[gnome-system-monitor] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 2 Feb 2013 10:41:42 +0000 (UTC)
commit fd43d67914bb91ccf24fbed197995ce251e9c345
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Feb 2 18:41:32 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 646 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 647 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 693 insertions(+), 600 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5f55036..ed434e0 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,18 +10,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 18:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:24+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
msgid "System Monitor"
msgstr "çççæ"
@@ -33,9 +34,25 @@ msgstr "éççåççåäçæççççæ"
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;çèå;çç;èçå;èæé;çç;çé;äçé;"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
+msgid "Kill process"
+msgstr "åèçæçå"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "åèçæçåéèççæé"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
+msgid "Renice process"
+msgstr "éèçå nice å"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "éèçå nice åéèççæé"
+
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "çç"
+msgid "View"
+msgstr "æè"
#: ../data/interface.ui.h:3
msgid "End _Process"
@@ -53,12 +70,12 @@ msgstr "CPU äçéèé"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "èæé/äæèæäçéèé"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:254
msgid "Memory"
msgstr "èæé"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
msgid "Swap"
msgstr "çæ"
@@ -66,7 +83,7 @@ msgstr "çæ"
msgid "Network History"
msgstr "ççèé"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
msgid "Receiving"
msgstr "ææä"
@@ -82,19 +99,16 @@ msgstr "ååé"
msgid "Total Sent"
msgstr "çååé"
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Resources"
msgstr "èæ"
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "File Systems"
msgstr "ææçç"
#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "æååéåææ"
@@ -114,6 +128,27 @@ msgstr "æé(_L)"
msgid "S_earch results:"
msgstr "æåçæ(_E):"
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "æååéåææ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "æå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
#: ../data/openfiles.ui.h:1
msgid "Open Files"
msgstr "éåææ"
@@ -158,10 +193,18 @@ msgstr "åè"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ääåéçççéå(_S)"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèçèçåçåååè(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Show _all file systems"
msgstr "éçææçææçç(_A)"
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "æåäéççææççèè(_N):"
+
#: ../data/renice.ui.h:1
msgid "Change _Priority"
msgstr "ææååçç(_P)"
@@ -176,19 +219,15 @@ msgid ""
"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>ææï</b> çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice åèçèåååèã</i></small>"
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "éçççåé"
-
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:20
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "éççååé"
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:25
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "éçèæåé"
-#: ../src/argv.cpp:36
+#: ../src/argv.cpp:30
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "éçææççåé"
@@ -202,31 +241,31 @@ msgstr ""
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "èç"
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Directory"
msgstr "çé"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Total"
msgstr "çæ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
msgid "Free"
msgstr "åé"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
msgid "Available"
msgstr "åççé"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
msgid "Used"
msgstr "åäç"
@@ -255,278 +294,236 @@ msgstr "%mæ%dæ%p %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
msgid "Fraction"
msgstr "åæ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "éçèåæéåçåæçåæ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "éèéæåèççæé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
msgid "Pick a Color"
msgstr "éåéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "Current Color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "The selected color"
msgstr "éåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
msgid "Type of color picker"
msgstr "èåéæéå"
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "æäéèåäèååèéè"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "çæ(_M)"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "æååéåææ(_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "æååéåææ"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ééæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
msgid "_Stop Process"
msgstr "åæçå(_S)"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "Stop process"
msgstr "åæçå"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Continue Process"
msgstr "çççå(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ççåèåæççå"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
msgid "_End Process"
msgstr "çæçå(_E)"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "çåäæåæåçæçå"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
msgid "_Kill Process"
msgstr "åèçæçå(_K)"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "çååèçæçå"
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "_Change Priority"
msgstr "ææååçç(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ææçåçååçç (nice å)"
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "èåæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Refresh"
msgstr "éææç(_R)"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Refresh the process list"
msgstr "éææççåæå"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Memory Maps"
msgstr "èæåæ(_M)"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "éçèçåçèæåæææ"
# (Abel) æäå process éåäåäææ
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Open _Files"
msgstr "åéåçææ(_F)"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "éçèçåéåäåäææ"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "_Properties"
msgstr "åæ(_P)"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "View additional information about a process"
msgstr "æèéæçåçéåèè"
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "éåäçæå"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "éææçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
msgid "_Dependencies"
msgstr "çææéä(_D)"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "éçåçåäéçäåéä"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Active Processes"
msgstr "éèäççå(_A)"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "Show active processes"
msgstr "éçéèäççå"
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ææçå(_L)"
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Show all processes"
msgstr "éçææçå"
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "M_y Processes"
msgstr "æççå(_Y)"
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "éçäçèææççå"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "éåé"
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "åååççèçéåé"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "é"
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "Set process priority to high"
msgstr "åçåååççèçé"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "äè"
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:98
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "åçåçååççèçäè"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "ä"
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Set process priority to low"
msgstr "åçåååççèçä"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "éåä"
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "åååççèçéåä"
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Custom"
msgstr "èé"
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Set process priority manually"
msgstr "æåçåååçç"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "æéã%sãçéè"
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
msgid "Sending"
msgstr "åéä"
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ç"
-#: ../src/load-graph.cpp:345
+#: ../src/load-graph.cpp:369
msgid "not available"
msgstr "çæäç"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:348
+#: ../src/load-graph.cpp:372
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
@@ -662,326 +659,340 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "äèçéå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "äèçæåæçæååççæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Main Window X position"
msgstr "äèç X äç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Main Window Y position"
msgstr "äèç Y äç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "äæçæåéççåéççæææ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU çåæäç Solaris æå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "åèç TRUEïsystem-monitor æäãSolaris æåãéèïåæååäç CPU äçéæéäç CPU æäååãåååæäãIrix æåãéèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèéççåçåååè"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr "åæèåç TRUEïsystem-monitor æå CPU åèéççåçåååèèééæåã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "åç/åçåæææ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "æååèçæçåæéçèåèæåèæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "çåæåææææçæéïäæçèç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "èæåèææææçæéïäæçèç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "æåèéçéæææææçççèè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "æåèéçéæææææçççèè (éèåæäåãautofsãåãprocfsãéçææéå)ãåååçåæææèçææççæåææåæçã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ååèçæåææææçæéïäæçèç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
msgstr "æåéçåäéçåã0 èçåéï1 åéççåèåççåï2 åéççåäçæèççåã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ææåèççåäæååæéççåé"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 çççèèï1 ççåæåï2 çèæï3 çççæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "CPU colors"
msgstr "CPU éè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "èåéççæåç (CPU#, ååéäéèå)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph memory color"
msgstr "åèéèèçèæéçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default graph swap color"
msgstr "åèéèèçäæèæçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "éèççåèïæåïçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "éèççåèïæåïçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ääåéçççéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Process view sort column"
msgstr "çåææåäææå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Process view columns order"
msgstr "çåéçæçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Process view sort order"
msgstr "æåçåçæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "çåæäãåçãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåçã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "çåæäãäçèãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãäçèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "çåæäãçæãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãçæã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "çåæäãèæèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãèæèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "çåæäãåéèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåéèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "çåæäãååèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãååèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "çåæäãåäèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåäèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "çåæäãX äæåèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãX äæåèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "çåæäâCPU %âçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
#, no-c-format
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçâCPU %â"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "çåæäãCPU éèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãCPU éèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "çåæäãåååãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåååã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "çåæäãNiceãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãNiceã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Width of process 'PID' column"
msgstr "çåæäâPIDâçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçâPIDâ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "çåæäãSELinux ååæéèãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãSELinux ååæéèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "çåæäãåäåãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåäåã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "çåæäãèæéãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "çåæäãçåééãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãçåééã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "çåæäãæåççãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãæåççã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "çåæäãåäãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåäã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "çåæäãäæéæãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãäæéæã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "çåæäãSeatãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãSeatã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "çåæäãææèãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãææèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "çåæäãååççãçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãååççã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Disk view sort column"
msgstr "ççæèæåæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Disk view sort order"
msgstr "æåççæèçæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ççéçæäæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
msgid "Memory map sort column"
msgstr "èæéæåæåæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
msgid "Memory map sort order"
msgstr "æåèæéæåçæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
msgid "Open files sort column"
msgstr "éåæææåæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
msgid "Open files sort order"
msgstr "æåéåææçæå"
@@ -1004,40 +1015,35 @@ msgstr ""
"%3$s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
#, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "åèçæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "åèçæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr "åèçæçååèåèæåèæïäæäæéæïçèåäéæååæææãèååèçæçåæççåã"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
#, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "çæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "çæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "çæçååèåèæåèæïäæäæéæïçèåäéæååæææãèåçæçåæççåã"
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%sååçç)"
-
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "æèçåçååçç Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "æèçåâ%sâçååçç (PID: %u)"
#: ../src/procdialogs.cpp:193
msgid "Note:"
@@ -1049,177 +1055,131 @@ msgid ""
"corresponds to a higher priority."
msgstr "çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice åèçèåååèã"
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
msgid "Icon"
msgstr "åç"
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "çæççååçççèåã"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:239
msgid "Process Name"
msgstr "çååç"
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
msgid "User"
msgstr "äçè"
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
msgid "Status"
msgstr "çæ"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Virtual Memory"
msgstr "èæèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
msgid "Resident Memory"
msgstr "åéèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
msgid "Writable Memory"
msgstr "ååèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
msgid "Shared Memory"
msgstr "åäèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
msgid "X Server Memory"
msgstr "X äæåèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:248
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU éèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
#, c-format
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld ç"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
msgid "Started"
msgstr "åéå"
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:264
msgid "Priority"
msgstr "ååçç"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:251
msgid "ID"
msgstr "ID"
# (Abel) å selinux æé?
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
msgid "Security Context"
msgstr "ååæåå"
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Command Line"
msgstr "åäå"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:256
msgid "Waiting Channel"
msgstr "çåéé"
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Control Group"
+msgstr "æåçç"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "çååæ"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "çåã%sãçåæ (PID %u)ï"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:254
-msgid "Control Group"
-msgstr "æåçç"
-
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:258
msgid "Unit"
msgstr "åä"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Session"
msgstr "äæéæ"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:262
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:263
msgid "Owner"
msgstr "ææè"
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1076
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "æå 1ã5ã15 åéçååèèï%0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "çèçæ %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-äå"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "æå %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-msgid "Hardware"
-msgstr "çä"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "èæéï"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "èçåï"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-msgid "System Status"
-msgstr "çççæ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ççåççéï"
-
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
msgstr "åèä"
@@ -1317,12 +1277,98 @@ msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u äåç"
+#: ../src/util.cpp:232
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "éåéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+msgid "High Priority"
+msgstr "éååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "æéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+msgid "Low Priority"
+msgstr "äååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "éåäååçç"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "éçççåé"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "çæ(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çè(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "æååéåææ(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "æååéåææ"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ééæçå"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "èåæçå"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "éåäçæå"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "éææçå"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%sååçç)"
+
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "çèçæ %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-äå"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "æå %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "GNOME %s"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "èæéï"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "èçåï"
+
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "çççæ"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "ççåççéï"
+
#~ msgid "<i>N/A</i>"
#~ msgstr "<i>N/A</i>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index adf19c0..267f4f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,18 +10,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 18:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 15:10+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 10:49+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
msgid "System Monitor"
msgstr "çççæ"
@@ -35,9 +36,25 @@ msgstr ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;çèå;çç;èçå;è"
"æé;çè;çé;äçé;"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
+msgid "Kill process"
+msgstr "åèçæçå"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "åèçæçåéèççæé"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
+msgid "Renice process"
+msgstr "éèçå nice å"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "éèçå nice åéèççæé"
+
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "çç"
+msgid "View"
+msgstr "æè"
#: ../data/interface.ui.h:3
msgid "End _Process"
@@ -55,12 +72,12 @@ msgstr "CPU äçéèé"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "èæé/äæèæäçéèé"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:254
msgid "Memory"
msgstr "èæé"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
msgid "Swap"
msgstr "çæ"
@@ -68,7 +85,7 @@ msgstr "çæ"
msgid "Network History"
msgstr "çèèé"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
msgid "Receiving"
msgstr "ææä"
@@ -84,19 +101,16 @@ msgstr "ååé"
msgid "Total Sent"
msgstr "çååé"
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Resources"
msgstr "èæ"
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "File Systems"
msgstr "ææçç"
#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "æååéåææ"
@@ -116,6 +130,27 @@ msgstr "æé(_L)"
msgid "S_earch results:"
msgstr "æåçæ(_E):"
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "æååéåææ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "æå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
#: ../data/openfiles.ui.h:1
msgid "Open Files"
msgstr "éåææ"
@@ -160,10 +195,18 @@ msgstr "åè"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ääåéççèéå(_S)"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèçèçåçåååè(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Show _all file systems"
msgstr "éçææçææçç(_A)"
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "æåäéççææççèè(_N):"
+
#: ../data/renice.ui.h:1
msgid "Change _Priority"
msgstr "èæååçç(_P)"
@@ -180,19 +223,15 @@ msgstr ""
"<small><i><b>ææï</b> çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice å"
"èçèåååèã</i></small>"
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "éçççåé"
-
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:20
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "éççååé"
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:25
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "éçèæåé"
-#: ../src/argv.cpp:36
+#: ../src/argv.cpp:30
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "éçææççåé"
@@ -206,31 +245,31 @@ msgstr ""
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "èç"
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Directory"
msgstr "çé"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Total"
msgstr "çæ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
msgid "Free"
msgstr "åé"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
msgid "Available"
msgstr "åççé"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
msgid "Used"
msgstr "åäç"
@@ -259,278 +298,236 @@ msgstr "%mæ%dæ%p %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
msgid "Fraction"
msgstr "åæ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "éçèåæéåçåæçåæ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "éèéæåèççæé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
msgid "Pick a Color"
msgstr "éåéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "Current Color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "The selected color"
msgstr "éåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
msgid "Type of color picker"
msgstr "èåéæéå"
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "æäéèåäèååèéè"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "çæ(_M)"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "æååéåææ(_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "æååéåææ"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ééæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
msgid "_Stop Process"
msgstr "åæçå(_S)"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "Stop process"
msgstr "åæçå"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Continue Process"
msgstr "çççå(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ççåèåæççå"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
msgid "_End Process"
msgstr "çæçå(_E)"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "çåäæåæåçæçå"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
msgid "_Kill Process"
msgstr "åèçæçå(_K)"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "çååèçæçå"
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "_Change Priority"
msgstr "èæååçç(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "èæçåçååçç (nice å)"
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "èåæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Refresh"
msgstr "éææç(_R)"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Refresh the process list"
msgstr "éææççåæå"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Memory Maps"
msgstr "èæåæ(_M)"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "éçèçåçèæåæææ"
# (Abel) æäå process éåäåäææ
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Open _Files"
msgstr "åéåçææ(_F)"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "éçèçåéåäåäææ"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "_Properties"
msgstr "åæ(_P)"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "View additional information about a process"
msgstr "æèéæçåçéåèè"
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "éåäçæå"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "éææçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
msgid "_Dependencies"
msgstr "çäéä(_D)"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "éçåçåäéçäåéä"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Active Processes"
msgstr "éèäççå(_A)"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "Show active processes"
msgstr "éçéèäççå"
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ææçå(_L)"
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Show all processes"
msgstr "éçææçå"
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "M_y Processes"
msgstr "æççå(_Y)"
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "éçäçèææççå"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "éåé"
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "åååççèçéåé"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "é"
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "Set process priority to high"
msgstr "åçåååççèçé"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "äè"
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:98
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "åçåçååççèçäè"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "ä"
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Set process priority to low"
msgstr "åçåååççèçä"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "éåä"
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "åååççèçéåä"
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Custom"
msgstr "èè"
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Set process priority manually"
msgstr "æåçåååçç"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "æéã%sãçéè"
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
msgid "Sending"
msgstr "åéä"
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ç"
-#: ../src/load-graph.cpp:345
+#: ../src/load-graph.cpp:369
msgid "not available"
msgstr "çæäç"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:348
+#: ../src/load-graph.cpp:372
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
@@ -666,22 +663,26 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "äèçéå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "äèçæåæçæååççæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Main Window X position"
msgstr "äèç X äç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Main Window Y position"
msgstr "äèç Y äç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "äæçæåéççåéççäæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU çåæäç Solaris æå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -690,27 +691,38 @@ msgstr ""
"åèç TRUEïsystem-monitor æäãSolaris æåãéèïåæååäç CPU äçé"
"æéäç CPU æäååãåååæäãIrix æåãéèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèéççåçåååè"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"åæèåç TRUEïsystem-monitor æå CPU åèéççåçåååèèééæåã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "åç/åçåæææ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "æååèçæçåæéçèåèæåèæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "çåæåææææçæéïäæçèç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "èæåèææææçæéïäæçèç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "æåèéçéæææææçççèè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -719,11 +731,11 @@ msgstr ""
"æåèéçéæææææçççèè (éèåæäåãautofsãåãprocfsãéçææ"
"éå)ãåååçåæææèçææççæåææåæçã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ååèçæåææææçæéïäæçèç"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
@@ -731,267 +743,267 @@ msgstr ""
"æåéçåäéçåã0 èçåéï1 åéççåèåççåï2 åéççåäçæè"
"ççåã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ææåèççåäæååæéççåé"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 çççèèï1 ççåæåï2 çèæï3 çççæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "CPU colors"
msgstr "CPU éè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "èåéççæåç (CPU#, ååéäéèå)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph memory color"
msgstr "åèéèèçèæéçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default graph swap color"
msgstr "åèéèèçäæèæçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "éèçèåèïæåïçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "éèçèåèïæåïçéè"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ääåéççèéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Process view sort column"
msgstr "çåææåäææå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Process view columns order"
msgstr "çåéçæçéå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Process view sort order"
msgstr "æåçåçæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "çåæäãåçãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåçã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "çåæäãäçèãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãäçèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "çåæäãçæãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãçæã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "çåæäãèæèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãèæèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "çåæäãåéèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåéèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "çåæäãååèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãååèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "çåæäãåäèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåäèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "çåæäãX äæåèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãX äæåèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "çåæäâCPU %âçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
#, no-c-format
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçâCPU %â"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "çåæäãCPU éèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãCPU éèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "çåæäãåååãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåååã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "çåæäãNiceãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãNiceã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Width of process 'PID' column"
msgstr "çåæäâPIDâçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçâPIDâ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "çåæäãSELinux ååæéèãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãSELinux ååæéèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "çåæäãåäåãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåäåã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "çåæäãèæéãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãèæéã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "çåæäãçåééãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãçåééã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "çåæäãæåççãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãæåççã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "çåæäãåäãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãåäã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "çåæäãäæéæãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãäæéæã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "çåæäãSeatãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãSeatã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "çåæäãææèãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãææèã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "çåæäãååççãçåå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "ååæåçåæääéçãååççã"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Disk view sort column"
msgstr "ççæèæåæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Disk view sort order"
msgstr "æåççæèçæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ççéçæäæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
msgid "Memory map sort column"
msgstr "èæéæåæåæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
msgid "Memory map sort order"
msgstr "æåèæéæåçæå"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
msgid "Open files sort column"
msgstr "éåæææåæ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
msgid "Open files sort order"
msgstr "æåéåææçæå"
@@ -1014,13 +1026,13 @@ msgstr ""
"%3$s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
#, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "åèçæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "åèçæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1029,13 +1041,13 @@ msgstr ""
"çæçåæççåã"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
#, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "çæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "çæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1043,15 +1055,10 @@ msgstr ""
"çæçååèåèæåèæïäæäæéæïçèåäéæååæææãèåçæçå"
"æççåã"
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%sååçç)"
-
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "æèçåçååçç Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "æèçåâ%sâçååçç (PID: %u)"
#: ../src/procdialogs.cpp:193
msgid "Note:"
@@ -1063,177 +1070,131 @@ msgid ""
"corresponds to a higher priority."
msgstr "çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice åèçèåååèã"
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
msgid "Icon"
msgstr "åç"
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "çæççååçççèåã"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:239
msgid "Process Name"
msgstr "çååç"
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
msgid "User"
msgstr "äçè"
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
msgid "Status"
msgstr "çæ"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Virtual Memory"
msgstr "èæèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
msgid "Resident Memory"
msgstr "åéèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
msgid "Writable Memory"
msgstr "ååèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
msgid "Shared Memory"
msgstr "åäèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
msgid "X Server Memory"
msgstr "X äæåèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:248
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU éèæé"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
#, c-format
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld ç"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
msgid "Started"
msgstr "åéå"
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:264
msgid "Priority"
msgstr "ååçç"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:251
msgid "ID"
msgstr "ID"
# (Abel) å selinux æé?
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
msgid "Security Context"
msgstr "ååæåå"
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Command Line"
msgstr "åäå"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:256
msgid "Waiting Channel"
msgstr "çåéé"
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Control Group"
+msgstr "æåçç"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "çååæ"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "çåã%sãçåæ (PID %u)ï"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:254
-msgid "Control Group"
-msgstr "æåçç"
-
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:258
msgid "Unit"
msgstr "åä"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Session"
msgstr "äæéæ"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:262
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:263
msgid "Owner"
msgstr "ææè"
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1076
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "æå 1ã5ã15 åéçååèèï%0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "çèçæ %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-äå"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "æå %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-msgid "Hardware"
-msgstr "çé"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "èæéï"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "èçåï"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-msgid "System Status"
-msgstr "çççæ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ççåççéï"
-
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
msgstr "åèä"
@@ -1331,12 +1292,98 @@ msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u äåç"
+#: ../src/util.cpp:232
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "éåéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+msgid "High Priority"
+msgstr "éååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "æéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+msgid "Low Priority"
+msgstr "äååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "éåäååçç"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "éçççåé"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "çæ(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çè(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "æååéåææ(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "æååéåææ"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ééæçå"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "èåæçå"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "éåäçæå"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "éææçå"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%sååçç)"
+
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "çèçæ %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-äå"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "æå %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "GNOME %s"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "èæéï"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "èçåï"
+
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "çççæ"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "ççåççéï"
+
#~ msgid "<i>N/A</i>"
#~ msgstr "<i>N/A</i>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]