[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 0e6fa71af0f542e5e42da8d08cc93da2f17adfe8
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Feb 3 08:03:55 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 2342 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po | 2356 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 2288 insertions(+), 2410 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 08a195c..03f7057 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 08:03+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
@@ -87,22 +87,22 @@ msgstr "Flickr"
 msgid "Select"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:150
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "åéåå"
 
 #. translators: 100 Ã 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:154
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:283
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "çæéèæ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:449
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:453
 msgid "Current background"
 msgstr "çåçèæ"
 
@@ -145,12 +145,18 @@ msgstr "çéèç"
 msgid "Connection"
 msgstr "éç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "page 1"
 msgstr "é 1"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "page 2"
 msgstr "é 2"
@@ -164,11 +170,14 @@ msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:180
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:416
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:182
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:420
 msgid "Address"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgid "Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "æéèèææèåå"
 
@@ -182,15 +191,16 @@ msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "éçèåå"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:14
-#| msgid "Send Files..."
 msgid "Send Filesâ"
 msgstr "åéææâ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
@@ -256,7 +266,6 @@ msgstr "éäææéèäè"
 #. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
 #. * good idea why or any suggestions
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
-#| msgid "An internal error occurred."
 msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
 msgstr "ççåéçéèïçæååã"
 
@@ -268,7 +277,6 @@ msgstr "æææéçåååæåèã"
 
 #. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
-#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgid "The profile could not be generated."
 msgstr "çæççæèæã"
 
@@ -281,15 +289,12 @@ msgstr "åçæçåçæçéã"
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Completed"
 msgid "Complete!"
 msgstr "åæï"
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
 #. * the translated (or untranslated) error string after this
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
-#| msgid "Configuration failed"
 msgid "Calibration failed!"
 msgstr "ææååæï"
 
@@ -307,13 +312,11 @@ msgstr "éçäèååæææèç"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:41
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Laptop Screen"
 msgstr "ææéèèå"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:50
-#| msgid "Built-in"
 msgid "Built-in Webcam"
 msgstr "åçççæåæ"
 
@@ -321,45 +324,35 @@ msgstr "åçççæåæ"
 #. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:65
 #, c-format
-#| msgid "Monitor"
 msgid "%s Monitor"
 msgstr "%s éçå"
 
 #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:69
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Scanner"
 msgid "%s Scanner"
 msgstr "%s ææå"
 
 #. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:73
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Camera"
 msgid "%s Camera"
 msgstr "%s ççæ"
 
 #. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:77
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Printer"
 msgid "%s Printer"
 msgstr "%s æåæ"
 
 #. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:81
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Webcam"
 msgid "%s Webcam"
 msgstr "%s ççæåæ"
 
 #. not calibrated
 #: ../panels/color/cc-color-device.c:303
-#| msgid "Uncalibrated"
 msgid "Not calibrated"
 msgstr "åæææ"
 
@@ -397,18 +390,16 @@ msgstr "ææç ICC èåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:235
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:506
-#| msgctxt "Distance"
-#| msgid "Â Screen"
 msgid "Screen"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
-#| msgid "Remove profile"
 msgid "Save Profile"
 msgstr "ååæèæ"
 
@@ -437,15 +428,12 @@ msgstr "çåäææéåèçéåã"
 #. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
 #. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:101
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Standard"
 msgid "Standard Space"
 msgstr "ææçé"
 
 #. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
 #. * a different color, or swap the red and green channels
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:107
-#| msgid "Test profile: "
 msgid "Test Profile"
 msgstr "æèæèæ"
 
@@ -454,8 +442,6 @@ msgstr "æèæèæ"
 #. * for instance the default monitor profile is created from the
 #. * primaries specified in the monitor EDID
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:115
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgctxt "Automatically generated profile"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
@@ -464,16 +450,12 @@ msgstr "èå"
 #. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
 #. * device capability
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:125
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Low Quality"
 msgstr "äåè"
 
 #. TRANSLATORS: the profile quality
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:130
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Medium Quality"
 msgstr "äåè"
@@ -482,8 +464,6 @@ msgstr "äåè"
 #. * a *long* time, and have the best calibration and
 #. * characterisation data.
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:137
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "High Quality"
 msgstr "éåè"
@@ -518,12 +498,10 @@ msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
 msgstr "éåæèæçæäçåèåéçææ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
-#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgid "This profile may no longer be accurate"
 msgstr "éåæèæåèäåæç"
 
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
-#| msgid "Screen Calibration"
 msgid "Display Calibration"
 msgstr "éçææ"
 
@@ -546,7 +524,6 @@ msgstr "çç"
 
 #. This button returns the user back to the color control panel
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
-#| msgid "Done!"
 msgid "Done"
 msgstr "åæ"
 
@@ -569,8 +546,6 @@ msgstr "çææåéèæåäèäçäçéèã"
 
 #. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgid "Quality"
 msgstr "åè"
 
@@ -580,7 +555,6 @@ msgid "Approximate Time"
 msgstr "åçæé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:8
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ææåè"
 
@@ -589,8 +563,6 @@ msgid "Select the type of display that is connected."
 msgstr "éæéæçéçåéåã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Display"
 msgid "Display Type"
 msgstr "éçéå"
 
@@ -599,7 +571,6 @@ msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
 msgstr "éæäæèäççææåæèçã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Calibration Device"
 msgstr "ææèç"
 
@@ -626,7 +597,6 @@ msgid ""
 msgstr "æèïäåääçéåèççåäæèææéççäåççã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Brightness:"
 msgid "Display Brightness"
 msgstr "éçäå"
 
@@ -637,12 +607,10 @@ msgid ""
 msgstr "äåäåäåéèääçéèæèæïææçääåçäåæäåçæèæã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "æèæåçï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "æèæåç"
 
@@ -651,7 +619,6 @@ msgid "Profile successfully created!"
 msgstr "æèæèäæåï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:22
-#| msgid "_Import"
 msgid "Export"
 msgstr "åå"
 
@@ -721,7 +688,6 @@ msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "åéåæèæçéèäææäçè"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:37
-#| msgid "Enabled"
 msgid "Enable"
 msgstr "åç"
 
@@ -763,19 +729,15 @@ msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:47
-#| msgid "Co_nnector:"
 msgid "Projector"
 msgstr "æåæ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:48
-#| msgctxt "universal access, contrast"
-#| msgid "High"
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:49
-#| msgid "10 minutes"
 msgid "40 minutes"
 msgstr "40 åé"
 
@@ -790,24 +752,19 @@ msgid "30 minutes"
 msgstr "30 åé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:52
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Low"
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:53
-#| msgid "5 minutes"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 åé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:54
-#| msgid "Panel to display"
 msgid "Native to display"
 msgstr "åçéç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:55
-#| msgid "Pointing and Clicking"
 msgid "D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "D50 (ååèåç)"
 
@@ -820,7 +777,6 @@ msgid "D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "D65 (æåèçå)"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:58
-#| msgid "75%"
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
@@ -867,7 +823,6 @@ msgid "China"
 msgstr "äå"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:120
-#| msgid "Other profileâ"
 msgid "Otherâ"
 msgstr "åäâ"
 
@@ -1134,7 +1089,6 @@ msgstr "äæ"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
 #, c-format
-#| msgid "%d-bit"
 msgid "%s %d-bit"
 msgstr "%s %d-äå"
 
@@ -1271,6 +1225,8 @@ msgid "Checking for Updates"
 msgstr "æåææææ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:238
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
@@ -1319,7 +1275,6 @@ msgid "Disk"
 msgstr "çç"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
-#| msgid "Calculating..."
 msgid "Calculatingâ"
 msgstr "æåèçâ"
 
@@ -1328,7 +1283,6 @@ msgid "Graphics"
 msgstr "çå"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Virtualization"
 msgstr "èæå"
 
@@ -1377,7 +1331,6 @@ msgid "_Software"
 msgstr "èä(_S)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:26
-#| msgid "Other Media"
 msgid "_Other Mediaâ"
 msgstr "åä(_O)â"
 
@@ -1470,7 +1423,6 @@ msgid "Home folder"
 msgstr "åçé"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
-#| msgid "Search"
 msgctxt "keybinding"
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
@@ -1481,19 +1433,16 @@ msgstr "èåæå"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Save a screenshot to Pictures"
 msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
 msgstr "åèåæåååç $PICTURES"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
 msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
 msgstr "åèççèåæåååç $PICTURES"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
 msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
 msgstr "åååçèåæåååç $PICTURES"
 
@@ -1565,49 +1514,42 @@ msgstr "éåæéæé"
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:304
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:436
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1828
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "ååç"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:255
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Shift"
 msgstr "å Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:256
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "å Alt"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:257
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "å Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:258
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Shift"
 msgstr "å Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Alt"
 msgstr "å Alt"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:260
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "å Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:261
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Alt+Shift"
 msgstr "å Alt+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:262
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Alt+Shift"
 msgstr "å Alt+Shift"
 
@@ -1616,7 +1558,6 @@ msgid "Left Ctrl+Shift"
 msgstr "å Ctrl+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:264
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Ctrl+Shift"
 msgstr "å Ctrl+Shift"
 
@@ -1633,12 +1574,10 @@ msgid "Left+Right Ctrl"
 msgstr "å+å Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:268
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:269
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
@@ -1671,7 +1610,6 @@ msgid "Compose Key"
 msgstr "çåé"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:399
-#| msgid "Switch to next source"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "åääééåæèäåäæ"
 
@@ -1718,13 +1656,11 @@ msgid "_Speed:"
 msgstr "éå(_S)ï"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#| msgid "Short"
 msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#| msgid "Slow"
 msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "æé"
@@ -1734,13 +1670,11 @@ msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "æééèéå"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#| msgid "Long"
 msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Long"
 msgstr "é"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#| msgid "Fast"
 msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "åé"
@@ -1824,8 +1758,8 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "éæææ(_R)"
 
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
-msgid "_Test Your Settings"
-msgstr "æèäçèåå(_T)"
+msgid "Test Your _Settings"
+msgstr "æèäçèåå(_S)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -1849,7 +1783,6 @@ msgid "General"
 msgstr "äè"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-#| msgid "Slow"
 msgctxt "mouse, speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "æé"
@@ -1859,7 +1792,6 @@ msgid "Double-click timeout"
 msgstr "éæåäåèæé"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-#| msgid "Fast"
 msgctxt "mouse, speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "åé"
@@ -1873,13 +1805,11 @@ msgid "Primary _button"
 msgstr "äèæé(_B)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "_Left"
 msgctxt "mouse, left button as primary"
 msgid "_Left"
 msgstr "å(_L)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "_Right"
 msgctxt "mouse, right button as primary"
 msgid "_Right"
 msgstr "å(_R)"
@@ -1947,178 +1877,659 @@ msgstr "ééïæèæé"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:333
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:336
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "éåæå(_P)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:836
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ççäçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1012 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1048 ../panels/network/net-vpn.c:280
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1076
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "çç"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ççèåå"
-
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-msgstr "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;çç;çççç;äçäæå;åé;æææ;èç;"
-
-#: ../panels/network/net-device-bond.c:131
-msgid "Bond slaves"
-msgstr ""
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:49
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:283
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:225
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ååæéç"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
+msgid "802.1x _Security"
+msgstr "802.1x éè(_S)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+msgid "Anony_mous identity"
+msgstr "ååèå(_M)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
+msgid "Inner _authentication"
+msgstr "åééè(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:385
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:228
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
 msgid "Enterprise"
 msgstr "äæç"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:242
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:375
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
-msgid "never"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+msgid "Never"
 msgstr "æä"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
-msgid "today"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
+msgid "Today"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
-msgid "yesterday"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
+msgid "Yesterday"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:479
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i åäå"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-msgid "Not connected"
-msgstr "æéç"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2101
-msgid "Out of range"
-msgstr "èéçå"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:278
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:538
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:200
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:172
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:243
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+msgid "Identity"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
+msgid "Netmask"
+msgstr "ççéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:186
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:426
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Gateway"
+msgstr "éèé"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:330
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+msgid "Server"
+msgstr "äæå"
+
+#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
+msgctxt "network parameters"
+msgid "Metric"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "èå (DHCP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+msgid "Manual"
+msgstr "æå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:587
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:589
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "åæææéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:888
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:185
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:423
+msgid "Prefix"
+msgstr "åç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "èåïåäç DHCP"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:849
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
+msgid "Reset"
+msgstr "éè"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
+msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "WEP 40/128-äååçå (Hex æ ASCII)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128-äååè"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "åæ WEP (802.1x)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA & WPA2 åäç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA & WPA2 äæç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
+msgid "automatic"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
+msgid "_Apply"
+msgstr "åç(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "äèåå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+msgid "Link speed"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:643
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:644
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çääå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
+msgid "Last Used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "éçç (TP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:3
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "éååääé (AUI)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:4
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:5
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "åéççäé (MII)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 Mb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 Mb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:8
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 Gb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:9
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 Gb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
+msgid "_Name"
+msgstr "åç(_N)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+msgid "_MAC Address"
+msgstr "_MAC äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:12
+msgid "M_TU"
+msgstr "M_TU"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
+msgid "_Cloned Address"
+msgstr "èèç MA_C äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:14
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "èåéç(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
+msgid "Make available to other _users"
+msgstr "åèåääçèäç(_U)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
+msgid "bytes"
+msgstr "äåç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+msgid "IPv_4"
+msgstr "IPv_4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+msgid "_Addresses"
+msgstr "äå(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
+msgid "Routes"
+msgstr "èç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
+msgid "Use this connection _only for resources on its network"
+msgstr "ååäçéåéççççèæææäçæéç(_U)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+msgid "IPv_6"
+msgstr "IPv_6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
+msgid "Unable to open connection editor"
+msgstr "çæéåéççèå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
+msgid "New Profile"
+msgstr "æåèåçå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:502
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
+msgid "_Add"
+msgstr "åå(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
+msgid "Bond"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:585
+msgid "Bridge"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:736
+msgid "Could not load VPN plugins"
+msgstr "çæèå VPN åæçå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:800
+msgid "Import from fileâ"
+msgstr "åææååâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:867
+msgid "Add Network Connection"
+msgstr "ååççéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
+msgid "_Reset"
+msgstr "éè(_R)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
+msgid "_Forget"
+msgstr "éå(_F)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
+msgid ""
+"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
+"a preferred network"
+msgstr "éèéåçççèååïåååçïäååèäçååççç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect"
+msgstr "çééåççççéèçèæäääååèèåéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "ååæ(_E)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:205
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "çæåå VPN ççéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
+"connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+"ææã%sãçæèåææåååèèç VPN éçèè\n"
+"\n"
+"éèï%sã"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:242
+msgid "Select file to import"
+msgstr "éæèååçææ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr "åçã%sãçææåçååã"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
+msgid "_Replace"
+msgstr "åä(_R)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:298
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "äæåèäæåååç VPN éçåä %sï"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "äèåå VPN éç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost."
-msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææåã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
-msgid "Forget"
-msgstr "éå"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
-#| msgid ""
-#| "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use "
-#| "it to share your internet connection with others."
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+"VPN éçã%sãäèååè %sã\n"
+"\n"
+"éèï%sã"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "åå VPN éçâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
+msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
+msgstr "(éèïçæèå VPN éççèå)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "_SSID"
+msgstr "_SSID"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_BSSID"
+msgstr "_BSSID"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "My Home Network"
+msgstr "æçåççç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
+msgid "Make available to _other users"
+msgstr "åèåääçèäç(_O)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ççèåå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+msgstr "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;çç;çççç;äçäæå;åé;æææ;èç;"
+
+#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bond slaves"
+msgstr "çççéç %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bridge slaves"
+msgstr "ææçéç %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
+msgid "never"
+msgstr "æä"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
+msgid "today"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+msgid "yesterday"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:646 ../panels/network/panel-common.c:648
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP äå"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:178
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Last used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
+#, c-format
+msgid "Profile %d"
+msgstr "èåçå %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:220
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ååæéç"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1123
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
 msgstr "åæäæççççäåçæåéçåäèçïäåääçåäèåääåääçäèçéçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1127
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "åæçççççéæèäå <b>%s</b> æçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1564
-#| msgid ""
-#| "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
-#| "hotspot is active."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1131
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "ççéåäçäææææèæééäçççççååäèççã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1630
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1633
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1208
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
+msgid ""
+"Network details for the selected networks, including passwords and any "
+"custom configuration will be lost."
+msgstr "éåçççèçèæåååçåääèéççæéææåã"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1703
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "History"
+msgstr "æåçé"
+
+#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1715
+msgctxt "Wi-Fi Network"
+msgid "_Forget"
+msgstr "éå(_F)"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
 msgid ""
@@ -2137,6 +2548,10 @@ msgstr "éäåèçæäääçåçççã"
 msgid "Proxy"
 msgstr "äçäæå"
 
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+msgid "_Add Profileâ"
+msgstr "ååèåçå(_A)â"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
@@ -2145,33 +2560,8 @@ msgstr "IMEI"
 msgid "Provider"
 msgstr "äæå"
 
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:644 ../panels/network/panel-common.c:646
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP äå"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 ../panels/network/panel-common.c:642
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 äå"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
-#| msgid "_Options"
 msgid "_Optionsâ"
 msgstr "éé(_O)â"
 
@@ -2218,22 +2608,11 @@ msgstr "Socks äæ(_S)"
 msgid "_Ignore Hosts"
 msgstr "åçäæ(_I)"
 
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çääå"
-
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 ../panels/network/panel-common.c:641
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 äå"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "éæèçæææåçäé"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "Calibrateâ"
 msgid "C_reateâ"
 msgstr "åç(_R)â"
 
@@ -2241,10 +2620,6 @@ msgstr "åç(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "äé(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Add Device"
 msgstr "ååèç"
@@ -2253,10 +2628,6 @@ msgstr "ååèç"
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN éå"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
-msgid "Gateway"
-msgstr "éèé"
-
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Group Name"
 msgstr "ççåç"
@@ -2269,85 +2640,178 @@ msgstr "ççåç"
 msgid "Username"
 msgstr "äçèåç"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-#| msgid "_Configure..."
-msgid "_Configureâ"
-msgstr "èå(_C)â"
-
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Hotspot"
+msgid "Automatic _Connect"
+msgstr "èåéç(_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "details"
+msgstr "èçèæ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "åç(_P)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "blablabla"
+msgstr "âçç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "Show P_assword"
+msgstr "éçåç(_A)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+msgid "Make available to other users"
+msgstr "åèåääçèäç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+msgid "identity"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "åçèå (DHCP) äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
+msgid "Link-local only"
+msgstr "åæææéç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
+msgid "Shared with other computers"
+msgstr "åäçåäéè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
+msgid ""
+"Address\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+"äå\n"
+"éå\n"
+"å\n"
+"éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
+msgid ""
+"DNS\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+"DNS\n"
+"éå\n"
+"å\n"
+"éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
+msgid ""
+"Routes\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+"èç\n"
+"éå\n"
+"å\n"
+"éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
+msgid "_Ignore automatically obtained routes"
+msgstr "åçèåçåçèç(_I)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
+msgid "ipv4"
+msgstr "ipv4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+msgid "ipv6"
+msgstr "ipv6"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
+msgid "_Cloned MAC Address"
+msgstr "èèç MA_C äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+msgid "00:24:16:31:8G:7A"
+msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
+msgid "hardware"
+msgstr "çä"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+msgid ""
+"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
+"preferred connection."
+msgstr "éèéåçççèååçéèåïäååèäçååçççã"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect to it."
+msgstr "çééåçççææçéèçèæäääååèèåéçã"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+msgid "reset"
+msgstr "éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
+msgid "Hardware"
+msgstr "çä"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:64
 msgid "Wi-Fi Hotspot"
 msgstr "Wi-Fi çé"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:65
 msgid "_Turn On"
 msgstr "éå(_T)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#| msgid "_Use as Hotspot..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:67
 msgid "_Use as Hotspotâ"
 msgstr "åççé(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "Connect to a Hidden Network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
 msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
 msgstr "éæåéèççç(_C)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "æç(_D)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "éæ(_C)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-msgid "Last used"
-msgstr "æåäçç"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Strength"
-msgstr "åå"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-msgid "Link speed"
-msgstr "éçéå"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ååçç(_F)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#| msgid "_Settings..."
-msgid "_Settingsâ"
-msgstr "èåå(_S)â"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
+msgid "_History"
+msgstr "æåçé(_H)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr "éééçå Wi-Fi çç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
 msgid "Network Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "åéççèç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
 msgid "Security type"
 msgstr "ååæéå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
 msgid "Security key"
 msgstr "åååçå"
 
@@ -2363,7 +2827,7 @@ msgstr "åçææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:213
+#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:215
 msgid "Status unknown"
 msgstr "çæäæ"
 
@@ -2372,330 +2836,577 @@ msgstr "çæäæ"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "æçç"
 
+#. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:161
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ççåæé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:168
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:170
-msgid "Disconnected"
-msgstr "åæç"
-
-#. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:179 ../panels/network/panel-common.c:221
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:181 ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:225
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:185 ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:187 ../panels/network/panel-common.c:229
 msgid "Connected"
 msgstr "åéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:189
+#: ../panels/network/panel-common.c:191
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:233
 msgid "Connection failed"
 msgstr "éçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:197 ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:199 ../panels/network/panel-common.c:241
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "çæäèïçäï"
 
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:237
+msgid "Not connected"
+msgstr "æéç"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "èååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP çæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP çæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "éèæåïäæææä"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x èæåæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x èæçæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:283
+#: ../panels/network/panel-common.c:285
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x èæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:287
+#: ../panels/network/panel-common.c:289
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "802.1x èæèäåéæééè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:291
+#: ../panels/network/panel-common.c:293
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "çæåå PPP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:295
+#: ../panels/network/panel-common.c:297
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP æååæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP åæçåååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP åæçéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP åæçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "åäçéçæååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "åäçéçæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "çæåå AutoIP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP æåéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP æååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 msgid "Line busy"
 msgstr "çèåç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 msgid "No dial tone"
 msgstr "æææèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "çæåçèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "æèèæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "åèæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "æææååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "çæéææåç APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "äèæåçç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "çççèèçæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "çççèéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "çæåèæççççè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN ææåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "åèçåèççéé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "éçåæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "èé/éçåææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "ååäççæçéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Modem not found"
 msgstr "æäåæææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "èçéçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "SIM ååææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "éè SIM PIN ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "éè SIM PUK ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM éè"
 
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
-msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "éççæææèæåæ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
+msgid "Choose a PAC file..."
+msgstr "éæäå PAC ææâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr "PAC ææ (*.pac)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
+msgid "PAC _file"
+msgstr "PAC ææ(_F)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+msgid "_Inner authentication"
+msgstr "åééè(_I)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
+msgid "PAC pro_visioning"
+msgstr "åèèåäæ PAC (_V)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
+msgid "Anonymous"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
+msgid "Authenticated"
+msgstr "åéè"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
+msgid "Both"
+msgstr "åè"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "äçèåç(_U)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "éçåç(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "éæèæææåä(CA)èæâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+msgid "Version 0"
+msgstr "çæ 0"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+msgid "Version 1"
+msgstr "çæ 1"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate"
+msgstr "èæ(_A)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "PEAP _version"
+msgstr "PEAP çæ(_V)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "ææéèååç(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:260
+msgid "Unencrypted private keys are insecure"
+msgstr "æååççååçåæäååç"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:263
+msgid ""
+"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
+"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
+"a password-protected private key.\n"
+"\n"
+"(You can password-protect your private key with openssl)"
+msgstr ""
+"æéæççååçåääææåçäèã éåèæåèäååçåæãèéæçåçäèççååçåã\n"
+"\n"
+"(äåääç openssl äååäççååçå)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "éæäçåäèæâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "éæäççååçåâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+msgid "I_dentity"
+msgstr "èå(_D)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "_User certificate"
+msgstr "äçèèæ(_U)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+msgid "Private _key"
+msgstr "çäåçå(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+msgid "_Private key password"
+msgstr "çååçååç(_P)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "æéæääèæææåä(CA)èæ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue Wi-Fi networks.  Would you like to choose a Certificate "
+"Authority certificate?"
+msgstr "ääçèæäå (CA) çèææéæéçäååãææ Wi-Fi ççãæåèéæäåèæäåçèæï"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
+msgid "Ignore"
+msgstr "åç"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "éæ CA èæ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DER, PEM, æ PKCS#12 çååçå(*.der, *.pem, *.p12)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "DER æ PEM èæ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "äèåèåæ(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:397
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:421
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:432
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "çéå TLS"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:443
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "äèå EAP (PEAP)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+msgid "Au_thentication"
+msgstr "éè(_T)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (éèå)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+msgid "Open System"
+msgstr "éæçç"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+msgid "Shared Key"
+msgstr "åäåçå"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "_Key"
+msgstr "åçå(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "éçåçå(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "WEP inde_x"
+msgstr "WEP çå(_X)"
 
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
-msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "éççæææèæåæ"
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+msgid "_Type"
+msgstr "éå(_T)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
-#| msgid "Magnification:"
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notifications"
 msgstr "éç"
 
 #. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
-#| msgid "Sound Effects"
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound Alerts"
 msgstr "éæéç"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Popup Banners"
 msgstr "éçåååæå"
 
 #. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Banners"
 msgstr "åæåéçèçèæ"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
-#| msgid "Lock screen"
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
 msgctxt "notifications"
 msgid "View in Lock Screen"
 msgstr "åéåçéäéç"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Lock Screen"
 msgstr "åéåçéäéçèçèæ"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1557 ../panels/power/cc-power-panel.c:1564
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1628 ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
 msgid "On"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551 ../panels/power/cc-power-panel.c:1562
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1622 ../panels/power/cc-power-panel.c:1633
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
 msgid "Off"
 msgstr "éé"
 
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "Notifications"
 msgstr "éç"
 
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "Manage notifications"
 msgstr "ççéç"
 
@@ -2709,12 +3420,11 @@ msgid "Show Pop Up Banners"
 msgstr "éçåååæå"
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr "åéåçéäéç"
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "åååè"
@@ -2782,17 +3492,17 @@ msgid ""
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "Unknown time"
 msgstr "äæçæé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i åé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:195
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:202
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2800,232 +3510,217 @@ msgstr[0] "%i åæ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:204
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:211
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:205
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:212
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "åé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:224
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
 #, c-format
-#| msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%sååååé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
 #, c-format
-#| msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "ææïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:243
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241 ../panels/power/cc-power-panel.c:269
-#| msgid "Full Screen"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:248 ../panels/power/cc-power-panel.c:276
 msgid "Fully charged"
 msgstr "ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245 ../panels/power/cc-power-panel.c:273
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252 ../panels/power/cc-power-panel.c:280
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-#| msgid "UPS discharging"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:272
 msgid "Discharging"
 msgstr "æéä"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:317
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324
 #, c-format
 msgid "Estimated battery capacity: %s"
 msgstr "éäéæéåï%s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:400
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:395
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:402
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "éå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ççæé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ççéç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:492
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "äæéçç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "åäæçåç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:501
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
 msgid "Media player"
 msgstr "åéææå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:509
 msgid "Tablet"
 msgstr "çåæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:506
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:513
 msgid "Computer"
 msgstr "éè"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510 ../panels/power/cc-power-panel.c:718
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1844
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:517 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1929
 msgid "Battery"
 msgstr "éæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:541
-#| msgid "Full Screen"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:545
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:716
-#| msgid "Battery"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
 msgid "Batteries"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1058
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1065
 msgid "When _idle"
 msgstr "éçæ(_I)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1324
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1392
 msgid "Power Saving"
 msgstr "ççéæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1351
-#| msgid "Brightness"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1421
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "èåäå(_S)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1378
-#| msgid "Suspend when inactive for"
-msgid "Dim Screen when Inactive"
-msgstr "äæååéäèåäå"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
+msgid "_Dim Screen when Inactive"
+msgstr "çäæååäåéäèåäå(_D)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1401
-msgid "Mark As Inactive After"
-msgstr "åäåæçæäæå"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
+msgid "_Mark As Inactive After"
+msgstr "æèçäæåæ(_M)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
-#| msgid "Mobile broadband"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1535
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "æååé(_M)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1502
-#| msgid "Bluetooth"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "èç(_B)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1553
-#| msgid "On battery power"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1624
 msgid "When on battery power"
 msgstr "äçéæéææ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1626
 msgid "When plugged in"
 msgstr "çæåéæçæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1673
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1753
 msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "æåèéééæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1784
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "èåæå(_A)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1722
-#| msgid "When power is _critically low"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1806
 msgid "When Battery Power is _Critical"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1754
-#| msgid "Power off"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
 msgid "Power Off"
 msgstr "éééæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1894
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
 msgid "Devices"
 msgstr "èç"
 
@@ -3039,7 +3734,6 @@ msgstr "éæççèåå"
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
 msgid ""
 "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
 msgstr "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;éæ;çç;æå;äç;éæ;äå;çç;éçå;éç;"
@@ -3072,34 +3766,23 @@ msgstr "1 åé"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "never"
-msgid "Never"
-msgstr "æä"
-
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "èåæå"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
-#| msgid "Close"
 msgid "_Close"
 msgstr "éé(_C)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:12
-#| msgid "On battery power"
 msgid "When on _Battery Power"
 msgstr "äçéææ(_B)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
-#| msgid "When plugged in"
 msgid "When _Plugged In"
 msgstr "çæåéæçæ(_P)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
-#| msgid "_Delay:"
 msgid "Delay"
 msgstr "åé"
 
@@ -3266,17 +3949,14 @@ msgid "No suitable driver found"
 msgstr "æäååéçéåçå"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2321
-#| msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgid "Searching for preferred driversâ"
 msgstr "æåæåååçéåçåâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2336
-#| msgid "Select from database..."
 msgid "Select from databaseâ"
 msgstr "åèæåæåâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2345
-#| msgid "Provide PPD File..."
 msgid "Provide PPD Fileâ"
 msgstr "æä PPD ææâ"
 
@@ -3305,12 +3985,6 @@ msgstr "æèæåæèåå"
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;æåæ;äå;åå;çå;åæ;çç;"
 
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
@@ -3334,11 +4008,6 @@ msgstr "æååå"
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "åææååä"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
-msgid "_Add"
-msgstr "åå(_A)"
-
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ååæçæåæ"
@@ -3353,7 +4022,6 @@ msgid "Options"
 msgstr "éé"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Loading options..."
 msgid "Loading optionsâ"
 msgstr "æåèåééâ"
 
@@ -3650,7 +4318,6 @@ msgid "label"
 msgstr "æç"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Setting new driver..."
 msgid "Setting new driverâ"
 msgstr "èåæçéåçåâ"
 
@@ -3682,30 +4349,27 @@ msgstr ""
 "ææïççååæå\n"
 "ääçæäçã"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Hidden"
 msgstr "éè"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
-#| msgid "Visibility"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Visible"
 msgstr "éç"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:270 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
-#| msgid "Screenshots"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "èåéå"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:337 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
-#| msgid "Visibility"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:338 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
 msgid "Name & Visibility"
 msgstr "åçèåèå"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:445 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
 msgid "Usage & History"
 msgstr "äæèæåçé"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:575 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
 msgid "Purge Trash & Temporary Files"
 msgstr "æéåæçèæåææ"
 
@@ -3714,7 +4378,6 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "çé"
 
 #: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Your settings"
 msgid "Privacy settings"
 msgstr "çéèåå"
 
@@ -3726,7 +4389,6 @@ msgid ""
 msgstr "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;èå;éå;èæ;çé;æèäç;æå;çå;åç;çç;èå;"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
-#| msgid "Screen turns off"
 msgid "Screen Turns Off"
 msgstr "èåéé"
 
@@ -3751,7 +4413,6 @@ msgid "Display full name in _lock screen"
 msgstr "åéåçéäéçåå(_L)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
-#| msgid "Switch Modes"
 msgid "_Stealth Mode"
 msgstr "éåæå(_S)"
 
@@ -3800,7 +4461,6 @@ msgid "Don't retain history"
 msgstr "äèäçæåçé"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
-#| msgid "never"
 msgid "Forever"
 msgstr "æé"
 
@@ -3827,17 +4487,14 @@ msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
 msgstr "èåéåäåäééæäèäççéã"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Automatic Screen _Lock"
 msgstr "èåéåèå(_L)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
-#| msgid "_Lock screen after:"
 msgid "Lock Screen _After"
 msgstr "éåèåæ(_A)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
-#| msgid "Show _notifications when locked"
 msgid "Show _Notifications"
 msgstr "éçéç(_N)"
 
@@ -3846,7 +4503,6 @@ msgid "_Empty Trash"
 msgstr "æçåæç(_E)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
-#| msgid "_Keep Files"
 msgid "_Purge Temporary Files"
 msgstr "æçæåææ(_P)"
 
@@ -3878,20 +4534,20 @@ msgstr "æèäçåååèèèåå"
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "Language;Layout;Keyboard;Input;èè;éç;éç;èå;"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "èå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:146
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Select an input source"
 msgstr "éæäåèåäæ"
 
@@ -3920,7 +4576,6 @@ msgstr "èèèåå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:42
-#| msgid "Copy Settings"
 msgid "Copy Settingsâ"
 msgstr "èèèååâ"
 
@@ -3929,7 +4584,6 @@ msgid "Region and Language"
 msgstr "åååèè"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#| msgid "Select a language"
 msgid "Select a display language"
 msgstr "éæéççèè"
 
@@ -4022,12 +4676,10 @@ msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "åæéèåå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-#| msgid "Use the same layout for all windows"
 msgid "Use the same source for all windows"
 msgstr "åææèçääççåçäæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-#| msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgid "Allow different sources for each window"
 msgstr "æåèçäçäåçèåäæ"
 
@@ -4057,9 +4709,8 @@ msgid "System settings"
 msgstr "ççèåå"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Home"
-msgstr "äå"
+msgstr "å"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:475
 msgid "Places"
@@ -4070,17 +4721,14 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "æç"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:479
-#| msgid "Other..."
 msgid "Other"
 msgstr "åä"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:675
-#| msgid "Select a region"
 msgid "Select Location"
 msgstr "éæäç"
 
 #: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
-#| msgid "No local printers found"
 msgid "No applications found"
 msgstr "æäåæççå"
 
@@ -4095,7 +4743,6 @@ msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
 #: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "System settings"
 msgid "Search settings"
 msgstr "æåèåå"
 
@@ -4105,7 +4752,6 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
 msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;æå;åæ;çå;éè;çé;çæ;"
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Location"
 msgid "Search Locations"
 msgstr "æåäç"
 
@@ -4118,31 +4764,28 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "åäç"
 
 #: ../panels/search/search.ui.h:3
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "ååèå"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:200
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:220
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:202
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:222
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "éé"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:310
-#| msgid "Choose a Layout"
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:362
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "éæäåèæå"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:488
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:540
 msgid "Copy"
 msgstr "èè"
 
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Hearing"
 msgid "Sharing"
 msgstr "åä"
 
@@ -4154,17 +4797,14 @@ msgid ""
 msgstr "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;renderer;åä;äæ;åç;éç;æé;èç;åé;éæ;èå;åç;çç;åç;äæå;"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
-#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgid "Enable or disable remote login"
 msgstr "åçæåçéççå"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
-#| msgid "Authentication is required to change user data"
 msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
 msgstr "åçæåçéççåéèéè"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
-#| msgid "Bluetooth Settings"
 msgid "Bluetooth Sharing"
 msgstr "èçåä"
 
@@ -4175,7 +4815,6 @@ msgid ""
 msgstr "èçåäåèäèåäåæèççèçåäææ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
-#| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Share Public Folder"
 msgstr "åäåçèæå"
 
@@ -4192,7 +4831,6 @@ msgid "Only share with Trusted Devices"
 msgstr "åèääçèçåä"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
-#| msgid "Computer"
 msgid "Computer Name"
 msgstr "éèåç"
 
@@ -4201,7 +4839,6 @@ msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr "çæææççååïæäæåååçã"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
-#| msgid "Media player"
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "åéåä"
 
@@ -4214,7 +4851,6 @@ msgid "Share Media On This Network"
 msgstr "åéåççåäåé"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
-#| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Shared Folders"
 msgstr "åäèæå"
 
@@ -4223,17 +4859,14 @@ msgid "column"
 msgstr "æ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
-#| msgid "Add profile"
 msgid "Add Folder"
 msgstr "ååèæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
-#| msgid "Remove User"
 msgid "Remove Folder"
 msgstr "çéèæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
-#| msgid "Personal digital assistant"
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "åäææåä"
 
@@ -4249,17 +4882,14 @@ msgid "Share Public Folder On This Network"
 msgstr "åéåççåäåéèæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
-#| msgid "Group Password"
 msgid "Require Password"
 msgstr "éèåç"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
-#| msgid "_Password"
 msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
-#| msgid "Remove Region"
 msgid "Remote Login"
 msgstr "éççå"
 
@@ -4273,7 +4903,6 @@ msgstr ""
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
-#| msgid "Screen Settings"
 msgid "Screen Sharing"
 msgstr "èååä"
 
@@ -4285,22 +4914,18 @@ msgid ""
 msgstr "åèéçäçèéçåï<a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a> æèææåäçèå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
-#| msgid "Remove Region"
 msgid "Remote View"
 msgstr "éçæè"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
-#| msgid "Volume Control"
 msgid "Remote Control"
 msgstr "éçæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
-#| msgid "Connection"
 msgid "Approve All Connections"
 msgstr "åèææçéç"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
-#| msgid "_Show password"
 msgid "Show Password"
 msgstr "éçåç"
 
@@ -4309,7 +4934,6 @@ msgid "Sound"
 msgstr "éæ"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change sound volume and sound events"
 msgid "Change sound volume and event sounds"
 msgstr "æèéæçééåéæää"
 
@@ -4401,7 +5025,7 @@ msgstr "èåçå(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1835
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -4409,13 +5033,13 @@ msgstr[0] "%u èå"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1845
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u èå"
 
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2369
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ççéæ"
 
@@ -4584,10 +5208,6 @@ msgstr "GOK"
 msgid "OnBoard"
 msgstr "OnBoard"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-msgid "None"
-msgstr "ææ"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "75%"
@@ -4637,7 +5257,6 @@ msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "ç Caps å Num Lock åäçæçåèé"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-#| msgid "Options"
 msgid "Optionsâ"
 msgstr "ééâ"
 
@@ -4735,7 +5354,6 @@ msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "æåæéåé(_C)ï"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-#| msgid "Short"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
@@ -4745,7 +5363,6 @@ msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "éäæéèååé"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#| msgid "Long"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Long"
 msgstr "é"
@@ -4843,13 +5460,11 @@ msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "çåéå(_M)ï"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-#| msgid "Small"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
@@ -4956,13 +5571,11 @@ msgid "Thickness:"
 msgstr "ååï"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#| msgid "Thin"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "è"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Thick"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "å"
@@ -5000,26 +5613,21 @@ msgid "Contrast:"
 msgstr "åæï"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "None"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#| msgctxt "Zoom Grayscale"
-#| msgid "Full"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#| msgid "High"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "é"
@@ -5058,10 +5666,6 @@ msgstr "çååè(_L)"
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "äæçå(_E)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Username"
-msgstr "äçèåç(_U)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 msgid "_Full name"
 msgstr "åå(_F)"
@@ -5079,11 +5683,6 @@ msgstr "çå(_O)"
 msgid "_Login Name"
 msgstr "çååç(_L)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "åç(_P)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgstr "æçïäæçåæéååç"
@@ -5170,7 +5769,6 @@ msgid ""
 msgstr "äçæçåæåçååäãçåæèåääçäçæçèèåäçåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Username"
 msgid "Users"
 msgstr "äçè"
 
@@ -5316,14 +5914,9 @@ msgid "_Language"
 msgstr "èè(_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Last Login"
 msgstr "äæçå"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
-msgid "History"
-msgstr "æåçé"
-
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
 msgid "Manage user accounts"
 msgstr "ççäçèåè"
@@ -5519,7 +6112,6 @@ msgid "This Week"
 msgstr "æé"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
-#| msgid "Last used"
 msgid "Last Week"
 msgstr "äé"
 
@@ -5572,12 +6164,10 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "åçåç"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a photoâ"
 msgstr "ççâ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-#| msgid "Browse for more pictures"
 msgid "Browse for more picturesâ"
 msgstr "çèæåççâ"
 
@@ -5587,7 +6177,6 @@ msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
-#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "äèèåååéåéåççå"
 
@@ -5743,16 +6332,6 @@ msgstr ""
 "  â æå\n"
 "  â åäåçå '.'ã '-' å '_'"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
-#| msgid "today"
-msgid "Today"
-msgstr "äæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
-#| msgid "yesterday"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ææ"
-
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "åææé"
@@ -5811,13 +6390,11 @@ msgid "Show On-Screen Help"
 msgstr "éçèåæå"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Up"
 msgstr "ä"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#| msgid "Down"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Down"
 msgstr "ä"
@@ -5878,12 +6455,10 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "èçèåå"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#| msgid "Map to Monitor..."
 msgid "Map to Monitorâ"
 msgstr "åæèéçå..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Map Buttons"
 msgid "Map Buttonsâ"
 msgstr "åææéâ"
 
@@ -5901,7 +6476,6 @@ msgstr "åææå"
 
 #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
-#| msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgid "Left Ring"
 msgstr "åç"
 
@@ -5912,7 +6486,6 @@ msgstr "åèæçæå #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
-#| msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgid "Right Ring"
 msgstr "åç"
 
@@ -5923,7 +6496,6 @@ msgstr "åèæçæå #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
-#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Left Touchstrip"
 msgstr "åèæå"
 
@@ -5934,7 +6506,6 @@ msgstr "åèæåæå #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
-#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Right Touchstrip"
 msgstr "åèæå"
 
@@ -6086,7 +6657,6 @@ msgid "[PANEL] [ARGUMENTâ]"
 msgstr "[éæ] [åæâ]"
 
 #: ../shell/control-center.c:95
-#| msgid "All Settings"
 msgid "- Settings"
 msgstr "- èåå)"
 
@@ -6100,7 +6670,6 @@ msgstr ""
 "åè ã%s --helpãäæçåæçåäååçééæåã\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:133
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available panels:"
 msgstr "åççéæï"
 
@@ -6113,19 +6682,17 @@ msgid "Quit"
 msgstr "çæ"
 
 #. Add categories
-#: ../shell/gnome-control-center.c:881
+#: ../shell/gnome-control-center.c:887
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "åä"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.c:882
-#| msgid "Hardware"
+#: ../shell/gnome-control-center.c:888
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "çä"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.c:883
-#| msgid "System"
+#: ../shell/gnome-control-center.c:889
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "çç"
@@ -6135,7 +6702,6 @@ msgid "Control Center"
 msgstr "æåäå"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-#| msgid "_Settings..."
 msgid "Settings"
 msgstr "èåå"
 
@@ -6147,633 +6713,5 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
-#~ msgid "Cannot remove automatically added profile"
-#~ msgstr "äèçéèåååçèåçå"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "ææå"
-
-#~ msgid "No profile"
-#~ msgstr "ææèåçå"
-
-#~ msgid "%i year"
-#~ msgid_plural "%i years"
-#~ msgstr[0] "%i å"
-
-#~ msgid "%i month"
-#~ msgid_plural "%i months"
-#~ msgstr[0] "%i åæ"
-
-#~ msgid "%i week"
-#~ msgid_plural "%i weeks"
-#~ msgstr[0] "%i é"
-
-#~ msgid "Less than 1 week"
-#~ msgstr "åæ 1 é"
-
-#~ msgid "This device is not color managed."
-#~ msgstr "éåèçæåéèççã"
-
-#~ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-#~ msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-#~ "correction."
-#~ msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
-
-#~ msgid "Not specified"
-#~ msgstr "åææå"
-
-#~ msgid "No devices supporting color management detected"
-#~ msgstr "åæäåææéèçççèç"
-
-#~ msgid "Browse Files..."
-#~ msgstr "çèææâ"
-
-#~ msgid "Create virtual device"
-#~ msgstr "åçèæèç"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Displays"
-#~ msgstr "åççéçåæèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Scanners"
-#~ msgstr "åççææåæèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Printers"
-#~ msgstr "åççåèææèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Cameras"
-#~ msgstr "åçççææèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Webcams"
-#~ msgstr "åçççèæåææèæ"
-
-#~ msgid "Add device"
-#~ msgstr "ååèç"
-
-#~ msgid "Add a virtual device"
-#~ msgstr "ååèæèç"
-
-#~ msgid "Delete device"
-#~ msgstr "åéèç"
-
-#~ msgid "Remove a device"
-#~ msgstr "çéèç"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "èæ"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "äæ"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "éæäæ"
-
-#~ msgid "%d x %d (%s)"
-#~ msgstr "%d x %d (%s)"
-
-#~ msgid "%d x %d"
-#~ msgstr "%d x %d"
-
-#~ msgid "VESA: %s"
-#~ msgstr "VESAï%s"
-
-#~ msgid "Unknown model"
-#~ msgstr "äæçåè"
-
-#~ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-#~ msgstr "äæçåæåèäçææééã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next login will use the fallback mode intended for unsupported "
-#~ "graphics hardware."
-#~ msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççéã"
-
-#~ msgctxt "Experience"
-#~ msgid "Fallback"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgctxt "Experience"
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "OS type"
-#~ msgstr "OS éå"
-
-#~ msgid "_Other Media..."
-#~ msgstr "åäåé(_O)â"
-
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "éåçå"
-
-#~ msgid "Experience"
-#~ msgstr "éé"
-
-#~ msgid "Forced _Fallback Mode"
-#~ msgstr "ååååæå(_F)"
-
-#~ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-#~ msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
-
-#~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "éé(_O)â"
-
-#~ msgid "C_reate..."
-#~ msgstr "åç(_R)â"
-
-#~ msgid "Wireless Hotspot"
-#~ msgstr "çççé"
-
-#~ msgid "Wireless"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "Wired"
-#~ msgstr "æç"
-
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "çæ"
-
-#~ msgid "Caution low battery, %s remaining"
-#~ msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
-
-#~ msgid "Using battery power - %s remaining"
-#~ msgstr "äçéæéå - åä %s"
-
-#~ msgid "Using battery power"
-#~ msgstr "äçéæéå"
-
-#~ msgid "Charging - fully charged"
-#~ msgstr "åé - ååååé"
-
-#~ msgid "Using UPS power - %s remaining"
-#~ msgstr "äç UPS éå - åä %s"
-
-#~ msgid "Caution low UPS"
-#~ msgstr "ææ UPS éåäè"
-
-#~ msgid "Using UPS power"
-#~ msgstr "äç UPS éå"
-
-#~ msgid "Your secondary battery is fully charged"
-#~ msgstr "æççäéæååååé"
-
-#~ msgid "Your secondary battery is empty"
-#~ msgstr "æççäéæåçæé"
-
-#~ msgctxt "Battery power"
-#~ msgid "Charging - fully charged"
-#~ msgstr "åé - ååååé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is "
-#~ "used"
-#~ msgstr "åèï<a href=\"screen\">èåäå</a>æåéäçéåçåå"
-
-#~ msgid "Don't suspend"
-#~ msgstr "äèæå"
-
-#~ msgctxt "printer state"
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "éç(_S)"
-
-#~ msgid "Choose an input source"
-#~ msgstr "éæèåäæ"
-
-#~ msgid "Copy Settings..."
-#~ msgstr "èèèååâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-#~ msgstr "éæéçèè (èææåæäæçåæåç)"
-
-#~ msgid "Install languages..."
-#~ msgstr "åèèèâ"
-
-#~ msgid "Brightness & Lock"
-#~ msgstr "äåèéå"
-
-#~ msgid "Screen brightness and lock settings"
-#~ msgstr "èåäåèéåèåå"
-
-#~ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-#~ msgstr "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;äå;éå;èæ;çç;çèå;"
-
-#~ msgid "_Dim screen to save power"
-#~ msgstr "èæèåäççéæ(_D)"
-
-#~ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-#~ msgstr "çäæååäåééèå(_T):"
-
-#~ msgid "Don't lock when at home"
-#~ msgstr "ååæäèéå"
-
-#~ msgid "Locations..."
-#~ msgstr "äçâ"
-
-#~ msgid "Lock"
-#~ msgstr "éå"
-
-#~ msgid "Enable debugging code"
-#~ msgstr "åçééç"
-
-#~ msgid "Version of this application"
-#~ msgstr "éåçåççæ"
-
-#~ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
-#~ msgstr " â GNOME ééæåéæçå"
-
-#~ msgid "Show desktop volume control"
-#~ msgstr "éçæéééæå"
-
-#~ msgid "Sound Output Volume"
-#~ msgstr "éæèåéé"
-
-#~ msgid "Microphone Volume"
-#~ msgstr "éåééé"
-
-#~ msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-#~ msgstr "ååéæååèååæï%s"
-
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "éé(_M)"
-
-#~ msgid "_Sound Preferences"
-#~ msgstr "éæååèå(_S)"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "åéé"
-
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "ééâ"
-
-#~ msgctxt "Zoom Grayscale"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgctxt "Zoom Grayscale"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "User Accounts"
-#~ msgstr "äçèåè"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "çèæåçç..."
-
-#~ msgid "A user with name '%s' already exists."
-#~ msgstr "äã%sãçåçäçèåçååã"
-
-#~ msgid "No user with the name '%s' exists."
-#~ msgstr "äã%sãçåçäçèäååã"
-
-#~ msgid "This user does not exist."
-#~ msgstr "éåäçèäååã"
-
-#~ msgid "Map Buttons..."
-#~ msgstr "æåæéâ"
-
-#~ msgid "Calibrate..."
-#~ msgstr "ææâ"
-
-#~ msgid "- System Settings"
-#~ msgstr "- ççèåå"
-
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "ççèåå"
-
-#~ msgid "Remove Language"
-#~ msgstr "çéèè"
-
-#~ msgid "Security Key"
-#~ msgstr "ååéé"
-
-#~ msgid "Subnet Mask"
-#~ msgstr "åçèéç"
-
-#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-#~ msgstr "èæèæçèååïèèèåéåèäéæã"
-
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "äå(_D)ï"
-
-#~ msgid "_Search by Address"
-#~ msgstr "ääåæå(_S)"
-
-#~ msgid "Getting devices..."
-#~ msgstr "æåååèçâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-"
-#~ "client å samba-client æåã"
-
-#~ msgctxt "printer type"
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgctxt "printer type"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "çè"
-
-#~ msgid "Device types"
-#~ msgstr "èçéå"
-
-#~ msgid "Automatic configuration"
-#~ msgstr "èåçæ"
-
-#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-#~ msgstr "éåéççç mDNS éç"
-
-#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
-#~ msgstr "éåéççç Samba éç"
-
-#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
-#~ msgstr "éåéççç IPP éç"
-
-#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
-#~ msgstr "éæèèåçèç(_H)ï"
-
-#~ msgid "Dasher"
-#~ msgstr "Dasher"
-
-#~ msgid "Nomon"
-#~ msgstr "Nomon"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Caribou"
-
-#~ msgid "_Right-handed"
-#~ msgstr "æçåæ(_R)"
-
-#~ msgid "_Left-handed"
-#~ msgstr "æçåæ(_L)"
-
-#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "çæä Control æéçææçäç(_O)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "åéå(_C)ï"
-
-#~ msgid "_Sensitivity:"
-#~ msgstr "ææå(_S)ï"
-
-#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ä"
-
-#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "é"
-
-#~ msgid "Drag and Drop"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "Thr_eshold:"
-#~ msgstr "åèèé(_E)ï"
-
-#~ msgid "Drag Threshold"
-#~ msgstr "ææèéçé"
-
-#~ msgid "Double-Click Timeout"
-#~ msgstr "éæåèæé"
-
-#~ msgid "_Timeout:"
-#~ msgstr "æé(_T)ï"
-
-#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-#~ msgstr "åçèææçæééæ(_M)"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "æåæå"
-
-#~ msgid "_Disabled"
-#~ msgstr "ååç(_D)"
-
-#~ msgid "_Edge scrolling"
-#~ msgstr "éçæå(_E)"
-
-#~ msgid "Add wallpaper"
-#~ msgstr "ååæå"
-
-#~ msgid "Remove wallpaper"
-#~ msgstr "çéæå"
-
-#~ msgid "Swap colors"
-#~ msgstr "äæéè"
-
-#~ msgid "Secondary color"
-#~ msgstr "æèéè"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "æåæå"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "åçæå"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "åè"
-
-#~ msgid "Colors & Gradients"
-#~ msgstr "éèèæå"
-
-#~ msgid "Take a screenshot"
-#~ msgstr "æäèåæå"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "æåé"
-
-#~ msgid "Account _type"
-#~ msgstr "åèéå(_T)"
-
-#~ msgid "Acti_on:"
-#~ msgstr "åä(_O)ï"
-
-#~ msgid "Not connected to the internet."
-#~ msgstr "ææéçåçéçèã"
-
-#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
-#~ msgstr "æååååççéï"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-#~ msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-
-#~ msgid "This is your only connection to the internet."
-#~ msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
-
-#~ msgid "Create _Hotspot"
-#~ msgstr "åççé(_H)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "ääæ(_B)"
-
-#~ msgid "Printer Options"
-#~ msgstr "åèæéé"
-
-#~ msgid "Add User"
-#~ msgstr "ååäçè"
-
-#~ msgid "Allowed users"
-#~ msgstr "åèçäçè"
-
-#~ msgctxt "Wireless access point"
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "åäâ"
-
-#~ msgid "Device Off"
-#~ msgstr "ééèç"
-
-#~ msgid "_Network Name"
-#~ msgstr "çèåç(_N)"
-
-#~ msgid "_Stop Hotspot..."
-#~ msgstr "åæçé(_S)â"
-
-#~ msgid "Disable VPN"
-#~ msgstr "åç VPN"
-
-#~ msgid "HTTP Port"
-#~ msgstr "HTTP éæå"
-
-#~ msgid "HTTPS Port"
-#~ msgstr "HTTPS éæå"
-
-#~ msgid "FTP Port"
-#~ msgstr "FTP éæå"
-
-#~ msgid "Socks Port"
-#~ msgstr "Socks éæå"
-
-#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
-#~ msgstr "èååæçåèïèåéæåèéå"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "åå(_A)â"
-
-#~ msgid "Tip:"
-#~ msgstr "æçï"
-
-#~ msgid "Brightness Settings"
-#~ msgstr "äåèåå"
-
-#~ msgid "affect how much power is used"
-#~ msgstr "åééååääç"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "Add Layout"
-#~ msgstr "ååéç"
-
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "New windows use the default layout"
-#~ msgstr "åæèçääççéèéç"
-
-#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
-#~ msgstr "åæèçäçåäåèççéç"
-
-#~ msgid "Preview Layout"
-#~ msgstr "éèéç"
-
-#~ msgid "Remove Layout"
-#~ msgstr "çééç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-#~ "default settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "äéèåææçåçéçéç\n"
-#~ "èåå"
-
-#~ msgid "Reset to De_faults"
-#~ msgstr "éççéèå(_F)"
-
-#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
-#~ msgstr "æèäçèéçéçéé"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "Change contrast:"
-#~ msgstr "æèåæåï"
-
-#~ msgid "Decrease size:"
-#~ msgstr "æåååååï"
-
-#~ msgid "Increase size:"
-#~ msgstr "ååååååï"
-
-#~ msgid "Screen keyboard"
-#~ msgstr "èåéç"
-
-#~ msgid "Type here to test settings"
-#~ msgstr "åéèæåäæèèåå"
-
-#~ msgid "Typing Assistant"
-#~ msgstr "èååç"
-
-#~ msgid "_Text size:"
-#~ msgstr "æååå(_T)ï"
-
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "çæ"
-
-#~ msgid "1/2 Screen"
-#~ msgstr "1/2 èå"
-
-#~ msgid "3/4 Screen"
-#~ msgstr "3/4 èå"
-
-#~ msgid "Cr_eate"
-#~ msgstr "åç(_E)"
-
-#~ msgid "Create new account"
-#~ msgstr "åçæçåè"
-
-#~ msgid "_Account Type"
-#~ msgstr "åèéå(_A)"
-
-#~ msgid "Choose a generated password"
-#~ msgstr "éæçççåç"
-
-#~ msgid "More choices..."
-#~ msgstr "æåéæ..."
-
-#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
-#~ msgstr "Wacom çåæ"
-
-#~ msgid "Display Mapping..."
-#~ msgstr "éçåæâ"
-
-#~ msgid "Battery discharging"
-#~ msgstr "éææåæé"
-
-#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-#~ msgstr "èéåååééæ %s (%.0lf%%)"
-
-#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-#~ msgstr "èéååæééæ %s (%.0lf%%)"
-
-#~ msgid "%.0lf%% charged"
-#~ msgstr "ååé %.0lf%%"
-
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "èé"
+#~ msgid "Out of range"
+#~ msgstr "èéçå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4f78964..c6b5126 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 10:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 23:01+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
@@ -87,22 +87,22 @@ msgstr "Flickr"
 msgid "Select"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:150
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "åéåå"
 
 #. translators: 100 Ã 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:154
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:283
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "çæéèæ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:449
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:453
 msgid "Current background"
 msgstr "çåçèæ"
 
@@ -145,12 +145,18 @@ msgstr "çéèç"
 msgid "Connection"
 msgstr "éç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "page 1"
 msgstr "é 1"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "page 2"
 msgstr "é 2"
@@ -164,11 +170,14 @@ msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:180
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:416
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:182
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:420
 msgid "Address"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgid "Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "æéèèææèåå"
 
@@ -182,15 +191,16 @@ msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "éçèåå"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:14
-#| msgid "Send Files..."
 msgid "Send Filesâ"
 msgstr "åéææâ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
@@ -256,7 +266,6 @@ msgstr "éäçèåéèäè"
 #. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
 #. * good idea why or any suggestions
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
-#| msgid "An internal error occurred."
 msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
 msgstr "ççåéçéèïçæååã"
 
@@ -268,7 +277,6 @@ msgstr "æææéçåååæåèã"
 
 #. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
-#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgid "The profile could not be generated."
 msgstr "çæççæèæã"
 
@@ -281,15 +289,12 @@ msgstr "åçæçåçæçéã"
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Completed"
 msgid "Complete!"
 msgstr "åæï"
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
 #. * the translated (or untranslated) error string after this
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
-#| msgid "Configuration failed"
 msgid "Calibration failed!"
 msgstr "ææååæï"
 
@@ -307,13 +312,11 @@ msgstr "éçäèååæææèç"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:41
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Laptop Screen"
 msgstr "çèåéèèå"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:50
-#| msgid "Built-in"
 msgid "Built-in Webcam"
 msgstr "ååçèæåæ"
 
@@ -321,45 +324,35 @@ msgstr "ååçèæåæ"
 #. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:65
 #, c-format
-#| msgid "Monitor"
 msgid "%s Monitor"
 msgstr "%s éçå"
 
 #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:69
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Scanner"
 msgid "%s Scanner"
 msgstr "%s ææå"
 
 #. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:73
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Camera"
 msgid "%s Camera"
 msgstr "%s ççæ"
 
 #. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:77
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Printer"
 msgid "%s Printer"
 msgstr "%s åèæ"
 
 #. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:81
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Webcam"
 msgid "%s Webcam"
 msgstr "%s çèæåæ"
 
 #. not calibrated
 #: ../panels/color/cc-color-device.c:303
-#| msgid "Uncalibrated"
 msgid "Not calibrated"
 msgstr "åæææ"
 
@@ -397,18 +390,16 @@ msgstr "ææç ICC èåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:235
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:506
-#| msgctxt "Distance"
-#| msgid "Â Screen"
 msgid "Screen"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
-#| msgid "Remove profile"
 msgid "Save Profile"
 msgstr "ååæèæ"
 
@@ -437,15 +428,12 @@ msgstr "çåäææéåèçéåã"
 #. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
 #. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:101
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Standard"
 msgid "Standard Space"
 msgstr "ææçé"
 
 #. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
 #. * a different color, or swap the red and green channels
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:107
-#| msgid "Test profile: "
 msgid "Test Profile"
 msgstr "æèæèæ"
 
@@ -454,8 +442,6 @@ msgstr "æèæèæ"
 #. * for instance the default monitor profile is created from the
 #. * primaries specified in the monitor EDID
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:115
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgctxt "Automatically generated profile"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
@@ -464,16 +450,12 @@ msgstr "èå"
 #. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
 #. * device capability
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:125
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Low Quality"
 msgstr "äåè"
 
 #. TRANSLATORS: the profile quality
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:130
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Medium Quality"
 msgstr "äåè"
@@ -482,8 +464,6 @@ msgstr "äåè"
 #. * a *long* time, and have the best calibration and
 #. * characterisation data.
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:137
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "High Quality"
 msgstr "éåè"
@@ -518,12 +498,10 @@ msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
 msgstr "éåæèæçæäçåèåéçææ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
-#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgid "This profile may no longer be accurate"
 msgstr "éåæèæåèäåæç"
 
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
-#| msgid "Screen Calibration"
 msgid "Display Calibration"
 msgstr "éçææ"
 
@@ -546,7 +524,6 @@ msgstr "çç"
 
 #. This button returns the user back to the color control panel
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
-#| msgid "Done!"
 msgid "Done"
 msgstr "åæ"
 
@@ -561,8 +538,8 @@ msgid ""
 "screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
 "color profile."
 msgstr ""
-"ææåäæççæèæèæåäçäççèåçéèãæèåææçæéæéïéè"
-"æèæçåèåæåã"
+"ææåäæççæèæèæåäçäççèåçéèãæèåææçæéæéïéèæ"
+"èæçåèåæåã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 msgid ""
@@ -571,8 +548,6 @@ msgstr "çææåéèæåäèäçæçéèã"
 
 #. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgid "Quality"
 msgstr "åè"
 
@@ -582,7 +557,6 @@ msgid "Approximate Time"
 msgstr "åçæé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:8
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ææåè"
 
@@ -591,8 +565,6 @@ msgid "Select the type of display that is connected."
 msgstr "éæéæçéçåéåã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Display"
 msgid "Display Type"
 msgstr "éçéå"
 
@@ -601,7 +573,6 @@ msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
 msgstr "éæææèäççææåæèçã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Calibration Device"
 msgstr "ææèç"
 
@@ -629,7 +600,6 @@ msgid ""
 msgstr "æèïæåääçéåèççåäæèææéççäåççã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Brightness:"
 msgid "Display Brightness"
 msgstr "éçäå"
 
@@ -637,16 +607,13 @@ msgstr "éçäå"
 msgid ""
 "You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
 "for different lighting conditions."
-msgstr ""
-"æåäåäåéèääçéèæèæïææçääåçäåæäåçæèæã"
+msgstr "æåäåäåéèääçéèæèæïææçääåçäåæäåçæèæã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "æèæåçï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "æèæåç"
 
@@ -655,7 +622,6 @@ msgid "Profile successfully created!"
 msgstr "æèæèäæåï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:22
-#| msgid "_Import"
 msgid "Export"
 msgstr "åå"
 
@@ -727,7 +693,6 @@ msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "åéåæèæçéèäææäçè"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:37
-#| msgid "Enabled"
 msgid "Enable"
 msgstr "åç"
 
@@ -769,19 +734,15 @@ msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:47
-#| msgid "Co_nnector:"
 msgid "Projector"
 msgstr "æåæ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:48
-#| msgctxt "universal access, contrast"
-#| msgid "High"
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:49
-#| msgid "10 minutes"
 msgid "40 minutes"
 msgstr "40 åé"
 
@@ -796,24 +757,19 @@ msgid "30 minutes"
 msgstr "30 åé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:52
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Low"
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:53
-#| msgid "5 minutes"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 åé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:54
-#| msgid "Panel to display"
 msgid "Native to display"
 msgstr "åçéç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:55
-#| msgid "Pointing and Clicking"
 msgid "D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "D50 (ååèåç)"
 
@@ -826,7 +782,6 @@ msgid "D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "D65 (æåèçå)"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:58
-#| msgid "75%"
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
@@ -875,7 +830,6 @@ msgid "China"
 msgstr "äå"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:120
-#| msgid "Other profileâ"
 msgid "Otherâ"
 msgstr "åäâ"
 
@@ -1144,7 +1098,6 @@ msgstr "äæ"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
 #, c-format
-#| msgid "%d-bit"
 msgid "%s %d-bit"
 msgstr "%s %d-äå"
 
@@ -1281,6 +1234,8 @@ msgid "Checking for Updates"
 msgstr "æåææææ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:238
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
@@ -1333,7 +1288,6 @@ msgid "Disk"
 msgstr "çç"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
-#| msgid "Calculating..."
 msgid "Calculatingâ"
 msgstr "æåèçâ"
 
@@ -1342,7 +1296,6 @@ msgid "Graphics"
 msgstr "çå"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Virtualization"
 msgstr "èæå"
 
@@ -1391,7 +1344,6 @@ msgid "_Software"
 msgstr "èé(_S)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:26
-#| msgid "Other Media"
 msgid "_Other Mediaâ"
 msgstr "åä(_O)â"
 
@@ -1484,7 +1436,6 @@ msgid "Home folder"
 msgstr "åçé"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
-#| msgid "Search"
 msgctxt "keybinding"
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
@@ -1495,19 +1446,16 @@ msgstr "èåæå"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Save a screenshot to Pictures"
 msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
 msgstr "åèåæåååç $PICTURES"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
 msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
 msgstr "åèççèåæåååç $PICTURES"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
 msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
 msgstr "åååçèåæåååç $PICTURES"
 
@@ -1579,49 +1527,42 @@ msgstr "éåæéæé"
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:304
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:436
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1828
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "ååç"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:255
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Shift"
 msgstr "å Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:256
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "å Alt"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:257
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "å Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:258
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Shift"
 msgstr "å Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Alt"
 msgstr "å Alt"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:260
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "å Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:261
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Alt+Shift"
 msgstr "å Alt+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:262
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Alt+Shift"
 msgstr "å Alt+Shift"
 
@@ -1630,7 +1571,6 @@ msgid "Left Ctrl+Shift"
 msgstr "å Ctrl+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:264
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Ctrl+Shift"
 msgstr "å Ctrl+Shift"
 
@@ -1647,12 +1587,10 @@ msgid "Left+Right Ctrl"
 msgstr "å+å Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:268
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:269
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
@@ -1685,7 +1623,6 @@ msgid "Compose Key"
 msgstr "çåé"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:399
-#| msgid "Switch to next source"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "åääééåæèäåäæ"
 
@@ -1732,13 +1669,11 @@ msgid "_Speed:"
 msgstr "éå(_S)ï"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#| msgid "Short"
 msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#| msgid "Slow"
 msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "æé"
@@ -1748,13 +1683,11 @@ msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "æééèéå"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#| msgid "Long"
 msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Long"
 msgstr "é"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#| msgid "Fast"
 msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "åé"
@@ -1839,8 +1772,8 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "éæææ(_R)"
 
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
-msgid "_Test Your Settings"
-msgstr "æèæçèåå(_T)"
+msgid "Test Your _Settings"
+msgstr "æèæçèåå(_S)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -1866,7 +1799,6 @@ msgid "General"
 msgstr "äè"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-#| msgid "Slow"
 msgctxt "mouse, speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "æé"
@@ -1876,7 +1808,6 @@ msgid "Double-click timeout"
 msgstr "éæåèæé"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-#| msgid "Fast"
 msgctxt "mouse, speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "åé"
@@ -1890,13 +1821,11 @@ msgid "Primary _button"
 msgstr "äèæé(_B)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "_Left"
 msgctxt "mouse, left button as primary"
 msgid "_Left"
 msgstr "å(_L)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "_Right"
 msgctxt "mouse, right button as primary"
 msgid "_Right"
 msgstr "å(_R)"
@@ -1964,153 +1893,620 @@ msgstr "åæïæèæé"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:333
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:336
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "éåæå(_P)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:836
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
 msgid "Network proxy"
 msgstr "çèäçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1012 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1048 ../panels/network/net-vpn.c:280
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1076
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "çè"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "çèèåå"
-
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-msgstr ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;çè;"
-"çççè;äçäæå;åé;æææ;èç;"
-
-#: ../panels/network/net-device-bond.c:131
-msgid "Bond slaves"
-msgstr ""
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:49
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:283
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:225
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ååæéç"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
+msgid "802.1x _Security"
+msgstr "802.1x éè(_S)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+msgid "Anony_mous identity"
+msgstr "ååèå(_M)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
+msgid "Inner _authentication"
+msgstr "åééè(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:385
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:228
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
 msgid "Enterprise"
 msgstr "äæç"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:242
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:375
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
-msgid "never"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+msgid "Never"
 msgstr "æä"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
-msgid "today"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
+msgid "Today"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
-msgid "yesterday"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
+msgid "Yesterday"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:479
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i åäå"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-msgid "Not connected"
-msgstr "æéç"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2101
-msgid "Out of range"
-msgstr "èéçå"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:278
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:538
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:200
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:172
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:243
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+msgid "Identity"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
+msgid "Netmask"
+msgstr "çèéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:186
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:426
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Gateway"
+msgstr "éèé"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:330
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+msgid "Server"
+msgstr "äæå"
+
+#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
+msgctxt "network parameters"
+msgid "Metric"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "èå (DHCP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+msgid "Manual"
+msgstr "æå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:587
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:589
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "åæææéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:888
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:185
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:423
+msgid "Prefix"
+msgstr "åç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+msgid "Automatic"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "èåïåäç DHCP"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:849
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
+msgid "Reset"
+msgstr "éè"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
+msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "WEP 40/128-äåéé (Hex æ ASCII)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128-äååè"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "åæ WEP (802.1x)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA & WPA2 åäç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA & WPA2 äæç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
+msgid "automatic"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
+msgid "_Apply"
+msgstr "åç(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "äèåå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+msgid "Link speed"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:643
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:644
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çéäå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
+msgid "Last Used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "éçç (TP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:3
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "éååääé (AUI)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:4
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:5
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "åéççäé (MII)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 Mb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 Mb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:8
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 Gb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:9
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 Gb/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
+msgid "_Name"
+msgstr "åç(_N)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+msgid "_MAC Address"
+msgstr "_MAC äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:12
+msgid "M_TU"
+msgstr "M_TU"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
+msgid "_Cloned Address"
+msgstr "èèç MA_C äå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:14
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "èåéç(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
+msgid "Make available to other _users"
+msgstr "åèåääçèäç(_U)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
+msgid "bytes"
+msgstr "äåç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+msgid "IPv_4"
+msgstr "IPv_4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+msgid "_Addresses"
+msgstr "äå(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
+msgid "Routes"
+msgstr "èç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
+msgid "Use this connection _only for resources on its network"
+msgstr "ååäçéåéçççèèæææäçæéç(_U)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+msgid "IPv_6"
+msgstr "IPv_6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
+msgid "Unable to open connection editor"
+msgstr "çæéåéççèå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
+msgid "New Profile"
+msgstr "æåèåçå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:502
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
+msgid "_Add"
+msgstr "åå(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
+msgid "Bond"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:585
+msgid "Bridge"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:736
+msgid "Could not load VPN plugins"
+msgstr "çæèå VPN åæçå"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:800
+msgid "Import from fileâ"
+msgstr "åææååâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:867
+msgid "Add Network Connection"
+msgstr "ååçèéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
+msgid "_Reset"
+msgstr "éè(_R)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
+msgid "_Forget"
+msgstr "éå(_F)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
+msgid ""
+"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
+"a preferred network"
+msgstr "éèéåçèçèååïåååçïäååèäçååççè"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect"
+msgstr "çééåçèççéèçèæäääååèèåéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "ååæ(_E)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:205
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "çæåå VPN çèéç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost."
-msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææåã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
-msgid "Forget"
-msgstr "éå"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
-#| msgid ""
-#| "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use "
-#| "it to share your internet connection with others."
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
+"connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+"ææã%sãçæèåææåååèèç VPN éçèè\n"
+"\n"
+"éèï%sã"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:242
+msgid "Select file to import"
+msgstr "éæèååçææ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr "åçã%sãçææåçååã"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
+msgid "_Replace"
+msgstr "åä(_R)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:298
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "ææåèäæåååç VPN éçåä %sï"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "äèåå VPN éç"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+"VPN éçã%sãäèååè %sã\n"
+"\n"
+"éèï%sã"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "åå VPN éçâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
+msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
+msgstr "(éèïçæèå VPN éççèå)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "_SSID"
+msgstr "_SSID"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_BSSID"
+msgstr "_BSSID"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "My Home Network"
+msgstr "æçåççè"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
+msgid "Make available to _other users"
+msgstr "åèåääçèäç(_O)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çè"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "çèèåå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+msgstr ""
+"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;çè;"
+"çççè;äçäæå;åé;æææ;èç;"
+
+#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bond slaves"
+msgstr "çççéç %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Bridge slaves"
+msgstr "ææçéç %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
+msgid "never"
+msgstr "æä"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
+msgid "today"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+msgid "yesterday"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:646 ../panels/network/panel-common.c:648
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP äå"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:178
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Last used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
+#, c-format
+msgid "Profile %d"
+msgstr "èåçå %d"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:220
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ååæéç"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1123
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2118,28 +2514,42 @@ msgstr ""
 "åæææçççèäåçæåéçåçéçèïæåääçåäèåääåäæççé"
 "çèéçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1127
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "åæçççèçéæèæå <b>%s</b> æçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1564
-#| msgid ""
-#| "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
-#| "hotspot is active."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1131
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "ççéåäçäææææèæééæççççèååçéçèçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1630
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1633
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1208
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
+msgid ""
+"Network details for the selected networks, including passwords and any "
+"custom configuration will be lost."
+msgstr "éåçèçèçèæåååçåääèèççæéææåã"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1703
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "History"
+msgstr "æåçé"
+
+#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1715
+msgctxt "Wi-Fi Network"
+msgid "_Forget"
+msgstr "éå(_F)"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
 msgid ""
@@ -2158,6 +2568,10 @@ msgstr "éäåèçæäääçåççèã"
 msgid "Proxy"
 msgstr "äçäæå"
 
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+msgid "_Add Profileâ"
+msgstr "ååèåçå(_A)â"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
@@ -2166,33 +2580,8 @@ msgstr "IMEI"
 msgid "Provider"
 msgstr "äæå"
 
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:644 ../panels/network/panel-common.c:646
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP äå"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 ../panels/network/panel-common.c:642
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 äå"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
-#| msgid "_Options"
 msgid "_Optionsâ"
 msgstr "éé(_O)â"
 
@@ -2239,22 +2628,11 @@ msgstr "Socks äæ(_S)"
 msgid "_Ignore Hosts"
 msgstr "åçäæ(_I)"
 
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çéäå"
-
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 ../panels/network/panel-common.c:641
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 äå"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "éæèçæææåçäé"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "Calibrateâ"
 msgid "C_reateâ"
 msgstr "åç(_R)â"
 
@@ -2262,10 +2640,6 @@ msgstr "åç(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "äé(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Add Device"
 msgstr "ååèç"
@@ -2274,10 +2648,6 @@ msgstr "ååèç"
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN éå"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
-msgid "Gateway"
-msgstr "éèé"
-
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Group Name"
 msgstr "ççåç"
@@ -2290,85 +2660,178 @@ msgstr "ççåç"
 msgid "Username"
 msgstr "äçèåç"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-#| msgid "_Configure..."
-msgid "_Configureâ"
-msgstr "èå(_C)â"
-
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Hotspot"
+msgid "Automatic _Connect"
+msgstr "èåéç(_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "details"
+msgstr "èçèæ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "åç(_P)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "blablabla"
+msgstr "âçç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "Show P_assword"
+msgstr "éçåç(_A)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+msgid "Make available to other users"
+msgstr "åèåääçèäç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+msgid "identity"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "åçèå (DHCP) äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
+msgid "Link-local only"
+msgstr "åæææéç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
+msgid "Shared with other computers"
+msgstr "åäçåäéè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
+msgid ""
+"Address\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+"äå\n"
+"éå\n"
+"å\n"
+"éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
+msgid ""
+"DNS\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+"DNS\n"
+"éå\n"
+"å\n"
+"éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
+msgid ""
+"Routes\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+"èç\n"
+"éå\n"
+"å\n"
+"éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
+msgid "_Ignore automatically obtained routes"
+msgstr "åçèåçåçèç(_I)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
+msgid "ipv4"
+msgstr "ipv4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+msgid "ipv6"
+msgstr "ipv6"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
+msgid "_Cloned MAC Address"
+msgstr "èèç MA_C äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+msgid "00:24:16:31:8G:7A"
+msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
+msgid "hardware"
+msgstr "çé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+msgid ""
+"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
+"preferred connection."
+msgstr "éèéåçèçèååçéèåïäååèäçååççèã"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect to it."
+msgstr "çééåçèçææçéèçèæäääååèèåéçã"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+msgid "reset"
+msgstr "éè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
+msgid "Hardware"
+msgstr "çé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:64
 msgid "Wi-Fi Hotspot"
 msgstr "Wi-Fi çé"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:65
 msgid "_Turn On"
 msgstr "éå(_T)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#| msgid "_Use as Hotspot..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:67
 msgid "_Use as Hotspotâ"
 msgstr "åççé(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "Connect to a Hidden Network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
 msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
 msgstr "éæåéèççè(_C)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "æç(_D)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "éæ(_C)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
+msgid "_History"
+msgstr "æåçé(_H)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-msgid "Last used"
-msgstr "æåäçç"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Strength"
-msgstr "åå"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-msgid "Link speed"
-msgstr "éçéå"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ååçè(_F)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#| msgid "_Settings..."
-msgid "_Settingsâ"
-msgstr "èåå(_S)â"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr "éééçå Wi-Fi çè"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
 msgid "Network Name"
 msgstr "çèåç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "åéççèç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
 msgid "Security type"
 msgstr "ååæéå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
 msgid "Security key"
 msgstr "ååéé"
 
@@ -2384,7 +2847,7 @@ msgstr "åçææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:213
+#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:215
 msgid "Status unknown"
 msgstr "çæäæ"
 
@@ -2393,330 +2856,580 @@ msgstr "çæäæ"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "æçç"
 
+#. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:161
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ççåæé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:168
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:170
-msgid "Disconnected"
-msgstr "åæç"
-
-#. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:179 ../panels/network/panel-common.c:221
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:181 ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:225
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:185 ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:187 ../panels/network/panel-common.c:229
 msgid "Connected"
 msgstr "åéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:189
+#: ../panels/network/panel-common.c:191
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:233
 msgid "Connection failed"
 msgstr "éçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:197 ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:199 ../panels/network/panel-common.c:241
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "çæäèïçäï"
 
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:237
+msgid "Not connected"
+msgstr "æéç"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "èååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP çæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP çæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "éèæåïäæææä"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x èæåæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x èæçæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:283
+#: ../panels/network/panel-common.c:285
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x èæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:287
+#: ../panels/network/panel-common.c:289
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "802.1x èæèäåéæééè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:291
+#: ../panels/network/panel-common.c:293
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "çæåå PPP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:295
+#: ../panels/network/panel-common.c:297
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP æååæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP åæçåååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP åæçéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP åæçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "åäçéçæååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "åäçéçæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "çæåå AutoIP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP æåéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP æååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 msgid "Line busy"
 msgstr "çèåç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 msgid "No dial tone"
 msgstr "æææèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "çæåçèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "æèèæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "åèæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "æææååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "çæéææåç APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "äèæåçè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "çèçèèçæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "çèçèéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "çæåèæççèçè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN ææåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "åèçåèççéé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "éçåæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "èé/éçåèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "ååäççæçéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Modem not found"
 msgstr "æäåæææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "èçéçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "SIM ååææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "éè SIM PIN ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "éè SIM PUK ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM éè"
 
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
-msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "éççäæèæåæ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
+msgid "Choose a PAC file..."
+msgstr "éæäå PAC ææâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr "PAC ææ (*.pac)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
+msgid "PAC _file"
+msgstr "PAC ææ(_F)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+msgid "_Inner authentication"
+msgstr "åééè(_I)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
+msgid "PAC pro_visioning"
+msgstr "åèèåäæ PAC (_V)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
+msgid "Anonymous"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
+msgid "Authenticated"
+msgstr "åéè"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
+msgid "Both"
+msgstr "åè"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "äçèåç(_U)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "éçåç(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "éææèææåä(CA)æèâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+msgid "Version 0"
+msgstr "çæ 0"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+msgid "Version 1"
+msgstr "çæ 1"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate"
+msgstr "æè(_A)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "PEAP _version"
+msgstr "PEAP çæ(_V)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "ææéèååç(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:260
+msgid "Unencrypted private keys are insecure"
+msgstr "æååççåééæäååç"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:263
+msgid ""
+"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
+"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
+"a password-protected private key.\n"
+"\n"
+"(You can password-protect your private key with openssl)"
+msgstr ""
+"æéæççåééääææåçäèã éåèæåèäååçåæãèéæçåçäè"
+"ççåééã\n"
+"\n"
+"(æåääç openssl äååæççåéé)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "éææçåäæèâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "éææççåééâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+msgid "I_dentity"
+msgstr "èå(_D)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "_User certificate"
+msgstr "äçèæè(_U)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+msgid "Private _key"
+msgstr "çé(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+msgid "_Private key password"
+msgstr "çåééåç(_P)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "æéæääæèææåä(CA)æè"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue Wi-Fi networks.  Would you like to choose a Certificate "
+"Authority certificate?"
+msgstr ""
+"ääçæèäå (CA) çæèæéæéçäååãææ Wi-Fi çèãæåèéæäåæ"
+"èäåçæèï"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
+msgid "Ignore"
+msgstr "åç"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "éæ CA æè"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DER, PEM, æ PKCS#12 çåéé(*.der, *.pem, *.p12)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "DER æ PEM æè (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "äèåèåæ(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:397
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:421
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:432
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "çéå TLS"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:443
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "äèå EAP (PEAP)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+msgid "Au_thentication"
+msgstr "éè(_T)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (éèå)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+msgid "Open System"
+msgstr "éæçç"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+msgid "Shared Key"
+msgstr "åäéé"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "_Key"
+msgstr "éé(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "éçéé(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "WEP inde_x"
+msgstr "WEP çå(_X)"
 
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
-msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "éççäæèæåæ"
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+msgid "_Type"
+msgstr "éå(_T)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
-#| msgid "Magnification:"
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notifications"
 msgstr "éç"
 
 #. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
-#| msgid "Sound Effects"
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound Alerts"
 msgstr "éæéç"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Popup Banners"
 msgstr "éçåååæå"
 
 #. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Banners"
 msgstr "åæåéçèçèæ"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
-#| msgid "Lock screen"
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
 msgctxt "notifications"
 msgid "View in Lock Screen"
 msgstr "åéåçéäéç"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Lock Screen"
 msgstr "åéåçéäéçèçèæ"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1557 ../panels/power/cc-power-panel.c:1564
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1628 ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
 msgid "On"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551 ../panels/power/cc-power-panel.c:1562
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1622 ../panels/power/cc-power-panel.c:1633
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
 msgid "Off"
 msgstr "éé"
 
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "Notifications"
 msgstr "éç"
 
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "Manage notifications"
 msgstr "ççéç"
 
@@ -2730,12 +3443,11 @@ msgid "Show Pop Up Banners"
 msgstr "éçåååæå"
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr "åéåçéäéç"
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "åååè"
@@ -2807,17 +3519,17 @@ msgstr ""
 "ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
 "çã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "Unknown time"
 msgstr "äæçæé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i åé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:195
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:202
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2825,232 +3537,217 @@ msgstr[0] "%i åæ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:204
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:211
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:205
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:212
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "åé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:224
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
 #, c-format
-#| msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%sååååé"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
 #, c-format
-#| msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "ææïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:243
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241 ../panels/power/cc-power-panel.c:269
-#| msgid "Full Screen"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:248 ../panels/power/cc-power-panel.c:276
 msgid "Fully charged"
 msgstr "ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245 ../panels/power/cc-power-panel.c:273
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252 ../panels/power/cc-power-panel.c:280
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-#| msgid "UPS discharging"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:272
 msgid "Discharging"
 msgstr "æéä"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:317
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324
 #, c-format
 msgid "Estimated battery capacity: %s"
 msgstr "éäéæéåï%s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:400
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:395
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:402
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "éå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ççæé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ççéç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:492
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "äæéçç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "åäæäåç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:501
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
 msgid "Media player"
 msgstr "åéææå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:509
 msgid "Tablet"
 msgstr "çåæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:506
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:513
 msgid "Computer"
 msgstr "éè"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510 ../panels/power/cc-power-panel.c:718
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1844
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:517 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1929
 msgid "Battery"
 msgstr "éæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "åé"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:541
-#| msgid "Full Screen"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "ååååé"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:545
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "æé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:716
-#| msgid "Battery"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
 msgid "Batteries"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1058
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1065
 msgid "When _idle"
 msgstr "éçæ(_I)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1324
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1392
 msgid "Power Saving"
 msgstr "ççéæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1351
-#| msgid "Brightness"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1421
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "èåäå(_S)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1378
-#| msgid "Suspend when inactive for"
-msgid "Dim Screen when Inactive"
-msgstr "äæååéäèåäå"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
+msgid "_Dim Screen when Inactive"
+msgstr "çäæååäåéäèåäå(_D)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1401
-msgid "Mark As Inactive After"
-msgstr "åäåæçæäæå"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
+msgid "_Mark As Inactive After"
+msgstr "æèçäæåæ(_M)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
-#| msgid "Mobile broadband"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1535
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "èååé(_M)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1502
-#| msgid "Bluetooth"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "èç(_B)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1553
-#| msgid "On battery power"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1624
 msgid "When on battery power"
 msgstr "äçéæéææ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1626
 msgid "When plugged in"
 msgstr "çæåéæçæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1673
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1753
 msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "æåèéééæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1784
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "èåæå(_A)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1722
-#| msgid "When power is _critically low"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1806
 msgid "When Battery Power is _Critical"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1754
-#| msgid "Power off"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
 msgid "Power Off"
 msgstr "éééæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1894
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
 msgid "Devices"
 msgstr "èç"
 
@@ -3064,7 +3761,6 @@ msgstr "éæççèåå"
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
 msgid ""
 "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
 msgstr ""
@@ -3099,34 +3795,23 @@ msgstr "1 åé"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "never"
-msgid "Never"
-msgstr "æä"
-
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "èåæå"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
-#| msgid "Close"
 msgid "_Close"
 msgstr "éé(_C)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:12
-#| msgid "On battery power"
 msgid "When on _Battery Power"
 msgstr "äçéææ(_B)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
-#| msgid "When plugged in"
 msgid "When _Plugged In"
 msgstr "çæåéæçæ(_P)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
-#| msgid "_Delay:"
 msgid "Delay"
 msgstr "åé"
 
@@ -3293,17 +3978,14 @@ msgid "No suitable driver found"
 msgstr "æäååéçéåçå"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2321
-#| msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgid "Searching for preferred driversâ"
 msgstr "æåæåååçéåçåâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2336
-#| msgid "Select from database..."
 msgid "Select from databaseâ"
 msgstr "åèæåæåâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2345
-#| msgid "Provide PPD File..."
 msgid "Provide PPD Fileâ"
 msgstr "æä PPD ææâ"
 
@@ -3332,12 +4014,6 @@ msgstr "æèåèæèåå"
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;åèæ;äå;åå;çå;åæ;çç;"
 
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
@@ -3361,11 +4037,6 @@ msgstr "æååå"
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "åæåååä"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
-msgid "_Add"
-msgstr "åå(_A)"
-
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ååæçåèæ"
@@ -3380,7 +4051,6 @@ msgid "Options"
 msgstr "éé"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Loading options..."
 msgid "Loading optionsâ"
 msgstr "æåèåééâ"
 
@@ -3677,7 +4347,6 @@ msgid "label"
 msgstr "æç"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Setting new driver..."
 msgid "Setting new driverâ"
 msgstr "èåæçéåçåâ"
 
@@ -3709,30 +4378,27 @@ msgstr ""
 "ææïççååæå\n"
 "ääçæäçã"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Hidden"
 msgstr "éè"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
-#| msgid "Visibility"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Visible"
 msgstr "éç"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:270 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
-#| msgid "Screenshots"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "èåéå"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:337 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
-#| msgid "Visibility"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:338 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
 msgid "Name & Visibility"
 msgstr "åçèåèå"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:445 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
 msgid "Usage & History"
 msgstr "äæèæåçé"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:575 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
 msgid "Purge Trash & Temporary Files"
 msgstr "æéåæçèæåææ"
 
@@ -3741,7 +4407,6 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "éç"
 
 #: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Your settings"
 msgid "Privacy settings"
 msgstr "éçèåå"
 
@@ -3755,7 +4420,6 @@ msgstr ""
 "network;identity;èå;éå;èæ;éç;æèäç;æå;çå;åç;çè;èå;"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
-#| msgid "Screen turns off"
 msgid "Screen Turns Off"
 msgstr "èåéé"
 
@@ -3780,7 +4444,6 @@ msgid "Display full name in _lock screen"
 msgstr "åéåçéäéçåå(_L)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
-#| msgid "Switch Modes"
 msgid "_Stealth Mode"
 msgstr "éåæå(_S)"
 
@@ -3829,7 +4492,6 @@ msgid "Don't retain history"
 msgstr "äèäçæåçé"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
-#| msgid "never"
 msgid "Forever"
 msgstr "æé"
 
@@ -3858,17 +4520,14 @@ msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
 msgstr "èåéåäåæééæäèæçéçã"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Automatic Screen _Lock"
 msgstr "èåéåèå(_L)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
-#| msgid "_Lock screen after:"
 msgid "Lock Screen _After"
 msgstr "éåèåæ(_A)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
-#| msgid "Show _notifications when locked"
 msgid "Show _Notifications"
 msgstr "éçéç(_N)"
 
@@ -3877,7 +4536,6 @@ msgid "_Empty Trash"
 msgstr "æçåæç(_E)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
-#| msgid "_Keep Files"
 msgid "_Purge Temporary Files"
 msgstr "æçæåææ(_P)"
 
@@ -3909,20 +4567,20 @@ msgstr "æèæçåååèèèåå"
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "Language;Layout;Keyboard;Input;èè;éç;éç;èå;"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "èå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:146
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Select an input source"
 msgstr "éæäåèåäæ"
 
@@ -3953,7 +4611,6 @@ msgstr "èèèåå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:42
-#| msgid "Copy Settings"
 msgid "Copy Settingsâ"
 msgstr "èèèååâ"
 
@@ -3962,7 +4619,6 @@ msgid "Region and Language"
 msgstr "åååèè"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#| msgid "Select a language"
 msgid "Select a display language"
 msgstr "éæéççèè"
 
@@ -4055,12 +4711,10 @@ msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "åæéèåå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-#| msgid "Use the same layout for all windows"
 msgid "Use the same source for all windows"
 msgstr "åææèçääççåçäæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-#| msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgid "Allow different sources for each window"
 msgstr "æåèçäçäåçèåäæ"
 
@@ -4090,9 +4744,8 @@ msgid "System settings"
 msgstr "ççèåå"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Home"
-msgstr "äå"
+msgstr "å"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:475
 msgid "Places"
@@ -4103,17 +4756,14 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "æç"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:479
-#| msgid "Other..."
 msgid "Other"
 msgstr "åä"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:675
-#| msgid "Select a region"
 msgid "Select Location"
 msgstr "éæäç"
 
 #: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
-#| msgid "No local printers found"
 msgid "No applications found"
 msgstr "æäåæççå"
 
@@ -4128,7 +4778,6 @@ msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
 #: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "System settings"
 msgid "Search settings"
 msgstr "æåèåå"
 
@@ -4138,7 +4787,6 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
 msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;æå;åæ;çå;éè;éç;çæ;"
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Location"
 msgid "Search Locations"
 msgstr "æåäç"
 
@@ -4151,31 +4799,28 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "åäç"
 
 #: ../panels/search/search.ui.h:3
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "ååèå"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:200
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:220
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:202
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:222
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "éé"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:310
-#| msgid "Choose a Layout"
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:362
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "éæäåèæå"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:488
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:540
 msgid "Copy"
 msgstr "èè"
 
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Hearing"
 msgid "Sharing"
 msgstr "åä"
 
@@ -4190,17 +4835,14 @@ msgstr ""
 "æ;èè;åç;çç;åç;äæå;"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
-#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgid "Enable or disable remote login"
 msgstr "åçæåçéççå"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
-#| msgid "Authentication is required to change user data"
 msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
 msgstr "åçæåçéççåéèéè"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
-#| msgid "Bluetooth Settings"
 msgid "Bluetooth Sharing"
 msgstr "èçåä"
 
@@ -4211,7 +4853,6 @@ msgid ""
 msgstr "èçåäåèæèåäåæèççèçåäææ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
-#| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Share Public Folder"
 msgstr "åäåçèæå"
 
@@ -4228,7 +4869,6 @@ msgid "Only share with Trusted Devices"
 msgstr "åèääçèçåä"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
-#| msgid "Computer"
 msgid "Computer Name"
 msgstr "éèåç"
 
@@ -4237,7 +4877,6 @@ msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr "çæææçèååïæäæåååçã"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
-#| msgid "Media player"
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "åéåä"
 
@@ -4250,7 +4889,6 @@ msgid "Share Media On This Network"
 msgstr "åéåçèåäåé"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
-#| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Shared Folders"
 msgstr "åäèæå"
 
@@ -4259,17 +4897,14 @@ msgid "column"
 msgstr "æ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
-#| msgid "Add profile"
 msgid "Add Folder"
 msgstr "ååèæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
-#| msgid "Remove User"
 msgid "Remove Folder"
 msgstr "çéèæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
-#| msgid "Personal digital assistant"
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "åäææåä"
 
@@ -4287,17 +4922,14 @@ msgid "Share Public Folder On This Network"
 msgstr "åéåçèåäåéèæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
-#| msgid "Group Password"
 msgid "Require Password"
 msgstr "éèåç"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
-#| msgid "_Password"
 msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
-#| msgid "Remove Region"
 msgid "Remote Login"
 msgstr "éççå"
 
@@ -4311,7 +4943,6 @@ msgstr ""
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
-#| msgid "Screen Settings"
 msgid "Screen Sharing"
 msgstr "èååä"
 
@@ -4324,22 +4955,18 @@ msgstr ""
 "åèéçäçèéçåï<a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a> æèææåæçèå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
-#| msgid "Remove Region"
 msgid "Remote View"
 msgstr "éçæè"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
-#| msgid "Volume Control"
 msgid "Remote Control"
 msgstr "éçæå"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
-#| msgid "Connection"
 msgid "Approve All Connections"
 msgstr "åèææçéç"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
-#| msgid "_Show password"
 msgid "Show Password"
 msgstr "éçåç"
 
@@ -4348,7 +4975,6 @@ msgid "Sound"
 msgstr "éæ"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change sound volume and sound events"
 msgid "Change sound volume and event sounds"
 msgstr "æèéæçééåéæää"
 
@@ -4442,7 +5068,7 @@ msgstr "èåçå(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1835
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -4450,13 +5076,13 @@ msgstr[0] "%u èå"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1845
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u èå"
 
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2369
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ççéæ"
 
@@ -4628,10 +5254,6 @@ msgstr "GOK"
 msgid "OnBoard"
 msgstr "OnBoard"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-msgid "None"
-msgstr "ææ"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "75%"
@@ -4681,7 +5303,6 @@ msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "ç Caps å Num Lock åäçæçåèé"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-#| msgid "Options"
 msgid "Optionsâ"
 msgstr "ééâ"
 
@@ -4779,7 +5400,6 @@ msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "æåæéåé(_C)ï"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-#| msgid "Short"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
@@ -4789,7 +5409,6 @@ msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "éäæéèååé"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#| msgid "Long"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Long"
 msgstr "é"
@@ -4887,13 +5506,11 @@ msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "çåéå(_M)ï"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-#| msgid "Small"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
@@ -5000,13 +5617,11 @@ msgid "Thickness:"
 msgstr "ååï"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#| msgid "Thin"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "è"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Thick"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "å"
@@ -5044,26 +5659,21 @@ msgid "Contrast:"
 msgstr "åæï"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "None"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#| msgctxt "Zoom Grayscale"
-#| msgid "Full"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#| msgid "High"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "é"
@@ -5102,10 +5712,6 @@ msgstr "çååè(_L)"
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "äæçå(_E)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Username"
-msgstr "äçèåç(_U)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 msgid "_Full name"
 msgstr "åå(_F)"
@@ -5123,11 +5729,6 @@ msgstr "çå(_O)"
 msgid "_Login Name"
 msgstr "çååç(_L)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "åç(_P)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgstr "æçïäæçåæéååç"
@@ -5214,7 +5815,6 @@ msgid ""
 msgstr "æçæçåæåçååäãçåæèåääçæçæçèèåäçåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Username"
 msgid "Users"
 msgstr "äçè"
 
@@ -5364,14 +5964,9 @@ msgid "_Language"
 msgstr "èè(_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Last Login"
 msgstr "äæçå"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
-msgid "History"
-msgstr "æåçé"
-
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
 msgid "Manage user accounts"
 msgstr "ççäçèåè"
@@ -5567,7 +6162,6 @@ msgid "This Week"
 msgstr "æé"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
-#| msgid "Last used"
 msgid "Last Week"
 msgstr "äé"
 
@@ -5620,12 +6214,10 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "åçåç"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a photoâ"
 msgstr "ççâ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-#| msgid "Browse for more pictures"
 msgid "Browse for more picturesâ"
 msgstr "çèæåççâ"
 
@@ -5635,7 +6227,6 @@ msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
-#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "äèèåååéåéåççå"
 
@@ -5791,16 +6382,6 @@ msgstr ""
 "  â æå\n"
 "  â åäååå '.'ã '-' å '_'"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
-#| msgid "today"
-msgid "Today"
-msgstr "äæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
-#| msgid "yesterday"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ææ"
-
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "åææé"
@@ -5859,13 +6440,11 @@ msgid "Show On-Screen Help"
 msgstr "éçèåæå"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Up"
 msgstr "ä"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#| msgid "Down"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Down"
 msgstr "ä"
@@ -5926,12 +6505,10 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "èçèåå"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#| msgid "Map to Monitor..."
 msgid "Map to Monitorâ"
 msgstr "åæèéçå..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Map Buttons"
 msgid "Map Buttonsâ"
 msgstr "åææéâ"
 
@@ -5949,7 +6526,6 @@ msgstr "åææå"
 
 #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
-#| msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgid "Left Ring"
 msgstr "åç"
 
@@ -5960,7 +6536,6 @@ msgstr "åèæçæå #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
-#| msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgid "Right Ring"
 msgstr "åç"
 
@@ -5971,7 +6546,6 @@ msgstr "åèæçæå #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
-#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Left Touchstrip"
 msgstr "åèæå"
 
@@ -5982,7 +6556,6 @@ msgstr "åèæåæå #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
-#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Right Touchstrip"
 msgstr "åèæå"
 
@@ -6134,7 +6707,6 @@ msgid "[PANEL] [ARGUMENTâ]"
 msgstr "[éæ] [åæâ]"
 
 #: ../shell/control-center.c:95
-#| msgid "All Settings"
 msgid "- Settings"
 msgstr "- èåå)"
 
@@ -6148,7 +6720,6 @@ msgstr ""
 "åè ã%s --helpãäæçåæçåäååçééæåã\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:133
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available panels:"
 msgstr "åççéæï"
 
@@ -6161,19 +6732,17 @@ msgid "Quit"
 msgstr "çæ"
 
 #. Add categories
-#: ../shell/gnome-control-center.c:881
+#: ../shell/gnome-control-center.c:887
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "åä"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.c:882
-#| msgid "Hardware"
+#: ../shell/gnome-control-center.c:888
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "çé"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.c:883
-#| msgid "System"
+#: ../shell/gnome-control-center.c:889
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "çç"
@@ -6183,7 +6752,6 @@ msgid "Control Center"
 msgstr "æåäå"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-#| msgid "_Settings..."
 msgid "Settings"
 msgstr "èåå"
 
@@ -6195,633 +6763,5 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
-#~ msgid "Cannot remove automatically added profile"
-#~ msgstr "äèçéèåååçèåçå"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "ææå"
-
-#~ msgid "No profile"
-#~ msgstr "ææèåçå"
-
-#~ msgid "%i year"
-#~ msgid_plural "%i years"
-#~ msgstr[0] "%i å"
-
-#~ msgid "%i month"
-#~ msgid_plural "%i months"
-#~ msgstr[0] "%i åæ"
-
-#~ msgid "%i week"
-#~ msgid_plural "%i weeks"
-#~ msgstr[0] "%i é"
-
-#~ msgid "Less than 1 week"
-#~ msgstr "åæ 1 é"
-
-#~ msgid "This device is not color managed."
-#~ msgstr "éåèçæåéèççã"
-
-#~ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-#~ msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-#~ "correction."
-#~ msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
-
-#~ msgid "Not specified"
-#~ msgstr "åææå"
-
-#~ msgid "No devices supporting color management detected"
-#~ msgstr "åæäåææéèçççèç"
-
-#~ msgid "Browse Files..."
-#~ msgstr "çèææâ"
-
-#~ msgid "Create virtual device"
-#~ msgstr "åçèæèç"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Displays"
-#~ msgstr "åççéçåæèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Scanners"
-#~ msgstr "åççææåæèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Printers"
-#~ msgstr "åççåèææèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Cameras"
-#~ msgstr "åçççææèæ"
-
-#~ msgid "Available Profiles for Webcams"
-#~ msgstr "åçççèæåææèæ"
-
-#~ msgid "Add device"
-#~ msgstr "ååèç"
-
-#~ msgid "Add a virtual device"
-#~ msgstr "ååèæèç"
-
-#~ msgid "Delete device"
-#~ msgstr "åéèç"
-
-#~ msgid "Remove a device"
-#~ msgstr "çéèç"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "èæ"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "äæ"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "éæäæ"
-
-#~ msgid "%d x %d (%s)"
-#~ msgstr "%d x %d (%s)"
-
-#~ msgid "%d x %d"
-#~ msgstr "%d x %d"
-
-#~ msgid "VESA: %s"
-#~ msgstr "VESAï%s"
-
-#~ msgid "Unknown model"
-#~ msgstr "äæçåè"
-
-#~ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-#~ msgstr "äæçåæåèäçææééã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next login will use the fallback mode intended for unsupported "
-#~ "graphics hardware."
-#~ msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççéã"
-
-#~ msgctxt "Experience"
-#~ msgid "Fallback"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgctxt "Experience"
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "OS type"
-#~ msgstr "OS éå"
-
-#~ msgid "_Other Media..."
-#~ msgstr "åäåé(_O)â"
-
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "éåçå"
-
-#~ msgid "Experience"
-#~ msgstr "éé"
-
-#~ msgid "Forced _Fallback Mode"
-#~ msgstr "ååååæå(_F)"
-
-#~ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-#~ msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
-
-#~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "éé(_O)â"
-
-#~ msgid "C_reate..."
-#~ msgstr "åç(_R)â"
-
-#~ msgid "Wireless Hotspot"
-#~ msgstr "çççé"
-
-#~ msgid "Wireless"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "Wired"
-#~ msgstr "æç"
-
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "çæ"
-
-#~ msgid "Caution low battery, %s remaining"
-#~ msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
-
-#~ msgid "Using battery power - %s remaining"
-#~ msgstr "äçéæéå - åä %s"
-
-#~ msgid "Using battery power"
-#~ msgstr "äçéæéå"
-
-#~ msgid "Charging - fully charged"
-#~ msgstr "åé - ååååé"
-
-#~ msgid "Using UPS power - %s remaining"
-#~ msgstr "äç UPS éå - åä %s"
-
-#~ msgid "Caution low UPS"
-#~ msgstr "ææ UPS éåäè"
-
-#~ msgid "Using UPS power"
-#~ msgstr "äç UPS éå"
-
-#~ msgid "Your secondary battery is fully charged"
-#~ msgstr "æççäéæååååé"
-
-#~ msgid "Your secondary battery is empty"
-#~ msgstr "æççäéæåçæé"
-
-#~ msgctxt "Battery power"
-#~ msgid "Charging - fully charged"
-#~ msgstr "åé - ååååé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is "
-#~ "used"
-#~ msgstr "åèï<a href=\"screen\">èåäå</a>æåéäçéåçåå"
-
-#~ msgid "Don't suspend"
-#~ msgstr "äèæå"
-
-#~ msgctxt "printer state"
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "éç(_S)"
-
-#~ msgid "Choose an input source"
-#~ msgstr "éæèåäæ"
-
-#~ msgid "Copy Settings..."
-#~ msgstr "èèèååâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-#~ msgstr "éæéçèè (èææåæäæçåæåç)"
-
-#~ msgid "Install languages..."
-#~ msgstr "åèèèâ"
-
-#~ msgid "Brightness & Lock"
-#~ msgstr "äåèéå"
-
-#~ msgid "Screen brightness and lock settings"
-#~ msgstr "èåäåèéåèåå"
-
-#~ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-#~ msgstr "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;äå;éå;èæ;çç;çèå;"
-
-#~ msgid "_Dim screen to save power"
-#~ msgstr "èæèåäççéæ(_D)"
-
-#~ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-#~ msgstr "çäæååäåééèå(_T):"
-
-#~ msgid "Don't lock when at home"
-#~ msgstr "ååæäèéå"
-
-#~ msgid "Locations..."
-#~ msgstr "äçâ"
-
-#~ msgid "Lock"
-#~ msgstr "éå"
-
-#~ msgid "Enable debugging code"
-#~ msgstr "åçééç"
-
-#~ msgid "Version of this application"
-#~ msgstr "éåçåççæ"
-
-#~ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
-#~ msgstr " â GNOME ééæåéæçå"
-
-#~ msgid "Show desktop volume control"
-#~ msgstr "éçæéééæå"
-
-#~ msgid "Sound Output Volume"
-#~ msgstr "éæèåéé"
-
-#~ msgid "Microphone Volume"
-#~ msgstr "éåééé"
-
-#~ msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-#~ msgstr "ååéæååèååæï%s"
-
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "éé(_M)"
-
-#~ msgid "_Sound Preferences"
-#~ msgstr "éæååèå(_S)"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "åéé"
-
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "ééâ"
-
-#~ msgctxt "Zoom Grayscale"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgctxt "Zoom Grayscale"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "User Accounts"
-#~ msgstr "äçèåè"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "çèæåçç..."
-
-#~ msgid "A user with name '%s' already exists."
-#~ msgstr "äã%sãçåçäçèåçååã"
-
-#~ msgid "No user with the name '%s' exists."
-#~ msgstr "äã%sãçåçäçèäååã"
-
-#~ msgid "This user does not exist."
-#~ msgstr "éåäçèäååã"
-
-#~ msgid "Map Buttons..."
-#~ msgstr "æåæéâ"
-
-#~ msgid "Calibrate..."
-#~ msgstr "ææâ"
-
-#~ msgid "- System Settings"
-#~ msgstr "- ççèåå"
-
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "ççèåå"
-
-#~ msgid "Remove Language"
-#~ msgstr "çéèè"
-
-#~ msgid "Security Key"
-#~ msgstr "ååéé"
-
-#~ msgid "Subnet Mask"
-#~ msgstr "åçèéç"
-
-#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-#~ msgstr "èæèæçèååïèèèåéåèäéæã"
-
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "äå(_D)ï"
-
-#~ msgid "_Search by Address"
-#~ msgstr "ääåæå(_S)"
-
-#~ msgid "Getting devices..."
-#~ msgstr "æåååèçâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-"
-#~ "client å samba-client æåã"
-
-#~ msgctxt "printer type"
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgctxt "printer type"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "çè"
-
-#~ msgid "Device types"
-#~ msgstr "èçéå"
-
-#~ msgid "Automatic configuration"
-#~ msgstr "èåçæ"
-
-#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-#~ msgstr "éåéççç mDNS éç"
-
-#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
-#~ msgstr "éåéççç Samba éç"
-
-#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
-#~ msgstr "éåéççç IPP éç"
-
-#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
-#~ msgstr "éæèèåçèç(_H)ï"
-
-#~ msgid "Dasher"
-#~ msgstr "Dasher"
-
-#~ msgid "Nomon"
-#~ msgstr "Nomon"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Caribou"
-
-#~ msgid "_Right-handed"
-#~ msgstr "æçåæ(_R)"
-
-#~ msgid "_Left-handed"
-#~ msgstr "æçåæ(_L)"
-
-#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "çæä Control æéçææçäç(_O)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "åéå(_C)ï"
-
-#~ msgid "_Sensitivity:"
-#~ msgstr "ææå(_S)ï"
-
-#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ä"
-
-#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "é"
-
-#~ msgid "Drag and Drop"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "Thr_eshold:"
-#~ msgstr "åèèé(_E)ï"
-
-#~ msgid "Drag Threshold"
-#~ msgstr "ææèéçé"
-
-#~ msgid "Double-Click Timeout"
-#~ msgstr "éæåèæé"
-
-#~ msgid "_Timeout:"
-#~ msgstr "æé(_T)ï"
-
-#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-#~ msgstr "åçèææçæééæ(_M)"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "æåæå"
-
-#~ msgid "_Disabled"
-#~ msgstr "ååç(_D)"
-
-#~ msgid "_Edge scrolling"
-#~ msgstr "éçæå(_E)"
-
-#~ msgid "Add wallpaper"
-#~ msgstr "ååæå"
-
-#~ msgid "Remove wallpaper"
-#~ msgstr "çéæå"
-
-#~ msgid "Swap colors"
-#~ msgstr "äæéè"
-
-#~ msgid "Secondary color"
-#~ msgstr "æèéè"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "æåæå"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "åçæå"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "åè"
-
-#~ msgid "Colors & Gradients"
-#~ msgstr "éèèæå"
-
-#~ msgid "Take a screenshot"
-#~ msgstr "æäèåæå"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "æåé"
-
-#~ msgid "Account _type"
-#~ msgstr "åèéå(_T)"
-
-#~ msgid "Acti_on:"
-#~ msgstr "åä(_O)ï"
-
-#~ msgid "Not connected to the internet."
-#~ msgstr "ææéçåçéçèã"
-
-#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
-#~ msgstr "æååååççéï"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-#~ msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-
-#~ msgid "This is your only connection to the internet."
-#~ msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
-
-#~ msgid "Create _Hotspot"
-#~ msgstr "åççé(_H)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "ääæ(_B)"
-
-#~ msgid "Printer Options"
-#~ msgstr "åèæéé"
-
-#~ msgid "Add User"
-#~ msgstr "ååäçè"
-
-#~ msgid "Allowed users"
-#~ msgstr "åèçäçè"
-
-#~ msgctxt "Wireless access point"
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "åäâ"
-
-#~ msgid "Device Off"
-#~ msgstr "ééèç"
-
-#~ msgid "_Network Name"
-#~ msgstr "çèåç(_N)"
-
-#~ msgid "_Stop Hotspot..."
-#~ msgstr "åæçé(_S)â"
-
-#~ msgid "Disable VPN"
-#~ msgstr "åç VPN"
-
-#~ msgid "HTTP Port"
-#~ msgstr "HTTP éæå"
-
-#~ msgid "HTTPS Port"
-#~ msgstr "HTTPS éæå"
-
-#~ msgid "FTP Port"
-#~ msgstr "FTP éæå"
-
-#~ msgid "Socks Port"
-#~ msgstr "Socks éæå"
-
-#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
-#~ msgstr "èååæçåèïèåéæåèéå"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "åå(_A)â"
-
-#~ msgid "Tip:"
-#~ msgstr "æçï"
-
-#~ msgid "Brightness Settings"
-#~ msgstr "äåèåå"
-
-#~ msgid "affect how much power is used"
-#~ msgstr "åééååääç"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "Add Layout"
-#~ msgstr "ååéç"
-
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "New windows use the default layout"
-#~ msgstr "åæèçääççéèéç"
-
-#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
-#~ msgstr "åæèçäçåäåèççéç"
-
-#~ msgid "Preview Layout"
-#~ msgstr "éèéç"
-
-#~ msgid "Remove Layout"
-#~ msgstr "çééç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-#~ "default settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "äéèåææçåçéçéç\n"
-#~ "èåå"
-
-#~ msgid "Reset to De_faults"
-#~ msgstr "éççéèå(_F)"
-
-#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
-#~ msgstr "æèäçèéçéçéé"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "Change contrast:"
-#~ msgstr "æèåæåï"
-
-#~ msgid "Decrease size:"
-#~ msgstr "æåååååï"
-
-#~ msgid "Increase size:"
-#~ msgstr "ååååååï"
-
-#~ msgid "Screen keyboard"
-#~ msgstr "èåéç"
-
-#~ msgid "Type here to test settings"
-#~ msgstr "åéèæåäæèèåå"
-
-#~ msgid "Typing Assistant"
-#~ msgstr "èååç"
-
-#~ msgid "_Text size:"
-#~ msgstr "æååå(_T)ï"
-
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "çæ"
-
-#~ msgid "1/2 Screen"
-#~ msgstr "1/2 èå"
-
-#~ msgid "3/4 Screen"
-#~ msgstr "3/4 èå"
-
-#~ msgid "Cr_eate"
-#~ msgstr "åç(_E)"
-
-#~ msgid "Create new account"
-#~ msgstr "åçæçåè"
-
-#~ msgid "_Account Type"
-#~ msgstr "åèéå(_A)"
-
-#~ msgid "Choose a generated password"
-#~ msgstr "éæçççåç"
-
-#~ msgid "More choices..."
-#~ msgstr "æåéæ..."
-
-#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
-#~ msgstr "Wacom çåæ"
-
-#~ msgid "Display Mapping..."
-#~ msgstr "éçåæâ"
-
-#~ msgid "Battery discharging"
-#~ msgstr "éææåæé"
-
-#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-#~ msgstr "èéåååééæ %s (%.0lf%%)"
-
-#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-#~ msgstr "èéååæééæ %s (%.0lf%%)"
-
-#~ msgid "%.0lf%% charged"
-#~ msgstr "ååé %.0lf%%"
-
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "èé"
+#~ msgid "Out of range"
+#~ msgstr "èéçå"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]