[gnome-system-monitor] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit fd43d67914bb91ccf24fbed197995ce251e9c345
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 2 18:41:32 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  646 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  647 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 693 insertions(+), 600 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5f55036..ed434e0 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,18 +10,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 18:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:24+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
 msgid "System Monitor"
 msgstr "çççæ"
 
@@ -33,9 +34,25 @@ msgstr "éççåççåäçæççççæ"
 msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
 msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;çèå;çç;èçå;èæé;çç;çé;äçé;"
 
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
+msgid "Kill process"
+msgstr "åèçæçå"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "åèçæçåéèççæé"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
+msgid "Renice process"
+msgstr "éèçå nice å"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "éèçå nice åéèççæé"
+
 #: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "çç"
+msgid "View"
+msgstr "æè"
 
 #: ../data/interface.ui.h:3
 msgid "End _Process"
@@ -53,12 +70,12 @@ msgstr "CPU äçéèé"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "èæé/äæèæäçéèé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:254
 msgid "Memory"
 msgstr "èæé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
 msgid "Swap"
 msgstr "çæ"
 
@@ -66,7 +83,7 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Network History"
 msgstr "ççèé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
 msgid "Receiving"
 msgstr "ææä"
 
@@ -82,19 +99,16 @@ msgstr "ååé"
 msgid "Total Sent"
 msgstr "çååé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Resources"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "File Systems"
 msgstr "ææçç"
 
 #: ../data/lsof.ui.h:1
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "æååéåææ"
 
@@ -114,6 +128,27 @@ msgstr "æé(_L)"
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æåçæ(_E):"
 
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "æååéåææ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "æå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
 #: ../data/openfiles.ui.h:1
 msgid "Open Files"
 msgstr "éåææ"
@@ -158,10 +193,18 @@ msgstr "åè"
 msgid "_Show network speed in bits"
 msgstr "ääåéçççéå(_S)"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèçèçåçåååè(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Show _all file systems"
 msgstr "éçææçææçç(_A)"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "æåäéççææççèè(_N):"
+
 #: ../data/renice.ui.h:1
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "ææååçç(_P)"
@@ -176,19 +219,15 @@ msgid ""
 "A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
 msgstr "<small><i><b>ææï</b> çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice åèçèåååèã</i></small>"
 
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "éçççåé"
-
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:20
 msgid "Show the Processes tab"
 msgstr "éççååé"
 
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:25
 msgid "Show the Resources tab"
 msgstr "éçèæåé"
 
-#: ../src/argv.cpp:36
+#: ../src/argv.cpp:30
 msgid "Show the File Systems tab"
 msgstr "éçææççåé"
 
@@ -202,31 +241,31 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
 
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Directory"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Total"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
 msgid "Free"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
 msgid "Available"
 msgstr "åççé"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
 msgid "Used"
 msgstr "åäç"
 
@@ -255,278 +294,236 @@ msgstr "%mæ%dæ%p %l:%M"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y/%m/%d"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
 msgid "Fraction"
 msgstr "åæ"
 
 #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "éçèåæéåçåæçåæ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèççæé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "The selected color"
 msgstr "éåçéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "èåéæéå"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "æäéèåäèååèéè"
 
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "çæ(_M)"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "æååéåææ(_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "æååéåææ"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ééæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "åæçå(_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
 msgid "Stop process"
 msgstr "åæçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "çççå(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ççåèåæççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
 msgid "_End Process"
 msgstr "çæçå(_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "çåäæåæåçæçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "åèçæçå(_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "çååèçæçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:58
 msgid "_Change Priority"
 msgstr "ææååçç(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "ææçåçååçç (nice å)"
 
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "èåæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
 msgid "_Refresh"
 msgstr "éææç(_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "éææççåæå"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "èæåæ(_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "éçèçåçèæåæææ"
 
 # (Abel) æäå process éåäåäææ
 #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
 msgid "Open _Files"
 msgstr "åéåçææ(_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "éçèçåéåäåäææ"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
 msgid "_Properties"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "View additional information about a process"
 msgstr "æèéæçåçéåèè"
 
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "éåäçæå"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "éææçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "çææéä(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "éçåçåäéçäåéä"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "éèäççå(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "Show active processes"
 msgstr "éçéèäççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "ææçå(_L)"
 
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
 msgid "Show all processes"
 msgstr "éçææçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "æççå(_Y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "éçäçèææççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
 msgid "Very High"
 msgstr "éåé"
 
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
 msgid "Set process priority to very high"
 msgstr "åååççèçéåé"
 
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "Set process priority to high"
 msgstr "åçåååççèçé"
 
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
 msgid "Normal"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:98
 msgid "Set process priority to normal"
 msgstr "åçåçååççèçäè"
 
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
 msgid "Set process priority to low"
 msgstr "åçåååççèçä"
 
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
 msgid "Very Low"
 msgstr "éåä"
 
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
 msgid "Set process priority to very low"
 msgstr "åååççèçéåä"
 
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "Custom"
 msgstr "èé"
 
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "Set process priority manually"
 msgstr "æåçåååçç"
 
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "æéã%sãçéè"
 
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
 msgid "Sending"
 msgstr "åéä"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ç"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:345
+#: ../src/load-graph.cpp:369
 msgid "not available"
 msgstr "çæäç"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:348
+#: ../src/load-graph.cpp:372
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
@@ -662,326 +659,340 @@ msgid "Main Window height"
 msgstr "äèçéå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "äèçæåæçæååççæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Main Window X position"
 msgstr "äèç X äç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Main Window Y position"
 msgstr "äèç Y äç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Show process dependencies in tree form"
 msgstr "äæçæåéççåéççæææ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Solaris mode for CPU percentage"
 msgstr "CPU çåæäç Solaris æå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
 "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
 "mode'."
 msgstr "åèç TRUEïsystem-monitor æäãSolaris æåãéèïåæååäç CPU äçéæéäç CPU æäååãåååæäãIrix æåãéèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèéççåçåååè"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr "åæèåç TRUEïsystem-monitor æå CPU åèéççåçåååèèééæåã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
 msgstr "åç/åçåæææ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Show warning dialog when killing processes"
 msgstr "æååèçæçåæéçèåèæåèæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
 msgstr "çåæåææææçæéïäæçèç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
 msgstr "èæåèææææçæéïäæçèç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
 msgstr "æåèéçéæææææçççèè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "Whether to display information about all file systems (including types like "
 "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
 "file systems."
 msgstr "æåèéçéæææææçççèè (éèåæäåãautofsãåãprocfsãéçææéå)ãåååçåæææèçææççæåææåæçã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
 msgstr "ååèçæåææææçæéïäæçèç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
 "active"
 msgstr "æåéçåäéçåã0 èçåéï1 åéççåèåççåï2 åéççåäçæèççåã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Saves the currently viewed tab"
 msgstr "ææåèççåäæååæéççåé"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
 "for the disks list"
 msgstr "0  çççèèï1 ççåæåï2 çèæï3 çççæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
 msgid "CPU colors"
 msgstr "CPU éè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
 msgstr "èåéççæåç (CPU#, ååéäéèå)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Default graph memory color"
 msgstr "åèéèèçèæéçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default graph swap color"
 msgstr "åèéèèçäæèæçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Default graph incoming network traffic color"
 msgstr "éèççåèïæåïçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
 msgstr "éèççåèïæåïçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Show network traffic in bits"
 msgstr "ääåéçççéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Process view sort column"
 msgstr "çåææåäææå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Process view columns order"
 msgstr "çåéçæçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Process view sort order"
 msgstr "æåçåçæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Width of process 'Name' column"
 msgstr "çåæäãåçãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Show process 'Name' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåçã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Width of process 'User' column"
 msgstr "çåæäãäçèãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Show process 'User' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãäçèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Width of process 'Status' column"
 msgstr "çåæäãçæãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãçæã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
 msgstr "çåæäãèæèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãèæèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
 msgstr "çåæäãåéèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåéèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "çåæäãååèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãååèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
 msgstr "çåæäãåäèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåäèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
 msgstr "çåæäãX äæåèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãX äæåèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 #, no-c-format
 msgid "Width of process 'CPU %' column"
 msgstr "çåæäâCPU %âçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
 #, no-c-format
 msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçâCPU %â"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Width of process 'CPU Time' column"
 msgstr "çåæäãCPU éèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãCPU éèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Width of process 'Started' column"
 msgstr "çåæäãåååãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Show process 'Started' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåååã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Width of process 'Nice' column"
 msgstr "çåæäãNiceãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Show process 'Nice' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãNiceã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Width of process 'PID' column"
 msgstr "çåæäâPIDâçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Show process 'PID' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçâPIDâ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
 msgstr "çåæäãSELinux ååæéèãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãSELinux ååæéèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Width of process 'Command Line' column"
 msgstr "çåæäãåäåãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåäåã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Width of process 'Memory' column"
 msgstr "çåæäãèæéãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Show process 'Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
 msgstr "çåæäãçåééãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãçåééã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Width of process 'Control Group' column"
 msgstr "çåæäãæåççãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãæåççã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Width of process 'Unit' column"
 msgstr "çåæäãåäãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Show process 'Unit' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåäã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Width of process 'Session' column"
 msgstr "çåæäãäæéæãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Show process 'Session' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãäæéæã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Width of process 'Seat' column"
 msgstr "çåæäãSeatãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Show process 'Seat' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãSeatã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Width of process 'Owner' column"
 msgstr "çåæäãææèãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Show process 'Owner' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãææèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Width of process 'Priority' column"
 msgstr "çåæäãååççãçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Show process 'Priority' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãååççã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Disk view sort column"
 msgstr "ççæèæåæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Disk view sort order"
 msgstr "æåççæèçæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ççéçæäæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Memory map sort column"
 msgstr "èæéæåæåæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Memory map sort order"
 msgstr "æåèæéæåçæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Open files sort column"
 msgstr "éåæææåæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Open files sort order"
 msgstr "æåéåææçæå"
 
@@ -1004,40 +1015,35 @@ msgstr ""
 "%3$s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "åèçæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "åèçæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 "security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr "åèçæçååèåèæåèæïäæäæéæïçèåäéæååæææãèååèçæçåæççåã"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
 #, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "çæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "çæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
 "risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr "çæçååèåèæåèæïäæäæéæïçèåäéæååæææãèåçæçåæççåã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%sååçç)"
-
 #: ../src/procdialogs.cpp:175
 #, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "æèçåçååçç Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "æèçåâ%sâçååçç (PID: %u)"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:193
 msgid "Note:"
@@ -1049,177 +1055,131 @@ msgid ""
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice åèçèåååèã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
 msgid "Icon"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "çæççååçççèåã"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:239
 msgid "Process Name"
 msgstr "çååç"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "User"
 msgstr "äçè"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "èæèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "åéèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ååèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "åäèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X äæåèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:248
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU éèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%lld second"
 msgid_plural "%lld seconds"
 msgstr[0] "%lld ç"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Started"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:264
 msgid "Priority"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:251
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # (Abel) å selinux æé?
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
 msgid "Security Context"
 msgstr "ååæåå"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Command Line"
 msgstr "åäå"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:256
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Control Group"
+msgstr "æåçç"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:259
 msgid "Process Properties"
 msgstr "çååæ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "çåã%sãçåæ (PID %u)ï"
 
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:247
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:254
-msgid "Control Group"
-msgstr "æåçç"
-
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:258
 msgid "Unit"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:259
 msgid "Session"
 msgstr "äæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:262
 msgid "Seat"
 msgstr "Seat"
 
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:263
 msgid "Owner"
 msgstr "ææè"
 
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1076
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æå 1ã5ã15 åéçååèèï%0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "çèçæ %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-äå"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "æå %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-msgid "Hardware"
-msgstr "çä"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "èæéï"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "èçåï"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-msgid "System Status"
-msgstr "çççæ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ççåççéï"
-
 #: ../src/util.cpp:30
 msgid "Running"
 msgstr "åèä"
@@ -1317,12 +1277,98 @@ msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u äåç"
 
+#: ../src/util.cpp:232
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "éåéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+msgid "High Priority"
+msgstr "éååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "æéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+msgid "Low Priority"
+msgstr "äååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "éåäååçç"
+
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "éçççåé"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "çæ(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çè(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "æååéåææ(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "æååéåææ"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ééæçå"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "èåæçå"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "éåäçæå"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "éææçå"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%sååçç)"
+
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "çèçæ %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-äå"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "æå %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "GNOME %s"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "èæéï"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "èçåï"
+
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "çççæ"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "ççåççéï"
+
 #~ msgid "<i>N/A</i>"
 #~ msgstr "<i>N/A</i>"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index adf19c0..267f4f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,18 +10,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 18:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 15:10+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 10:49+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
 msgid "System Monitor"
 msgstr "çççæ"
 
@@ -35,9 +36,25 @@ msgstr ""
 "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;çèå;çç;èçå;è"
 "æé;çè;çé;äçé;"
 
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
+msgid "Kill process"
+msgstr "åèçæçå"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "åèçæçåéèççæé"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
+msgid "Renice process"
+msgstr "éèçå nice å"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "éèçå nice åéèççæé"
+
 #: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "çç"
+msgid "View"
+msgstr "æè"
 
 #: ../data/interface.ui.h:3
 msgid "End _Process"
@@ -55,12 +72,12 @@ msgstr "CPU äçéèé"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "èæé/äæèæäçéèé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:254
 msgid "Memory"
 msgstr "èæé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
 msgid "Swap"
 msgstr "çæ"
 
@@ -68,7 +85,7 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Network History"
 msgstr "çèèé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
 msgid "Receiving"
 msgstr "ææä"
 
@@ -84,19 +101,16 @@ msgstr "ååé"
 msgid "Total Sent"
 msgstr "çååé"
 
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Resources"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "File Systems"
 msgstr "ææçç"
 
 #: ../data/lsof.ui.h:1
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "æååéåææ"
 
@@ -116,6 +130,27 @@ msgstr "æé(_L)"
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æåçæ(_E):"
 
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "æååéåææ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ååèå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "æå"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
 #: ../data/openfiles.ui.h:1
 msgid "Open Files"
 msgstr "éåææ"
@@ -160,10 +195,18 @@ msgstr "åè"
 msgid "_Show network speed in bits"
 msgstr "ääåéççèéå(_S)"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèçèçåçåååè(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Show _all file systems"
 msgstr "éçææçææçç(_A)"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "æåäéççææççèè(_N):"
+
 #: ../data/renice.ui.h:1
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "èæååçç(_P)"
@@ -180,19 +223,15 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>ææï</b> çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice å"
 "èçèåååèã</i></small>"
 
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "éçççåé"
-
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:20
 msgid "Show the Processes tab"
 msgstr "éççååé"
 
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:25
 msgid "Show the Resources tab"
 msgstr "éçèæåé"
 
-#: ../src/argv.cpp:36
+#: ../src/argv.cpp:30
 msgid "Show the File Systems tab"
 msgstr "éçææççåé"
 
@@ -206,31 +245,31 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
 
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Directory"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Total"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
 msgid "Free"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
 msgid "Available"
 msgstr "åççé"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
 msgid "Used"
 msgstr "åäç"
 
@@ -259,278 +298,236 @@ msgstr "%mæ%dæ%p %l:%M"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y/%m/%d"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
 msgid "Fraction"
 msgstr "åæ"
 
 #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "éçèåæéåçåæçåæ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèççæé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "The selected color"
 msgstr "éåçéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "èåéæéå"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "æäéèåäèååèéè"
 
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "çæ(_M)"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "çè(_E)"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "æååéåææ(_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "æååéåææ"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ééæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "åæçå(_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
 msgid "Stop process"
 msgstr "åæçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "çççå(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ççåèåæççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
 msgid "_End Process"
 msgstr "çæçå(_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "çåäæåæåçæçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "åèçæçå(_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "çååèçæçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:58
 msgid "_Change Priority"
 msgstr "èæååçç(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "èæçåçååçç (nice å)"
 
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "èåæçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
 msgid "_Refresh"
 msgstr "éææç(_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "éææççåæå"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "èæåæ(_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "éçèçåçèæåæææ"
 
 # (Abel) æäå process éåäåäææ
 #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
 msgid "Open _Files"
 msgstr "åéåçææ(_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "éçèçåéåäåäææ"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
 msgid "_Properties"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "View additional information about a process"
 msgstr "æèéæçåçéåèè"
 
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "åå(_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "éåäçæå"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "éææçå"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "çäéä(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "éçåçåäéçäåéä"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "éèäççå(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "Show active processes"
 msgstr "éçéèäççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "ææçå(_L)"
 
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
 msgid "Show all processes"
 msgstr "éçææçå"
 
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "æççå(_Y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "éçäçèææççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
 msgid "Very High"
 msgstr "éåé"
 
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
 msgid "Set process priority to very high"
 msgstr "åååççèçéåé"
 
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "Set process priority to high"
 msgstr "åçåååççèçé"
 
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
 msgid "Normal"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:98
 msgid "Set process priority to normal"
 msgstr "åçåçååççèçäè"
 
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
 msgid "Set process priority to low"
 msgstr "åçåååççèçä"
 
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
 msgid "Very Low"
 msgstr "éåä"
 
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
 msgid "Set process priority to very low"
 msgstr "åååççèçéåä"
 
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "Custom"
 msgstr "èè"
 
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "Set process priority manually"
 msgstr "æåçåååçç"
 
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "æéã%sãçéè"
 
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
 msgid "Sending"
 msgstr "åéä"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ç"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:345
+#: ../src/load-graph.cpp:369
 msgid "not available"
 msgstr "çæäç"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:348
+#: ../src/load-graph.cpp:372
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
@@ -666,22 +663,26 @@ msgid "Main Window height"
 msgstr "äèçéå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "äèçæåæçæååççæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Main Window X position"
 msgstr "äèç X äç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Main Window Y position"
 msgstr "äèç Y äç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Show process dependencies in tree form"
 msgstr "äæçæåéççåéççäæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Solaris mode for CPU percentage"
 msgstr "CPU çåæäç Solaris æå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
 "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -690,27 +691,38 @@ msgstr ""
 "åèç TRUEïsystem-monitor æäãSolaris æåãéèïåæååäç CPU äçé"
 "æéäç CPU æäååãåååæäãIrix æåãéèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "å CPU åèéççåçåååè"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"åæèåç TRUEïsystem-monitor æå CPU åèéççåçåååèèééæåã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
 msgstr "åç/åçåæææ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Show warning dialog when killing processes"
 msgstr "æååèçæçåæéçèåèæåèæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
 msgstr "çåæåææææçæéïäæçèç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
 msgstr "èæåèææææçæéïäæçèç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
 msgstr "æåèéçéæææææçççèè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "Whether to display information about all file systems (including types like "
 "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -719,11 +731,11 @@ msgstr ""
 "æåèéçéæææææçççèè (éèåæäåãautofsãåãprocfsãéçææ"
 "éå)ãåååçåæææèçææççæåææåæçã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
 msgstr "ååèçæåææææçæéïäæçèç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
 "active"
@@ -731,267 +743,267 @@ msgstr ""
 "æåéçåäéçåã0 èçåéï1 åéççåèåççåï2 åéççåäçæè"
 "ççåã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Saves the currently viewed tab"
 msgstr "ææåèççåäæååæéççåé"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
 "for the disks list"
 msgstr "0  çççèèï1 ççåæåï2 çèæï3 çççæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
 msgid "CPU colors"
 msgstr "CPU éè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
 msgstr "èåéççæåç (CPU#, ååéäéèå)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Default graph memory color"
 msgstr "åèéèèçèæéçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default graph swap color"
 msgstr "åèéèèçäæèæçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Default graph incoming network traffic color"
 msgstr "éèçèåèïæåïçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
 msgstr "éèçèåèïæåïçéè"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Show network traffic in bits"
 msgstr "ääåéççèéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Process view sort column"
 msgstr "çåææåäææå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Process view columns order"
 msgstr "çåéçæçéå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Process view sort order"
 msgstr "æåçåçæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Width of process 'Name' column"
 msgstr "çåæäãåçãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Show process 'Name' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåçã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Width of process 'User' column"
 msgstr "çåæäãäçèãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Show process 'User' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãäçèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Width of process 'Status' column"
 msgstr "çåæäãçæãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãçæã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
 msgstr "çåæäãèæèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãèæèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
 msgstr "çåæäãåéèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåéèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "çåæäãååèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãååèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
 msgstr "çåæäãåäèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåäèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
 msgstr "çåæäãX äæåèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãX äæåèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 #, no-c-format
 msgid "Width of process 'CPU %' column"
 msgstr "çåæäâCPU %âçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
 #, no-c-format
 msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçâCPU %â"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Width of process 'CPU Time' column"
 msgstr "çåæäãCPU éèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãCPU éèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Width of process 'Started' column"
 msgstr "çåæäãåååãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Show process 'Started' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåååã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Width of process 'Nice' column"
 msgstr "çåæäãNiceãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Show process 'Nice' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãNiceã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Width of process 'PID' column"
 msgstr "çåæäâPIDâçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Show process 'PID' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçâPIDâ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
 msgstr "çåæäãSELinux ååæéèãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãSELinux ååæéèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Width of process 'Command Line' column"
 msgstr "çåæäãåäåãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåäåã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Width of process 'Memory' column"
 msgstr "çåæäãèæéãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Show process 'Memory' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãèæéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
 msgstr "çåæäãçåééãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãçåééã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Width of process 'Control Group' column"
 msgstr "çåæäãæåççãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãæåççã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Width of process 'Unit' column"
 msgstr "çåæäãåäãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Show process 'Unit' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãåäã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Width of process 'Session' column"
 msgstr "çåæäãäæéæãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Show process 'Session' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãäæéæã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Width of process 'Seat' column"
 msgstr "çåæäãSeatãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Show process 'Seat' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãSeatã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Width of process 'Owner' column"
 msgstr "çåæäãææèãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Show process 'Owner' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãææèã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Width of process 'Priority' column"
 msgstr "çåæäãååççãçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Show process 'Priority' column on startup"
 msgstr "ååæåçåæääéçãååççã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Disk view sort column"
 msgstr "ççæèæåæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Disk view sort order"
 msgstr "æåççæèçæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ççéçæäæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Memory map sort column"
 msgstr "èæéæåæåæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Memory map sort order"
 msgstr "æåèæéæåçæå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Open files sort column"
 msgstr "éåæææåæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Open files sort order"
 msgstr "æåéåææçæå"
 
@@ -1014,13 +1026,13 @@ msgstr ""
 "%3$s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "åèçæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "åèçæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 "security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1029,13 +1041,13 @@ msgstr ""
 "çæçåæççåã"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
 #, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "çæéåççå Â%s (PID: %u)ï"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "çæéåççåâ%sâ(PID: %u)ï"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
 "risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1043,15 +1055,10 @@ msgstr ""
 "çæçååèåèæåèæïäæäæéæïçèåäéæååæææãèåçæçå"
 "æççåã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%sååçç)"
-
 #: ../src/procdialogs.cpp:175
 #, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "æèçåçååçç Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "æèçåâ%sâçååçç (PID: %u)"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:193
 msgid "Note:"
@@ -1063,177 +1070,131 @@ msgid ""
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "çåæååååèåçåç nice åååãèäç nice åèçèåååèã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
 msgid "Icon"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "çæççååçççèåã"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:239
 msgid "Process Name"
 msgstr "çååç"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "User"
 msgstr "äçè"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "èæèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "åéèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ååèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "åäèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X äæåèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:248
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU éèæé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%lld second"
 msgid_plural "%lld seconds"
 msgstr[0] "%lld ç"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Started"
 msgstr "åéå"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:264
 msgid "Priority"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:251
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # (Abel) å selinux æé?
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
 msgid "Security Context"
 msgstr "ååæåå"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Command Line"
 msgstr "åäå"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:256
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Control Group"
+msgstr "æåçç"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:259
 msgid "Process Properties"
 msgstr "çååæ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "çåã%sãçåæ (PID %u)ï"
 
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:247
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:254
-msgid "Control Group"
-msgstr "æåçç"
-
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:258
 msgid "Unit"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:259
 msgid "Session"
 msgstr "äæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:262
 msgid "Seat"
 msgstr "Seat"
 
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:263
 msgid "Owner"
 msgstr "ææè"
 
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1076
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æå 1ã5ã15 åéçååèèï%0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "çèçæ %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-äå"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "æå %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-msgid "Hardware"
-msgstr "çé"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "èæéï"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "èçåï"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-msgid "System Status"
-msgstr "çççæ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ççåççéï"
-
 #: ../src/util.cpp:30
 msgid "Running"
 msgstr "åèä"
@@ -1331,12 +1292,98 @@ msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u äåç"
 
+#: ../src/util.cpp:232
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "éåéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+msgid "High Priority"
+msgstr "éååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "æéååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+msgid "Low Priority"
+msgstr "äååçç"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "éåäååçç"
+
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "éçççåé"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "çæ(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çè(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "æååéåææ(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "æååéåææ"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ééæçå"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "èåæçå"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "åå(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "éåäçæå"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "éææçå"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%sååçç)"
+
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "çèçæ %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-äå"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "æå %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "GNOME %s"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "èæéï"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "èçåï"
+
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "çççæ"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "ççåççéï"
+
 #~ msgid "<i>N/A</i>"
 #~ msgstr "<i>N/A</i>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]