbles/src/main.c:902
-msgid "Nibbles"
-msgstr "èéè"
-
-# (Abel) éèäääèæçè
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "ååäæçåçåèèééçéçéçç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of human players"
-msgstr "äéçåæç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of human players."
-msgstr "äéçåæçã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "éèçåæç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "éèçåæçã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game speed"
-msgstr "éæéå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "éæéå (1 èçåï4 èçæ)"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "ååçåççå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "ååçåççå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "éæéæçæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "éæéæçæã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "éåæççæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "éåæççæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "éåéæ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "éåéæã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "éæåååå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "éæååååã"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "èèçéè"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "èèçéè"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "èçæåæèæææçæçèéæåèç"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "èçæåæèæææçæçèéæåèç (åæååäååæèååè)"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
-msgid "Move up"
-msgstr "åäçå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "èçåäæççæé"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
-msgid "Move down"
-msgstr "åäçå"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "èçåäæççæé"
+#: ../src/swell-foop.vala:501
+msgid "Size:"
+msgstr "ååï"
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "èçååæççæé"
+#: ../src/swell-foop.vala:526
+msgid "Date"
+msgstr "ææ"
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "èçååæççæé"
+#: ../src/swell-foop.vala:529
+#| msgctxt "score-dialog"
+#| msgid "Score"
+msgid "Score"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:245
+#: ../src/swell-foop.vala:609
 #, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"èéèçæèåçæææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèèéè"
+msgid "%u à %u, %u color"
+msgid_plural "%u à %u, %u colors"
+msgstr[0] "%u à %u, %u çéè"
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"çæææääåæåï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèèéè"
+#~ msgid "Chess"
+#~ msgstr "åéèæ"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"èéèæäå pixmap ææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èæææååæçåèèéè"
+#~ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+#~ msgstr "çåççåäååéèæ"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "èéèçåæ"
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "éæ(_G)"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
-msgid "Speed:"
-msgstr "éåï"
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "ååçå(_U)"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "æåï"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "æçåæææéçï"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "æçåæéåéååã"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "åé"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "ææïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "æéïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "äéïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "åéïæåççå"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:171
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME çèéèéæã\n"
-"\n"
-"Nibbles(èéè)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "_Resign"
+#~ msgstr "èè(_R)"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:492
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "éæåçï%s çåï"
+#~ msgid "Claim _Draw"
+#~ msgstr "åååæ(_D)"
 
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:773
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "GNOME çæèéèéæã"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "èåå(_S)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "èéèååèå"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
 
-#. Speed
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
-msgid "Speed"
-msgstr "éå"
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "éååäå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "èéèéæææ"
+#~ msgid "Undo Move"
+#~ msgstr "åæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
-msgid "My second day"
-msgstr "åçää"
+#~ msgid "Resign"
+#~ msgstr "èè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "äåå"
+#~ msgid "Rewind to the game start"
+#~ msgstr "åæåéæåéåçæå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "ååéæ"
+#~ msgid "Show the previous move"
+#~ msgstr "éçääæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
-msgid "Options"
-msgstr "éé"
+#~ msgid "Show the next move"
+#~ msgstr "éçääæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "éæéæçæ(_P)"
+#~ msgid "Show the current move"
+#~ msgstr "éçéäæ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "ååçåççå(_E)"
+#~ msgid "The width of the window"
+#~ msgstr "èçåå"
 
-#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "éåçæ(_S)ï"
+#~ msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgstr "äèççåå (åç)ã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "äéçåæç(_H)ï"
+#~ msgid "The height of the window"
+#~ msgstr "èçéå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "éèçåæç(_A)ï"
+#~ msgid "The height of the main window in pixels."
+#~ msgstr "äèççéå (åç)ã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
-msgid "Worm"
-msgstr "èè"
+#~ msgid "A flag to enable maximized mode"
+#~ msgstr "æåæååçæååæåçææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-msgid "Keyboard Options"
-msgstr "éçéé"
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "æåæååçåèåæåçææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "æåéæææçæçæåæèæç(_U)"
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "ååçåè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "èèçéè(_W)ï"
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#~ msgstr "çäéçåçåååååæåçæïååäæååéçã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
-msgid "Green"
-msgstr "ç"
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "æåæååç 3D æåçææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
-msgid "Cyan"
-msgstr "æè"
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "å 3D éçåæå(åéé)çææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
-msgid "Purple"
-msgstr "ç"
+#~ msgid "The piece theme to use"
+#~ msgstr "èäççæåæå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
-msgid "Gray"
-msgstr "ç"
+#~ msgid "A flag to enable move hints"
+#~ msgstr "æåæååçèææççææ"
 
-#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "ç %d æè:"
+#~ msgid "A flag to enable board numbering"
+#~ msgstr "æåæåéçæçåææåçææ"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
-#: ../gnobots2/src/menu.c:265
-msgid "Robots"
-msgstr "æåä"
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "æåæååçææçéçèåçææ"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ééæåäïäååååäççæ"
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "æåæåéçåååçææ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "éçååå"
+#~ msgid "The directory to open the save game dialog in"
+#~ msgstr "éçååéæçåèææåéåååçé"
 
-# FIXME: (Abel) ????
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "éçåååã"
+#~ msgid "The directory to open the load game dialog in"
+#~ msgstr "éçèåéæçåèææåéåååçé"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "æåäåæäæ"
+#~ msgid "The format to display moves in"
+#~ msgstr "éçæææççæå"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "æåäåæäæïåæäçäåçåæäèæåäã"
+#~ msgid "The side of the board that is in the foreground"
+#~ msgstr "ååæçæçæ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game type"
-msgstr "éæåå"
+#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+#~ msgstr "éææéçæ (0 çäéå)"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "éæååïåæäçäåçéæèå"
+#~ msgid "true if the human player is playing white"
+#~ msgstr "åæäéçåççææåçãtrueã"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "åäçååçå"
+#~ msgid "The opponent player"
+#~ msgstr "åæçå"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"åäçãååçåãããååçåãééåéææåççåèèæãåææéæçäæ"
-"åæåçåïäåæäæåäéæéçææåçïåäåäèæèçéäæã"
+#~ msgid ""
+#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+#~ msgstr ""
+#~ "åäæ 'human' (èåäåäéçååæ)ã'' (äççäååççèæåæ) ææ"
+#~ "åæçæååæåç"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "åäçèçååçå"
+#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+#~ msgstr "åååæçéå"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"åäçãèçååçåããçææäääæååïèäåäåèçéææäççéèç"
-"æïææççåã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "éåéæéæ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "éåéæéæãåéæéèæææäåçéæã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:501
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "åèåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:502
-msgid "Key to move N"
-msgstr "åäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:503
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "åæåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:504
-msgid "Key to move W"
-msgstr "ååççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "åèçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:509
-msgid "Key to hold"
-msgstr "ååäåçæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "çäååäåçæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Key to move E"
-msgstr "ååççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "åæçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:506
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The key used to move south-west."
-msgstr "åèåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:507
-msgid "Key to move S"
-msgstr "åäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The key used to move south."
-msgstr "ååçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "ååäççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "åæåçæäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:510
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "äèçéèççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "çåèååççéèçäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:511
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "éæçéèççæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "éæçéèçäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:512
-msgid "Key to wait"
-msgstr "äèçåçæé"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "çåäççæéã"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
-msgid "Game over!"
-msgstr "çåäï"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ååèå"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "äååïæçåæäèéåéååã"
+#~ msgid "Play as:"
+#~ msgstr "éææçæï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:167
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "æåäçå"
+#~ msgid "Opposing Player:"
+#~ msgstr "åæçå"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170
-msgid "Map:"
-msgstr "æåï"
+#~ msgid "Difficulty:"
+#~ msgstr "éåï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"æåïææææåääï\n"
-"äææèæåèäæåï"
+#~ msgid "Game Duration:"
+#~ msgstr "éææéï"
 
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1187
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "åçææäçåèæéèçéèçä!!"
+#~ msgid "Promotion Type:"
+#~ msgstr "åèéåï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:1215
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "åçææååäçåèæéèçéèçä!!"
+#~ msgid "Changes will take effect for the next game."
+#~ msgstr "èææåäåéæçæã"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "èåéææå"
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "éæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "NAME"
-msgstr "åç"
+#~ msgid "3_D Chess View"
+#~ msgstr "3_D åéèææè"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "äæéæçèå"
+#~ msgid "_Smooth Display"
+#~ msgstr "åæéç(_S)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-msgid "Initial window position"
-msgstr "éåæèççäç"
+#~ msgid "Piece Style:"
+#~ msgstr "æåæåï"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#~ msgid "Show _Toolbar"
+#~ msgstr "éçååå(_T)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#~ msgid "Show _History"
+#~ msgstr "éççé(_H)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
-msgid "Classic robots"
-msgstr "åçæåä"
+#~ msgid "_Move Hints"
+#~ msgstr "èææç(_M)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "åçæåäåäååçå"
+#~ msgid "_Board Numbering"
+#~ msgstr "æçåæ(_B)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "åçæåäåäèçååçå"
+#~ msgid "Board Orientation:"
+#~ msgstr "æçæåï"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
-msgid "Nightmare"
-msgstr "æå"
+#~ msgid "Move Format:"
+#~ msgstr "èèæåï"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "æååäååçå"
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "åè(_A)"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "æååäèçååçå"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "åæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
-msgid "Robots2"
-msgstr "ääæåä"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "äè"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "ääæåäåäååçå"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "ääæåäåäèçååçå"
+#~ msgctxt "chess-opponent"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "äé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "ääæåä(åæ)"
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "ç"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "ääæåä(åæ)åäååçå"
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "é"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "ääæåä(åæ)åäèçååçå"
+#~ msgid "No limit"
+#~ msgstr "äéå"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "åäçååçéèççæåä"
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "1 åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "åäçååçéèçèååçåçæåä"
+#~ msgid "Five minutes"
+#~ msgstr "5 åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "åäçååçéèçèèçååçåçæåä"
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 åé"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "æäåéæèæã"
+#~ msgid "One hour"
+#~ msgstr "1 åæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "GNOME æåäæäåææçèåæãèææçåæååæçåèã"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "èè"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "æäåçæææäåæèåçæåã"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "çæ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "GNOME æåäçæèåææéèçåçæãèææçåæååæçåèã"
+#~ msgid "Fancy"
+#~ msgstr "çç"
 
-#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "æäå pixmap æâ%sâ\n"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "White Side"
+#~ msgstr "çæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
-msgid "_Move"
-msgstr "çå(_M)"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Black Side"
+#~ msgstr "éæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:74
-msgid "_Teleport"
-msgstr "çéèç(_T)"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Human Side"
+#~ msgstr "äéçåæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:75
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "çåèäèååççéèç"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Current Player"
+#~ msgstr "çåçå"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:76
-msgid "_Random"
-msgstr "éæ(_R)"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "éåé"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "éæçéèç"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "äé"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "_Wait"
-msgstr "çå(_W)"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Standard Algebraic"
+#~ msgstr "ææäæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "çåæåäæè"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Figurine"
+#~ msgstr "ååäæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ååå(_T)"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Long Algebraic"
+#~ msgstr "éäæ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "éçæéèååå"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Queen"
+#~ msgstr "çå"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:270
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ä BSD æåäéæçåçã\n"
-"\n"
-"æåäæ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:392
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "GNOME æåäååèå"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
-msgid "Game Type"
-msgstr "éæåå"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:426
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "åäçååçå(_U)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:433
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "éæäæéæèåèæåçåçèåã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:435
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "åäçèçååçå(_S)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:442
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "çæääæåèæåçåçèåã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "éåéæ(_E)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:450
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "æåäåééæèæåçåçéèääæçåééã"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:465
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "åæäæ(_I)ï"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæéè(_B)ï"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:521
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "äçéèå(_R)"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
-msgid "Keyboard"
-msgstr "éç"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ååçéèçï"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "çæï"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "åäï"
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "äæéå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "æçåçéçéåäåååçè"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "The Ziggurat"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "Four Bridges"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "Cloud"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "äåéæ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "Red Dragon"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "Pyramid's Walls"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "Confounding Cross"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ééå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "æå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "åéææ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "éæéå(_R)"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ååèå(_P)"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Knight"
+#~ msgstr "éå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
-msgid "_About"
-msgstr "éæ(_A)"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Rook"
+#~ msgstr "åå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
-msgid "_Quit"
-msgstr "çæ(_Q)"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "äæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
-msgid "Hint"
-msgstr "æç"
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - åéèæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ææåèäéåæåéåæçéæï"
+#~ msgid "Game Start"
+#~ msgstr "æåéå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "åææéæçççïääååæçæçéåæåã"
+#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "ççç(_C)"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
-msgid "Use _new map"
-msgstr "äçæçæå(_N)"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "äæéåçåæ"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
-msgid "Layout:"
-msgstr "éçï"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "èæäï"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr "æææéååååïäæåååã"
+#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ææääåçèççäã"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr ""
-"æåéçéèåææäçèæãæåäååæçåäïäåæéåæåèçãéæéå"
-"éåæææåéã"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
-msgid "_New game"
-msgstr "éæå(_N)"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "äæéåååèå"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
-msgid "_Layout:"
-msgstr "éç(_L):"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæååå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
-msgid "Main game:"
-msgstr "äéæï"
+#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
-msgid "Maps:"
-msgstr "æå:"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
-msgid "Tiles:"
-msgstr "çé:"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"äçéåçççéåéæã\n"
-"\n"
-"äæéå(Mahjongg)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "äæéå - %s"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "æé"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæéåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
-msgid "Sudoku"
-msgstr "æç"
+#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "éééåæåæåéçäæèæçéèèå"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ååæçéæ"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Print Games"
-msgstr "ååéæ"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "èååçæçéææé(_N):"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "æéçæçéçæç(_S):"
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæäæå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "èååçéæéåçç"
+#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Easy"
-msgstr "åæ(_E)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Hard"
-msgstr "åé(_H)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "æé(_V)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "Details"
-msgstr "èçèæ"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "ååéçååéçæèçåççé(_M)"
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæçåå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "ååéçæåææçéçéç(_I)"
+#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "åååçéæ(_S)"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "ååæçèèå"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "çéåéçèèå"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæéå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "æèæéäåèèåçèå"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæäæ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
-msgid "H_ide"
-msgstr "éè(_I)"
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "çæåçå %1$s åæ %2$s çéæçå"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "éèèèçæå"
+#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "GNOME æç"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME Sudoku æçåçæç(Sudoku)ççåèéæçåã æçæææçéèèéã\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku æ GNOME Games çäéåã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-msgid "Easy"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
-msgid "Hard"
-msgstr "åé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
-msgid "Very hard"
-msgstr "æé"
-
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "äæå %(n)s çåç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "äæå %(n)s ååç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "äæå %p%I:%M ç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "äæåæå %p%I:%M ç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "äæå %A%p%I:%M ç"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "äæå %Y %B %e ç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "çåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "äçéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "åééç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "æééç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "çä %d åæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "çä %d åé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "çä %d çé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "ææåçåèéæåï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "äèååæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
-msgid "New game"
-msgstr "éæå"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
-msgid "_Undo"
-msgstr "åæ(_U)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
-msgid "Undo last action"
-msgstr "éåääæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
-msgid "_Redo"
-msgstr "åæåå(_R)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
-msgid "Redo last action"
-msgstr "éæéèåéåçäæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "éççè(_S)â"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
-msgid "_Print..."
-msgstr "åå(_P)â"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "åååäæçéæ(_M)â"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
-msgid "_Tools"
-msgstr "åå(_T)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "éçäååæååçææã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "æééçèè(_T)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "æéåéèè(_B)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "éçåèçæå"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "æéåææäéçææåèåççæå"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "èåæçæåäååçææ(_U)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr "çåäæåæææäéæçæåææçåèå"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "ååèè"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "äååçéèæèæååçæåääèèååã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "éäåéç(_H)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "ååéççåæææåçåãèèåæ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "æå %d çååæäéåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d å"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "æå %(minute)s %(second)s ååæäéåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d æ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "æå %(hour)s %(minute)s %(second)s ååæäéåéç"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "æåå %(n)s ææçã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "åçææå %(n)s çäåèæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "åéåæçéæåååéåéæï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "æååééåååéæï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "éçèè"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "çåææéçã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "çèçåçéåï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
-msgid "Very Hard"
-msgstr "æé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "åäçæåæåæåäçææï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "åäåæåäçææï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "éèäçèéæçææï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "éççè"
-
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "çæéçèææäï%s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
-msgid "Untracked"
-msgstr "æèè"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
-msgid "_Remove"
-msgstr "çé(_R)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "åééåçèèåã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "éèçåçèèåéçã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
-msgid "A_pply"
-msgstr "åç(_P)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "åçææèèçåæäçéèèåã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "èèå %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "æé(_C)"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
-msgid "No Space"
-msgstr "ææçé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "ççäææåéçé"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "çæåçèæççèæå %(path)sã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "åçææåéççççéï"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "%(errno)s éèï%(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "çæååéæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "çæååææ %(filename)sã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "çæåéææèçåçæã"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "æç(Sudoku)çæåéææèçåçæã"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
-msgid "Mines"
-msgstr "æåé"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "æéææéäçéèçåé"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
-msgid "minesweeper;"
-msgstr "minesweeper;èåé;"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "åæèçãäçéã"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "åéçæééïèçåäåæææèçãäçéãççæ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "æèéåæèå"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "èåçâtrueâæïèæçéåæèæåæçåèåã"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "åçèååäææçåè"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr ""
-"èåçâtrueâæïåæäåææéèåæèåçææèéåïåèååäåçæææè"
-"çåé"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "èééæäççåæææç"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "èééæäçæåæææç"
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "èééæäçåéæç"
+#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Board size"
-msgstr "éæçåå"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "æçåå (0-2 èçåèåï3 èçèè)"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "èè"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "éççåå(_R)"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
-msgid "Field Size"
-msgstr "ææéåå"
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæååå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "æå(_O):"
+#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "åç(_V)ï"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "åéæé(_N)ï"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
-msgid "_Play Game"
-msgstr "çéæ(_P)"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> mine"
-msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] "<b>%d</b> ååé"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
-#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "æåï %u/%u"
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæéåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "ææåéåçæéï"
+#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "GNOME æåéçåæ"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
-msgid "Size:"
-msgstr "ååï"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
-msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "ææåèéåæçéæï"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
-msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr "åææéåæçéæïæçåçéåæéåã"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
-msgid "Keep Current Game"
-msgstr "çççåéåéæ"
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæäæå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
-msgid "Start New Game"
-msgstr "éååäåéæ"
+#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "æåçåå SVG ææï"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
-msgid "Faces:"
-msgstr "çèï"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
-msgid "Graphics:"
-msgstr "ååï"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"æåéæäåçåæèçéèæåéæïçææææåçææçæææççæçäæé"
-"ååææäéèçåéã\n"
-"\n"
-"æåé(Mines)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "GNOME æåéååèå"
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæçåå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "ååæææèçãäçéã(_U)"
+#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s çåå %2$s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "æèéåæèå(_W)"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
-msgid "Tetravex"
-msgstr "æåæå"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæåå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "éåæåäåææå"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæéå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "èé(_S)"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæäæ"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "ä(_U)"
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "éæåçå %1$s åæ %2$s ççæçå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "å(_L)"
+#~ msgid "White wins"
+#~ msgstr "çæçå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "å(_R)"
+#~ msgid "Black wins"
+#~ msgstr "éæçå"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "ä(_D)"
+#~ msgid "Game is drawn"
+#~ msgstr "éæåæ"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
-msgid "_Size"
-msgstr "åå(_S)"
+#~ msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#~ msgstr "åæèåèèääèåçå (èåæ)"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-msgid "_2x2"
-msgstr "_2x2"
+#~ msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#~ msgstr "åæäèåçå (çååå)"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3x3"
+#~ msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#~ msgstr "åæå 50 æäæææåèåææååèçåé"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-msgid "_4x4"
-msgstr "_4x4"
+#~ msgid "Opponent has run out of time"
+#~ msgstr "åæåççæé"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-msgid "_5x5"
-msgstr "_5x5"
+#~ msgid ""
+#~ "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#~ msgstr "åæçåéåçççäæ (äæéè)"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-msgid "_6x6"
-msgstr "_6x6"
+#~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#~ msgstr "ææçååäéæåæåæçæå (æäææ)"
 
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "éæææéååå"
+#~ msgid "The black player has resigned"
+#~ msgstr "éæçååæé"
 
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr "ææåæåææéåçååã"
+#~ msgid "The white player has resigned"
+#~ msgstr "çæçååæé"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
-msgid "2Ã2"
-msgstr "2Ã2"
+#~ msgid "The game has been abandoned"
+#~ msgstr "éæåèææ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
-msgid "3Ã3"
-msgstr "3Ã3"
+#~ msgid "One of the players has died"
+#~ msgstr "åääåçååèåæ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
-msgid "4Ã4"
-msgstr "4Ã4"
+#~ msgid "Save this game before starting a new one?"
+#~ msgstr "åéåæçéæåååéåéæï"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
-msgid "5Ã5"
-msgstr "5Ã5"
+#~ msgid "_Abandon game"
+#~ msgstr "ææéæ(_A)"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
-msgid "6Ã6"
-msgstr "6Ã6"
+#~ msgid "_Save game for later"
+#~ msgstr "ååéæäååç(_S)"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
-msgid "Solve"
-msgstr "èé"
+#~ msgid "second"
+#~ msgid_plural "seconds"
+#~ msgstr[0] "ç"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
-msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "æåæåçåæ"
+#~ msgid "minute"
+#~ msgid_plural "minutes"
+#~ msgstr[0] "åé"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME æåæåæäåçåçæåéæïçææåæåæåäèïäåçéæåäéç"
-"æåäæã\n"
-"\n"
-"æåæå(Tetravex)æ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
-msgid "Klotski"
-msgstr "èåé"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "çåæåèéååçæåéæ"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "æåçççå"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "äèæåçççåçæåã"
-
-# (Abel) äåææåèåéçæååïæäæéä game board çèåææåæè
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:93
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "18 æ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:177
-msgid "Daisy"
-msgstr "Daisy"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:183
-msgid "Violet"
-msgstr "Violet"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:189
-msgid "Poppy"
-msgstr "Poppy"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:195
-msgid "Pansy"
-msgstr "Pansy"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:201
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "Snowdrop"
-
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:207
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "æåçéå"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:213
-msgid "Trail"
-msgstr "ååèéää"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:219
-msgid "Ambush"
-msgstr "ååèéää"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:225
-msgid "Agatka"
-msgstr "Agatka"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:230
-msgid "Success"
-msgstr "Success"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:235
-msgid "Bone"
-msgstr "Bone"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:241
-msgid "Fortune"
-msgstr "Fortune"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:249
-msgid "Fool"
-msgstr "Fool"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:255
-msgid "Solomon"
-msgstr "Solomon"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:262
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "Cleopatra"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:267
-msgid "Shark"
-msgstr "Shark"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:275
-msgid "Rome"
-msgstr "Rome"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:282
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "Pennant Puzzle"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:288
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:309
-msgid "Pelopones"
-msgstr "Pelopones"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:316
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "Transeuropa"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:325
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "Lodzianka"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:331
-msgid "Polonaise"
-msgstr "Polonaise"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:336
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "Baltic Sea"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:341
-msgid "American Pie"
-msgstr "American Pie"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:353
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "Traffic Jam"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:360
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Sunshine"
-
-# (Abel) äåææåèåéçæååïæäæéä game board çèåææåæè
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:171
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "18 æ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "èåé"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "Challenge Pack"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "Skill Pack"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "éæéå(_R)"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "äåçå"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "äåçå"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:444
-msgid "X location of window"
-msgstr "èçæåäç"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
-msgid "Y location of window"
-msgstr "èçåçäç"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:600
-msgid "Level completed."
-msgstr "éåééã"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:746
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "æéçåçèçèäï"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "èåéçåæ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:766
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "éç:"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:869
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"çæéçéåéæçäæåçã\n"
-"\n"
-"èçäèåéåæçåèã"
+#~ msgid "hour"
+#~ msgid_plural "hours"
+#~ msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"æäååçï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èçäèåéåæçåèã"
+#~ msgid ""
+#~ "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+#~ "\n"
+#~ "glChess is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME ç 2D/3D èææéæã\n"
+#~ "\n"
+#~ "glChess æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1158
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "ææï%d"
+#~ msgid "Save Chess Game"
+#~ msgstr "ååéåæ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1450
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"æåæåççæéæ\n"
-"\n"
-"èåé(Klotski)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "PGN files"
+#~ msgstr "PGN ææ"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:57
-msgid "Tali"
-msgstr "éåéæ"
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "ææææ"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "çéäæåçéåéæ"
+#~ msgid "Failed to save game: %s"
+#~ msgstr "çæååéæï%s"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
-msgid "yahtzee;"
-msgstr "yahtzee;"
+#~ msgid "Load Chess Game"
+#~ msgstr "èåäåæ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "æææéååæççåé"
+#~ msgid "Failed to open game: %s"
+#~ msgstr "çæéåéæï%s"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr "éææååéèæææéåæååéääïèçååäçææææã"
+#~ msgid "Show release version"
+#~ msgstr "éçéåçæ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "éçéèèæçåå"
+#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
+#~ msgstr "[FILE] - éåäæ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "åæèåç trueïæåææèåéçéè AI çéççæã"
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "éåäèåçäïèéæåååæï"
+#~ msgid "Five or More"
+#~ msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:414
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "ååï%d"
+#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+#~ msgstr "çååèççæäççäçæå"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "äççåå"
+#~ msgid "Five or More Preferences"
+#~ msgstr "äåéèæååèå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "åééèçåä"
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "éçéèåæçé"
+#~ msgid "B_ackground color:"
+#~ msgstr "èæéè(_A)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "éèåæçæç"
+#~ msgid "Board Size"
+#~ msgstr "éæçåå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "NUMBER"
-msgstr "æé"
+#~ msgid "_Small"
+#~ msgstr "å(_S)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "äéåæçæç"
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "ä(_M)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "éæéææåïäèéæåè"
+#~ msgid "_Large"
+#~ msgstr "å(_L)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "STRING"
-msgstr "åä"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "äè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "åæéèåæéæçæç"
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "åéçå(_U)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "éèæææéååäåèçææ"
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "æè"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "åæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "éè"
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "äæçéè:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
-msgid "Roll all!"
-msgstr "åéåæ!"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
-msgid "Roll!"
-msgstr "æéå!"
+#~ msgid "Score:"
+#~ msgstr "ååï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "æååæï"
+#~ msgid "Playing field size"
+#~ msgstr "éæçåå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "éåéæçåæ"
+#~ msgid ""
+#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
+#~ "invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "éæçååïåæåçåç 1ã2ã3ïäèçåèåãååçåéäææåã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%sä %d ååå"
+#~ msgid "Ball style"
+#~ msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "éèäæçå %s"
+#~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+#~ msgstr "æåæåãèååçæåçåçæåã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%sï â èåæäã"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "èæéè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "éææååæçéåïæèåäéæåäçåèã"
+#~ msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+#~ msgstr "èæéèïä 16 éåæåèçã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
-msgid "Roll"
-msgstr "æéå"
+#~ msgid "Time between moves"
+#~ msgstr "çåæååéæé"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "ååèæäæéåïèéæçåèäçæäã"
+#~ msgid "Time between moves in milliseconds."
+#~ msgstr "çåæååéæé (äç)"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "GNOME çæ (1998)ï"
+#~ msgid "Game score"
+#~ msgstr "éæåæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "æåæåçæ (1992)ï"
+#~ msgid "Game score from last saved session."
+#~ msgstr "äæéæçåæã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "ååéæçèåååçççç AI (2006):"
+#~ msgid "Game field"
+#~ msgstr "éæççæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"éäæåççéæïäæçéåïèääéèçéã\n"
-"\n"
-"Tali æ GNOME éæçäéåã"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "çåçéæåäåäçéæäæäåæ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "éåéæååèå"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:285
-msgid "Human Players"
-msgstr "äéçå"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:295
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "çåæç(_N)ï"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:309
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "éèåæ"
-
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:316
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "æææéååæççåé(_D)"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:326
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "åææç(_U)ï"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:340
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "éå(_D):"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "æé"
-
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:368
-msgid "Player Names"
-msgstr "çååç"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "1 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "2 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "3 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "4 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "5 ççå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "6 ççå"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "äæ [çå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "åæ [çå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "èè [25 å]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "åéé [30 å]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "äéé [40 å]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "äæ [50]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "çéå [çå]"
-
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "äåéäçå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "çå"
-
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "äåéäçå"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "çå(çå > 62)"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "åå [çå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "èè [15 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "åèèè [20 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "åè(åéåè) [35]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "åæ [25 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "äæ [50 ååçå]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "éæååææã"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "5 åçå [çè]"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
-msgid "Iagno"
-msgstr "Iagno éçæ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "çåçæçéçæ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "othello;éçæ;"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
-#: ../iagno/src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "éï"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
-#: ../iagno/src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "çï"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "çåçæåèïéåä"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "éåçæåèïçåä"
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
-#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "Game field from last saved session."
+#~ msgstr "éæäæååæççæã"
 
-# (Abel) éèäæçèäïååäçéçæçäççäæèäå
-#: ../iagno/src/iagno.vala:300
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME çæçéçæïåçèæææçåæã\n"
-"\n"
-"lagno éçææ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "Game preview"
+#~ msgstr "éæéè"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "çåèï"
+#~ msgid "Game preview from last saved session."
+#~ msgstr "äææåæçéæçæçéè"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "éåèï"
+#~ msgid "Width of the window in pixels"
+#~ msgstr "èççåå (åç)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "æååæã"
+#~ msgid "Height of the window in pixels"
+#~ msgstr "èççéå (åç)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "æææçæã"
+#~ msgid "true if the window is maximized"
+#~ msgstr "åæèççæåååèåçâTRUEâ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:461
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "éçæååèå"
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "åæèççåèååèåçâTRUEâ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "éåï"
+#~ msgid "View help for this game"
+#~ msgstr "éçæéæéæçèææä"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-msgid "Light Player:"
-msgstr "çåï"
+#~ msgid "End the current game"
+#~ msgstr "çæçåéåéæ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "éçæç(_H)"
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "åæåèåæå"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "çéæåççæ(_F)"
+#~ msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgstr "çääæçæç"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "ååé(_T)ï"
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "ééåèåæå"
 
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "æé"
+#~ msgid "Start a new multiplayer network game"
+#~ msgstr "éåäåæçåäçèéæ"
 
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "åæ"
+#~ msgid "End the current network game and return to network server"
+#~ msgstr "çæçåççèéæïååäæå"
 
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$d å %2$d ç"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "åç"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
-msgid "Date"
-msgstr "ææ"
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "æåéæ"
 
-#. FIXME: There is basically no range checking.
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
-msgid "Lights Off"
-msgstr "éçéæ"
+#~ msgid "Show a list of players in the network game"
+#~ msgstr "éççèéæäççååå"
 
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "æèæéæææçç"
+#~ msgid "Redo the undone move"
+#~ msgstr "éæéèåæéåçäæ"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "çåçéå"
+#~ msgid "Restart the game"
+#~ msgstr "åçéäå"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "äçèæèçéåã"
+#~ msgid "Resume the paused game"
+#~ msgstr "ççéæ"
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"éæææçç\n"
-"\n"
-"éçéæ(Lights Off)æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "View the scores"
+#~ msgstr "éçåå"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "ççæåæäççåæ"
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "éåääæ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ççæåæäççåæã"
+#~ msgid "About this game"
+#~ msgstr "éææéæ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ççæåæäççäæäéåç"
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "éééåèç"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "éçæååèææççäæäéçåçã"
+#~ msgid "Configure the game"
+#~ msgstr "éæèå"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Level to start with"
-msgstr "éåæççæ"
+#~ msgid "Quit this game"
+#~ msgstr "éåæéæ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Level to start with."
-msgstr "éåæççæã"
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "æåéèääåæå"
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "æç(_H)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "æåéèääåæå"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "æåéçæåèéæç"
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "åæååçå(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "æåéçæåèéæçã"
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "éè(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "æåååæåéæåééè"
+#~ msgid "_Restart"
+#~ msgstr "åç(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "æåååæåéæåééè"
+#~ msgid "_Deal"
+#~ msgstr "çç(_D)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "æåéæéæåæèæå"
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "åæåèå(_L)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "æåéæéæåæèæå"
+#~ msgid "Network _Game"
+#~ msgstr "çèéæ(_G)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "éåååçåæ"
+#~ msgid "L_eave Game"
+#~ msgstr "éééæ(_E)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr "éæéåæïéåååæåçåæ"
+#~ msgid "Player _List"
+#~ msgstr "çååå(_L)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "éèååææäåçåå"
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "æå(_P)"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr ""
-"éæéåæïéåååçæäåçååãåæåçåää 0 (èçååäåå) è 10 "
-"(åååæ) äéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "æåææéæ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "æåææéæã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "æåæéåéæççæå"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "æåæéåéæççæåã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "äæååéäççæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
-msgid "Drop"
-msgstr "èä"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "äæåèäåéçæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
-msgid "Rotate"
-msgstr "æè"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "èçæèæåçæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
-msgid "Pause"
-msgstr "æå"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "èçæåçæéã"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "äçææå"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "åäååçèääæèäçæåæååäè"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-msgid "tetris;"
-msgstr "tetris;äçææå;"
-
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
-msgid "Game Over"
-msgstr "çåä"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "åæï"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "äçææåååèå"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "éåååçåæ(_N)ï"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "éåååææåçåå(_D)ï"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "éèäåæå(_P)"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "éæåéçæå(_B)"
-
-#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "æåäéæéæåæè(_R)"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "éçæåèéæç(_W)"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
-msgid "Controls"
-msgstr "æå"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
-msgid "Theme"
-msgstr "äæäé"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
-msgid "Plain"
-msgstr "åè"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "Tango åæ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "Tango éå"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
-msgid "Clean"
-msgstr "æé"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "äçææåçåæ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"åççäçææåéæã\n"
-"\n"
-"Quadrapassel (äçææå) æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "Res_ume"
+#~ msgstr "çç(_U)"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "æäççäæäé"
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "çæéæ(_E)"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "èäççæèäæåæã"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s çèçèéïæåäæèçèéåéææçèç GNU éçååææææèåïå"
+#~ "æçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçï"
+#~ "ç %d çã"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "éæååçååã"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåæ\n"
+#~ "æçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Board color count"
-msgstr "éæçéèçè"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "ææåæåééæ %s ç GNU éçååææçåæïåçïèåäè\n"
+#~ "èçèéåéæï\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "èéæéæäæèéèçæç"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ææèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïèåè "
+#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>ã"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "Zealous åç"
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "å"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "äçèèéãäæèæéçåçã"
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "æé"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "å"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "éèæ(_N)"
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "çæèåäé"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "èå"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default theme will be loaded instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "æäåææï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ææçéèçäéã"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "_Zealous åç"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "æäåææï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "èæææååæçåèãäåéèæãã"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "æä"
+#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+#~ msgstr "åäåçåéèççéæäççååäååï"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "æéçéäèåäèçåæéèååççæå"
+#~ msgid "GNOME Five or More"
+#~ msgstr "äåéèæ"
 
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%u å"
+#~ msgid "You can't move there!"
+#~ msgstr "äèçååéèï"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
-msgid "Small"
-msgstr "å"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Five or More is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "åäåæèç Color Lines éæçæå GNOME äã\n"
+#~ "\n"
+#~ "äåéèææ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
-msgid "Normal"
-msgstr "äè"
+#~ msgid "Four-in-a-Row"
+#~ msgstr "ååéçæ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
-msgid "Large"
-msgstr "å"
+#~ msgid "Make lines of the same color to win"
+#~ msgstr "å 4 çæåææäçç"
 
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
-#, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "ååï%4u "
+#~ msgid "Level of Player One"
+#~ msgstr "çäåçåçæå"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
-msgid "Colors"
-msgstr "èå"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+#~ "player."
+#~ msgstr "0 æäéçåï1 è 3 èçéèçåçæåã"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "åçèéè"
+#~ msgid "Level of Player Two"
+#~ msgstr "çäåçåçæå"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "Swell Foop åæ"
+#~ msgid "Theme ID"
+#~ msgstr "äæäéæå"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"æåæèçéåéæïåæååæèåäåïäåååéäéïåååæåäï\n"
-"\n"
-"Swell Foop æ GNOME éæçäéåã"
+#~ msgid "A number specifying the preferred theme."
+#~ msgstr "äåæåïäèææççäæäéã"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "çæææ Â 2009 Tim Horton"
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "åæçå"
 
-#~ msgid "Show a hint"
-#~ msgstr "éçæç"
+#~ msgid "Whether or not to use animation."
+#~ msgstr "æåäçåçã"
 
-#~ msgid "Time: "
-#~ msgstr "æéï"
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "éæ"
 
-#~ msgid "Solve the game"
-#~ msgstr "çéèåæéåéæ"
+#~ msgid "Whether or not to play event sounds."
+#~ msgstr "æåäéæäèäåääççã"
 
-#~ msgid "Time:"
-#~ msgstr "æéï"
+#~ msgid "Move left"
+#~ msgstr "ååçå"
 
-#~ msgid "Redo the last move"
-#~ msgstr "éåääæ"
+#~ msgid "Key press to move left."
+#~ msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#~ msgid "Graphics Theme"
-#~ msgstr "åæäæ"
+#~ msgid "Move right"
+#~ msgstr "ååçå"
 
-#~ msgid "Custom Size"
-#~ msgstr "èèåå"
+#~ msgid "Key press to move right."
+#~ msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "æå"
+#~ msgid "Drop marble"
+#~ msgstr "æäæå"
 
-#~ msgid "Dark"
-#~ msgstr "é"
+#~ msgid "Key press to drop a marble."
+#~ msgstr "æäæåæäççæéã"
 
-#~ msgid "Light"
-#~ msgstr "ç"
+#~ msgid "Unknown Command"
+#~ msgstr "äææä"
 
-#~ msgid "Tiles"
-#~ msgstr "çé"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "çæèååç:\n"
+#~ "%s"
 
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "æå"
+#~ msgid "It's a draw!"
+#~ msgstr "åæï"
 
-#~ msgid "_Select map:"
-#~ msgstr "éææå(_S)ï"
+#~ msgid "You win!"
+#~ msgstr "æèäï"
 
-#~ msgid "Block Style"
-#~ msgstr "æåæå"
+#~ msgid "It is your move."
+#~ msgstr "åæäã"
 
-#~ msgid "classic robots"
-#~ msgstr "æéæåä"
+#~ msgid "I win!"
+#~ msgstr "æèäï"
 
-#~ msgid "robots2"
-#~ msgstr "ääæåä"
+#~ msgid "Thinking..."
+#~ msgstr "èæäâ"
 
-#~ msgid "robots2 easy"
-#~ msgstr "ääæåä(åæ)"
+#~ msgid "%s wins!"
+#~ msgstr " %s èäï"
 
-#~ msgid "robots with safe teleport"
-#~ msgstr "åäçååçéèççæåä"
+#~ msgid "Waiting for %s to move."
+#~ msgstr "çå %s èæã"
 
-#~ msgid "nightmare"
-#~ msgstr "ææ"
+#~ msgid "Hint: Column %d"
+#~ msgstr "æçïç %d æ"
 
-#~ msgid "robots"
-#~ msgstr "æåä"
+#~ msgid "You:"
+#~ msgstr "åï"
 
-#~ msgid "cows"
-#~ msgstr "çç"
+#~ msgid "Me:"
+#~ msgstr "èï"
 
-#~ msgid "eggs"
-#~ msgstr "éè"
+#~ msgid "Drawn:"
+#~ msgstr "åæï"
 
-#~ msgid "gnomes"
-#~ msgstr "åçé"
+#~ msgid ""
+#~ "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+#~ "Bertoletti's Velena Engine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME çãååéçæãïéæäç Giuliano Bertoletti çåç Velena åæç"
+#~ "éèåæã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ãååéçæãæ GNOME éæçäéåã"
 
-#~ msgid "mice"
-#~ msgstr "èé"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "æè(_V)"
 
-#~ msgid "ufo"
-#~ msgstr "UFO"
+#~ msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgstr "ååéçæ"
 
-#~ msgid "boo"
-#~ msgstr "boo"
+#~ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+#~ msgstr "ååéçæååèå"
 
-#~ msgid "Cancel current game?"
-#~ msgstr "åæçåéåéæï"
+#~ msgid "Player One:"
+#~ msgstr "çåäï"
 
-#~ msgid "Restart the current game"
-#~ msgstr "éæåçéå"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "äé"
 
-#~ msgid "Board size:"
-#~ msgstr "éæçååï"
+#~ msgid "Level one"
+#~ msgstr "çäç"
 
-#~ msgid "Theme:"
-#~ msgstr "äæäéï"
+#~ msgid "Level two"
+#~ msgstr "çäç"
 
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "å"
+#~ msgid "Level three"
+#~ msgstr "çäç"
 
-#~ msgid "Dark's move"
-#~ msgstr "èåéåçå"
+#~ msgid "Player Two:"
+#~ msgstr "çåäï"
 
-#~ msgid "Light's move"
-#~ msgstr "èåçåçå"
+#~ msgid "Enable _animation"
+#~ msgstr "åæçå(_A)"
 
-#~ msgid "The background color"
-#~ msgstr "èæéè"
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "éåéæ(_N)"
 
-#~ msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-#~ msgstr "èæéèïä gdk_color_parse èåçèçæåèçã"
+#~ msgid "Keyboard Controls"
+#~ msgstr "éçæå"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This selects whether or not to draw the background image over the "
-#~ "background color."
-#~ msgstr "æèåæåæååèæéèääççèæåçã"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "çå"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-#~ msgstr "æåéçæåèéæçã"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "ç"
 
-#~ msgid "Whether to provide a target"
-#~ msgstr "æåéèæåèé"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "é"
 
-#~ msgid "Whether to use the background image"
-#~ msgstr "æåéçèæåæ"
+#~ msgid "High Contrast"
+#~ msgstr "éåå"
 
-#~ msgid "Set starting level (1 or greater)"
-#~ msgstr "èåéåççæ (1 æää)"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "åå"
 
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "çæ"
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "åå"
 
-#~ msgid "_Use random block colors"
-#~ msgstr "æåäçéæéè(_U)"
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "éåå + åç"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]