[evolution] Updated Uyghur translation



commit c059ade64b036e0a2b71fa5b4e4e8242aff83a02
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Feb 2 13:04:36 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po | 2070 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 714 insertions(+), 1356 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2e16164..8371f69 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:16+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 12:37+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,6 @@ msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_N)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#| msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
@@ -94,7 +93,6 @@ msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙ
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Delegated From"
 msgid "_Delete From Server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
 
@@ -180,7 +178,7 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØÛ ÙÛÛØÛØ. ØÙØØØØ ØØØØØ ÙÛÚÙ ÙØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../e-util/e-table-config.ui.h:6
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:966 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:965 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
 msgid "_Add"
 msgstr "ÙÙØ(_A)"
 
@@ -189,9 +187,6 @@ msgid "Some addresses already exist in this contact list."
 msgstr "ØÛØÙ ØØØØÛØÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛÛØÛØ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
-#| msgid ""
-#| "The name or email address of this contact already exists\n"
-#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
@@ -210,9 +205,6 @@ msgid "List '{0}' is already in this contact list."
 msgstr "ØÙØÙÙ '{0}' ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØØ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
-#| msgid ""
-#| "The name or email address of this contact already exists\n"
-#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
@@ -239,9 +231,9 @@ msgid ""
 msgstr "'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØØÙØÙÛØØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:618
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:640
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2932
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:635
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2949
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
@@ -280,8 +272,8 @@ msgstr "HTML ØÛØÙÙ ÙÙØÛÙÙØÙØÛ(_W)"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:605
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:970
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:971
 #: ../smime/lib/e-asn1-object.c:395
 msgid "Email"
 msgstr "ØÛÙØÛØ"
@@ -295,7 +287,7 @@ msgid "Instant Messaging"
 msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1004
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1001
 msgid "Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ"
 
@@ -357,7 +349,6 @@ msgid "_Profession:"
 msgstr "ÙÛØÙÙ(_P):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#| msgid "_Title:"
 msgctxt "Job"
 msgid "_Title:"
 msgstr "ÙØÛØÛ (_T):"
@@ -399,7 +390,7 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛ ÙÛÙ(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2193
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
@@ -410,7 +401,7 @@ msgstr "ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2192 ../shell/main.c:127
 msgid "Birthday"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
@@ -449,27 +440,27 @@ msgid "_Address:"
 msgstr "ØØØØÛØ(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:308
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:389
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
 msgid "Home"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:316
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:386
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:67
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:683
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
 msgid "Work"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:378
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:379
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
 msgid "Other"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
@@ -481,127 +472,127 @@ msgstr "ÙÙÚØØ ØØØØÛØÙ"
 msgid "Notes"
 msgstr "ØÙØØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:165
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:609
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 msgid "Yahoo"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "ÚØØÛ-ÚØØÛ(Gadu-Gadu)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:610
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:609
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:610
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:227
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:493
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:634
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2926
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:651
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2943
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3447
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3474
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØ ØÛØÛØ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3448
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3475
 msgid "_No image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙ(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3781
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3787
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3814
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "â%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3795
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3822
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "â%sâ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3803
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3830
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%sâ%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3816
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3830
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3843
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3857
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%sâ%sâ ØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3845
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3872
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙØÙÛØØØ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:435
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:434
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØ ÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:437
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØ ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:488
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:487
 msgid "_Full name"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_F):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:501
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:500
 msgid "E_mail"
 msgstr "ØÛÙØÛØ(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:514
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ØØÙÙØ(_S)"
 
@@ -659,7 +650,6 @@ msgid "_First:"
 msgstr "ØØØÙ(_F):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
-#| msgid "_Title:"
 msgctxt "FullName"
 msgid "_Title:"
 msgstr "ÙØÛØÛ (_T):"
@@ -677,7 +667,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:794
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:814
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
@@ -702,7 +692,6 @@ msgid "Add an email to the List"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙØØ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ÙÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
-#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgid "Remove an email address from the List"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 
@@ -714,23 +703,23 @@ msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØ
 msgid "_Select..."
 msgstr "ØØÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:917
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:937
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1443
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1463
 msgid "_Members"
 msgstr "ØÛØØÙØØ(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1562
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1582
 msgid "Error adding list"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1577
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1597
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1592
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1612
 msgid "Error removing list"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
@@ -778,20 +767,20 @@ msgid "Merge Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÛØØÛØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
 msgid "Name contains"
 msgstr "ØØØ ØÙÚÙØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
 msgid "Email begins with"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1795
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:812
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
 msgid "Any field contains"
@@ -815,7 +804,7 @@ msgstr "ÙÙØØØ ÙÛØÛÙÛØÙÚÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙ
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:161
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ÙØØØØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
@@ -832,7 +821,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
@@ -899,7 +888,7 @@ msgid "Family Name"
 msgstr "ØÛÚØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:607
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608
 msgid "Nickname"
 msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
 
@@ -956,7 +945,7 @@ msgid "ISDN Phone"
 msgstr "ISDN ØÛÙÛÙÙÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:699
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
 
@@ -995,7 +984,7 @@ msgid "TTYTDD"
 msgstr "TTYTDD"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:662
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663
 msgid "Company"
 msgstr "ØÙØÙÛØ"
 
@@ -1018,12 +1007,12 @@ msgid "Role"
 msgstr "ØÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
 msgid "Manager"
 msgstr "ØØØÙÛØØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
 msgid "Assistant"
 msgstr "ÙØØØÛÙÚÙ"
 
@@ -1044,12 +1033,12 @@ msgid "Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Spouse"
 msgstr "ØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:737
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:738
 msgid "Note"
 msgstr "ØÙØØÚØØ"
 
@@ -1110,16 +1099,16 @@ msgstr "\n"
 "\n"
 "ØÛ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
 msgid "Work Email"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
 msgid "Home Email"
 msgstr "ØÛÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828
 msgid "Other Email"
 msgstr "ØØØÙØ ØÛÙØÛØ"
 
@@ -1184,32 +1173,31 @@ msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ %s ØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:148
 msgid "Open map"
 msgstr "ØÛØÙØÛ ØØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:543
-#| msgid "List Members"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:544
 msgid "List Members:"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛØØÙØØ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664
 msgid "Department"
 msgstr "ØØØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:665
 msgid "Profession"
 msgstr "ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:665
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
 msgid "Position"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 #: ../e-util/e-send-options.c:546
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
@@ -1218,52 +1206,52 @@ msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ"
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:122
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:349
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:698
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:699
 msgid "Phone"
 msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
 msgid "Fax"
 msgstr "ÙØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
 msgid "Address"
 msgstr "ØØØØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:696
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:697
 msgid "Home Page"
 msgstr "ØØØ ØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:697
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:698
 msgid "Web Log"
 msgstr "WebØØØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:713
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:714
 msgid "Personal"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935
 msgid "List Members"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:956
 msgid "Job Title"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÛÛØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
 msgid "Home page"
 msgstr "ØØØ ØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
 msgid "Blog"
 msgstr "ØÙÙÚ"
 
@@ -1345,19 +1333,19 @@ msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØÙÙØØ"
 msgid "list"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:582
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581
 msgid "Move contact to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:583
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 
@@ -1368,61 +1356,55 @@ msgstr "ÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:744
 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:543
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:441
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:936
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Importing..."
 msgstr "ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082
-#| msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1079
 msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Outlook ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab (.csvØ .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1083
-#| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1080
 msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "Outlook ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091
-#| msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1088
 msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Mozilla ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab (.csvØ .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1092
-#| msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1089
 msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "Mozilla ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100
-#| msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1097
 msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Evolution ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab (.csvØ .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1101
-#| msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1098
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "Evolution ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:804
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:801
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:802
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "Evolution LDIF ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:664
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcfØ .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:665
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "Evolution vCard ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:721
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:764
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d - ØÛØ"
@@ -1488,7 +1470,7 @@ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ"
 msgid "Can not open file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:74
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:76
 #, c-format
 msgid "Failed to open client '%s': %s"
 msgstr "ØÛØÙØØØ â%sâ ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ: %s"
@@ -1591,14 +1573,11 @@ msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙ."
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1636
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2099
-#| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Evolution Reminders"
 msgstr "Evolution ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙØÙ"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1679
 #, c-format
-#| msgid "You have %d alarm"
-#| msgid_plural "You have %d alarms"
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "%d ØØÙÛ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØØØ"
@@ -1952,7 +1931,6 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "Delete calendar '{0}'?"
 msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
@@ -1963,7 +1941,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÚÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙØÛ. ØØØØÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#| msgid "Delete task list '{0}'?"
 msgid "Delete remote task list '{0}'?"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
@@ -1974,7 +1951,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÚÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙØÛ. ØØØØÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
 msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
@@ -2011,7 +1987,6 @@ msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#| msgid "Error loading calendar"
 msgid "Error loading calendar '{0}: {1}'"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â{0}: {1}â ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
@@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid ""
 msgstr "'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
-#| msgid "Cannot save event"
 msgid "Cannot save task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -2044,7 +2018,6 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ â{0}â ØÛØÙ ÙÙÙØÙ
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
-#| msgid "Error loading task list"
 msgid "Error loading task list '{0}: {1}'"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ â{0}: {1}â ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
@@ -2055,7 +2028,6 @@ msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØ
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:94
-#| msgid "Error loading memo list"
 msgid "Error loading memo list '{0}: {1}'"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ â{0}: {1}â ÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
@@ -2066,7 +2038,6 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚ
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:98
-#| msgid "Error on {0}: {1}"
 msgid "Error on '{0}: {1}'"
 msgstr "â{0}: {1}â ØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ"
 
@@ -2100,7 +2071,7 @@ msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Summary"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
@@ -2173,7 +2144,7 @@ msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:883
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
@@ -2184,7 +2155,7 @@ msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:187
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:186
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
 msgid "Attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙØØ"
@@ -2211,7 +2182,6 @@ msgid "Occurs"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
-#| msgid "is less than"
 msgid "Less Than"
 msgstr "ÙÙÚÙÙ"
 
@@ -2234,7 +2204,6 @@ msgid "Description Contains"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:631
-#| msgid "Reminder!"
 msgid "Edit Reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
@@ -2287,13 +2256,11 @@ msgid "end of appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Reminder!"
 msgid "Add Reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:359
-#| msgid "Reminder!"
 msgid "Reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 
@@ -2302,7 +2269,6 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-#| msgid "_Repeat the alarm"
 msgid "_Repeat the reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙ ØÛÙØØØÙØ(_R)"
 
@@ -2324,7 +2290,6 @@ msgid "Mes_sage:"
 msgstr "ØÛÚÛØ(_S):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-#| msgid "Custom alarm sound"
 msgid "Custom reminder sound"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙÙ"
 
@@ -2355,7 +2320,6 @@ msgstr "ÙÛØØÛÙØØ/ÙÙØØØØÙÛÚ"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
-#| msgid "Reminder!"
 msgid "Reminders"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛØ"
 
@@ -2453,7 +2417,6 @@ msgid "Keep original item?"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
-#| msgid "Close the current file"
 msgid "Close the current window"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÛ"
 
@@ -2489,18 +2452,15 @@ msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1207
-#| msgid "Save Current View"
 msgid "Save current changes"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
 #: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:301
-#| msgid "_Save and Close"
 msgid "Save and Close"
 msgstr "ØØÙÙØ ÛÛ ÙØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
-#| msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙØÙÙØÛ"
 
@@ -2641,7 +2601,7 @@ msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙ ØØØÙÙÛÛØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3627
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:115
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:121
 msgid "attachment"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
 
@@ -2654,19 +2614,19 @@ msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ!"
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:118
 msgid "Could not open destination"
 msgstr "ÙÙØØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:128
 msgid "Destination is read only"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:161
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:162
 msgid "Cannot create object"
 msgstr "ÙÛÚ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:190
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:194
 msgid "Could not open source"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
@@ -2755,12 +2715,10 @@ msgid "Contacts..."
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØâ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#| msgid "Reminder!"
 msgid "_Reminders"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛØ(_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
-#| msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
 msgid "Set or unset reminders for this event"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÚÛ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙÚÙÙÛØ ÛÛ ØÛÙÚÙÙÙÙÛØÙÙÙ"
 
@@ -2832,8 +2790,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3171
-#| msgid "This event has alarms"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3172
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙØÙ ØØØ"
 
@@ -2879,44 +2836,38 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ØÛØÛØ."
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1924
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÙÛØ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1926
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1925
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ(_N)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3451
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3452
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3457
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3458
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3463
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3484
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3485
 msgid "Customize"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3491
-#| msgid "None"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3492
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
@@ -2981,17 +2932,15 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ ÚÛØÛÙØÛØÛÙÛØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ(_N)â"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
-#| msgid "Reminder!"
 msgid "_Reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ(_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
-#| msgid "Custom Header"
 msgid "Custom Reminder:"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ:"
 
@@ -3048,7 +2997,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ ØØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØ(_T)"
 
@@ -3072,13 +3021,8 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙ
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:979
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
-msgstr "â%sâ ØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1172
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1174
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:204 ../mail/em-filter-i18n.h:78
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
@@ -3088,7 +3032,6 @@ msgstr "ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÛÚÙ"
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-#| msgid "List"
 msgid "_List:"
 msgstr "ØÙØÙÙ(_L):"
 
@@ -3370,7 +3313,6 @@ msgid "Preview"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
-#| msgid "Send my alarms with this event"
 msgid "Send my reminders with this event"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙØÙÙÙÙ ØÛ ÚØØÙØÛ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÛÛÛØØÛÙ"
 
@@ -3398,7 +3340,7 @@ msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:572
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1681 ../calendar/gui/e-task-table.c:572
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
 #: ../mail/message-list.c:1256
 msgid "Normal"
@@ -3449,7 +3391,7 @@ msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:218 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:656 ../calendar/gui/print.c:3560
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
 msgid "Completed"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
@@ -3467,7 +3409,7 @@ msgstr "ÙØÙØÛØÛÛÛØÙÙØÙ"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3520
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:692
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75
@@ -3538,7 +3480,6 @@ msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:291
-#| msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
@@ -3548,11 +3489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1822
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
-msgstr "â%sâ ØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
-
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
 msgid "D_ue date:"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ:"
@@ -3582,7 +3518,6 @@ msgid "Go to Date"
 msgstr "ÚÛØÙØØØ ÙÛØÙÛÙ"
 
 #: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#| msgid "It has recurrences."
 msgid "It has reminders."
 msgstr "ØÛÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙØÙ ØØØ."
 
@@ -3648,7 +3583,7 @@ msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØØÙØÙØÙØÙÙÙ ØÛØÛÛÙÙÙ
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
@@ -3663,7 +3598,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1885
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1109
@@ -3695,7 +3630,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1901
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1904
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1145
@@ -3812,7 +3747,6 @@ msgid "Start Date:"
 msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#| msgid "End Date"
 msgid "End Date:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ:"
 
@@ -3875,14 +3809,14 @@ msgstr "% ØØÙØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
 msgid "Priority"
 msgstr "ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
 msgid "Created"
 msgstr "ÙÛØØØÙ ÛØÙØÙ"
 
@@ -3938,7 +3872,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2788 ../calendar/gui/print.c:3508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2790 ../calendar/gui/print.c:3508
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ØÙØÙÙ: %s"
@@ -3964,66 +3898,61 @@ msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:236 ../calendar/gui/print.c:1235
 #: ../calendar/gui/print.c:1252 ../e-util/e-charset.c:52
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3472
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5977
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5966
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:100
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1683
 msgid "Recurring"
 msgstr "ØÛÙØØØÙØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1685
 msgid "Assigned"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1687 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1074
 msgid "Yes"
 msgstr "ÚÛØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1687 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
 msgid "No"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3461
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5965
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5954
 msgid "Accepted"
 msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3462
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5971
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5960
 msgid "Declined"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3463
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
 msgid "Tentative"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3464
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5974
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5963
 msgid "Delegated"
 msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3465
 msgid "Needs action"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛØÛØ"
 
@@ -4033,7 +3962,7 @@ msgid "Free"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577 ../calendar/gui/e-task-table.c:630
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 ../calendar/gui/e-task-table.c:630
 msgid "Busy"
 msgstr "ØØÙØÙØØØ"
 
@@ -4090,13 +4019,13 @@ msgstr "Ú Ù"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1868 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1871 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2071
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2706
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2709
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "%d ÚÛÙØÛ"
@@ -4230,75 +4159,74 @@ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØ ØÛÛÛØÙ: %s"
 msgid "Enter password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
 msgid "Out of Office"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
 msgid "No Information"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:622
 msgid "O_ptions"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØ(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:640
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÛØÙØÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:653
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:655
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØØÛØ(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØÙÙ ÙÛÚÙÙØ(_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:688
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:690
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
 msgid "_Autopick"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙØ(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:725
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:746
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:748
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙ ÛÛ ÙÛÙØÛÙÛØ(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:757
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:759
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÙÛØ ÛÛ ØÙØ ÙÛÙØÛ(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:768
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:770
 msgid "_Required people"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:778
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:780
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØ ÛÛ ØÙØ ÙÛÙØÛ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:832
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:834
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ØØØÙØØ ÛØÙØÙ(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:876
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:878
 msgid "_End time:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ(_E):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2784
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2786
 #, c-format
-#| msgid "Location: %s"
 msgid ""
 "Summary: %s\n"
 "Location: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2786 ../calendar/gui/print.c:3497
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2788 ../calendar/gui/print.c:3497
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ: %s"
@@ -4385,7 +4313,7 @@ msgstr "%d%%"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:708 ../calendar/gui/print.c:2389
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1079
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1078
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
@@ -4426,7 +4354,7 @@ msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2335
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2319
 msgid "Purging"
 msgstr "ÙØÙÙØÙØÛØØÙØÛ"
 
@@ -4545,7 +4473,6 @@ msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÛÙÙÙØÙØ ÙÛÚÙ ÚØØÙØ
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
 #, c-format
-#| msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgid "Unable to book a resource, error: %s"
 msgstr ""
 
@@ -4796,178 +4723,177 @@ msgstr "ÙÙÚÙÙ"
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ÛÛ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:463
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:902
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
 msgid "iCalendar files (.ics)"
 msgstr "iCalendar ÚÛØØÛØÙÛØ (.ics)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:612
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "Evolution iCalendar ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:704
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
 msgid "Reminder!"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar ÚÛØØÛØÙÛØ (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:789
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "Evolution vCalendar ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1071
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1116
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÙØØØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1201
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØØØ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ØØÙÙÙÛÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1239
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "ØÛØÚÛ ØØÙØÙØ"
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1550
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1549
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1250
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1545
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1544
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1269
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1281
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1291
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1315
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1323
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1334
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1357
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1374
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1540
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1539
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
@@ -6904,7 +6830,7 @@ msgstr "Evolution ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ"
 msgid "Calendar event notifications"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:926
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:929
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:243
 msgid "Evolution"
@@ -6935,7 +6861,6 @@ msgid "Configure email accounts"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Calendar information"
 msgid "Enable address formatting"
 msgstr ""
 
@@ -7006,7 +6931,6 @@ msgid "Show maps"
 msgstr "ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Whether to show maps in preview pane."
 msgid "Whether to show maps in preview pane"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ"
 
@@ -7015,9 +6939,6 @@ msgid "Primary address book"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid ""
-#| "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of "
-#| "the \"Contacts\" view."
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
@@ -7042,12 +6963,10 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØ UTF-8 ÚÛ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÚ ØØÙØÚÙØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÛØØÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Save directory for alarm audio"
 msgid "Save directory for reminder audio"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Directory for saving alarm audio files"
 msgid "Directory for saving reminder audio files"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
@@ -7056,7 +6975,6 @@ msgid "Birthday and anniversary reminder value"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÙØÙÙ ØØØÙØÛ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
@@ -7065,9 +6983,6 @@ msgid "Birthday and anniversary reminder units"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
-#| "\"days\"."
 msgid ""
 "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 "\"days\""
@@ -7078,9 +6993,6 @@ msgid "Compress weekends in month view"
 msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØÙÙÙ ÙØÛØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-#| "Sunday in the space of one weekday."
 msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday"
@@ -7091,8 +7003,6 @@ msgid "Ask for confirmation when deleting items"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛØÙÙ ØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
 msgstr ""
 
@@ -7101,8 +7011,6 @@ msgid "Confirm expunge"
 msgstr "ØÛÚÛØÛØÙÙ ØÛØÙÙÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
 msgstr ""
 
@@ -7111,9 +7019,6 @@ msgid "Month view vertical pane position"
 msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØØÙÙÙ ØÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-#| "navigator calendar."
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar"
@@ -7124,7 +7029,6 @@ msgid "Workday end hour"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
 msgstr ""
 
@@ -7157,9 +7061,6 @@ msgid "The second timezone for a Day View"
 msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid ""
-#| "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-#| "used in a 'timezone' key."
 msgid ""
 "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
 "used in a 'timezone' key"
@@ -7170,19 +7071,14 @@ msgid "Recently used second time zones in a Day View"
 msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛÙÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
 msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
-#| msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid ""
-#| "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-#| "'day_second_zones' list."
 msgid ""
 "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
 "zones' list"
@@ -7193,7 +7089,6 @@ msgid "Default reminder value"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
 msgid "Number of units for determining a default reminder"
 msgstr ""
 
@@ -7202,7 +7097,6 @@ msgid "Default reminder units"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr ""
 
@@ -7259,7 +7153,6 @@ msgid "Hide completed tasks"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÙÙØÛÙÙÛ"
 
@@ -7268,9 +7161,6 @@ msgid "Hide task units"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
-#| msgid ""
-#| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
-#| "\"."
 msgid ""
 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr ""
@@ -7280,7 +7170,6 @@ msgid "Hide task value"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
-#| msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
 msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
 msgstr ""
 
@@ -7289,21 +7178,16 @@ msgid "Horizontal pane position"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
-#| "the task list when not in the month view, in pixels."
 msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
-#| msgid "Last alarm time"
 msgid "Last reminder time"
 msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÛØÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
-#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
 msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
 msgstr ""
 
@@ -7312,7 +7196,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
 msgstr "Marcus Bains ØÙØÙÙ ØÛÚÚÙ - ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
 msgstr ""
 
@@ -7321,8 +7204,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
 msgstr "Marcus Bains ØÙØÙÙ ØÛÚÚÙ - ÛØÙÙØ ØØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid ""
-#| "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
 msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
 msgstr ""
 
@@ -7331,9 +7212,6 @@ msgid "Marcus Bains Line"
 msgstr "URL ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid ""
-#| "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
-#| "calendar."
 msgid ""
 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
 msgstr ""
@@ -7343,7 +7221,6 @@ msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙØØÙØÙØØ)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
 msgstr ""
 
@@ -7352,11 +7229,6 @@ msgid "Memo layout style"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid ""
-#| "The layout style determines where to place the preview pane in relation "
-#| "to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-#| "memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo "
-#| "list."
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
@@ -7368,7 +7240,6 @@ msgid "Memo preview pane position (vertical)"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙÙÙØØ)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
-#| msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
 msgstr ""
 
@@ -7377,41 +7248,32 @@ msgid "Month view horizontal pane position"
 msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-#| "calendar and task list in the month view, in pixels."
 msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "Reminder Notes"
 msgid "Reminder programs"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
 msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Show display alarms in notification tray"
 msgid "Show display reminders in notification tray"
 msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
 msgstr ""
 
@@ -7428,9 +7290,6 @@ msgid "Primary calendar"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
-#| msgid ""
-#| "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
-#| "\"Calendar\" view."
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view"
@@ -7441,9 +7300,6 @@ msgid "Primary memo list"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
-#| msgid ""
-#| "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
-#| "\"Memos\" view."
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view"
@@ -7454,9 +7310,6 @@ msgid "Primary task list"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
-#| msgid ""
-#| "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
-#| "\"Tasks\" view."
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view"
@@ -7468,9 +7321,6 @@ msgstr "ØØÙØÙØØØ/ØÙÙØØ ÙÛÙÙÙ URL"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
-#| "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
 msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
@@ -7481,8 +7331,6 @@ msgid "Recurrent Events in Italic"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÚØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÛ ØÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
-#| msgid ""
-#| "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
 msgstr ""
 
@@ -7502,8 +7350,6 @@ msgid "Show appointment end times in week and month views"
 msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid ""
-#| "Whether to display the end time of events in the week and month views."
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
 msgstr ""
 
@@ -7512,7 +7358,6 @@ msgid "Show the memo preview pane"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
-#| msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
 msgstr ""
 
@@ -7521,7 +7366,6 @@ msgid "Show the task preview pane"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
 msgstr ""
 
@@ -7530,17 +7374,14 @@ msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
 msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙØ ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ÚÛØÙØ ÙÙÙØØØÚÙØÙØØ ÚÛÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
-#| msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
-#| msgid "Vertical pane position"
 msgid "Vertical position for the tag pane"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight tasks due today"
 msgstr ""
 
@@ -7554,7 +7395,6 @@ msgid "Tasks due today color"
 msgstr "ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
-#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
 "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-due-today-highlight"
@@ -7569,11 +7409,6 @@ msgid "Task layout style"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
-#| msgid ""
-#| "The layout style determines where to place the preview pane in relation "
-#| "to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-#| "task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task "
-#| "list."
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
@@ -7585,12 +7420,10 @@ msgid "Task preview pane position (vertical)"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙÙÙØØ)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
-#| msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
-#| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight overdue tasks"
 msgstr ""
 
@@ -7604,7 +7437,6 @@ msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
-#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
 "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-overdue-highlight."
@@ -7615,7 +7447,6 @@ msgid "Time divisions"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØÛÙÛÙÛØÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
-#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
 msgstr ""
 
@@ -7624,9 +7455,6 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
-#| msgid ""
-#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
 msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
@@ -7637,8 +7465,6 @@ msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÛØ ØØØÛØÙÙÙ ÛØÙÙØ ÙÙÚÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
-#| msgid ""
-#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
 msgstr ""
 
@@ -7647,7 +7473,6 @@ msgid "Birthday and anniversary reminder"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
-#| msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØÛÚØÙØÙØÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
@@ -7656,7 +7481,6 @@ msgid "Default appointment reminder"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØ ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
-#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
 msgstr ""
 
@@ -7665,8 +7489,6 @@ msgid "Use system timezone"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-#| msgid ""
-#| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
 msgstr ""
 
@@ -7675,7 +7497,6 @@ msgid "Week start"
 msgstr "ÚÛÙØÛ ØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
-#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
 msgstr ""
 
@@ -7684,12 +7505,10 @@ msgid "Work days"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
-#| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Previous Evolution version"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ Evolution ÙÛØØÙ"
 
@@ -7701,7 +7520,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Enable and disable plugins"
 msgid "List of disabled plugins"
 msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
@@ -7710,12 +7528,10 @@ msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
 msgstr "ÚØØÙØ Evolution ØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Default window X coordinate"
 msgid "The window's X coordinate"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Default window Y coordinate"
 msgid "The window's Y coordinate"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
 
@@ -7724,12 +7540,10 @@ msgid "The window's width in pixels"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Default window height"
 msgid "The window's height in pixels"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Whether or not the window should be maximized."
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÙØØÙÙÛ ÙÙÙ"
 
@@ -7771,10 +7585,6 @@ msgid "Path where picture gallery should search for its content"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "This value can be an empty string, which means it'll use the system "
-#| "Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used "
-#| "when the set path is not pointing to the existent folder."
 msgid ""
 "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
@@ -7806,42 +7616,30 @@ msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
 msgstr "ØÛÙÙØØØÙÙÙ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Attribute message."
 msgid "Attribute message"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
-#| "message to the original author."
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Forward message."
 msgid "Forward message"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØØØ ØÛÛÛØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
-#| "forwarded message follows."
 msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Original message."
 msgid "Original message"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid ""
-#| "The text that is inserted when replying to a message (top posting), "
-#| "saying that the original message follows."
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows"
@@ -7861,14 +7659,14 @@ msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÂÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØÂ ÙÛØØÛÙØØ
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÛØØÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÛØØÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
 "message or the bottom."
-msgstr "ØØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙ ØØØÛÙÙÙ ÚØÚÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØÙØØ ØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+msgstr "ØØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙ ØØØÛÙÙÙ ÚØÚÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØÙØØ ØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Always request read receipt"
@@ -7953,7 +7751,6 @@ msgid ""
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙ ØÙØ ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙØ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "_Keep signature above the original message on replying"
 msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
 msgstr ""
 
@@ -7964,16 +7761,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
-#| msgid ""
-#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-#| "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-#| "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-#| "standard."
 msgid ""
 "Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
 "them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8114,7 +7905,7 @@ msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ/ÚÛÙÙÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØ ÚØÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØØ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØ ÚØÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØØ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Default charset in which to display messages"
@@ -8199,18 +7990,16 @@ msgid "Mark as Seen after specified timeout."
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÛØ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgid "Timeout for marking messages as seen"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
-#| msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
@@ -8219,9 +8008,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÙØØÙÙÙØØ ØÛ-ØÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid ""
-#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
-#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
@@ -8242,7 +8028,6 @@ msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØ(ØÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØ)ÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "Enable search folders"
 msgid "Enable Unmatched search folder"
 msgstr ""
 
@@ -8275,9 +8060,6 @@ msgid "State of message headers in paned view"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ÚØÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
-#| msgid ""
-#| "Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
-#| "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
 msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
@@ -8362,9 +8144,6 @@ msgid "Default value for thread expand state"
 msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
-#| msgid ""
-#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-#| "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -8434,12 +8213,10 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
-#| msgid "Prompt when replying to many recipients"
 msgid "Prompt when emptying the trash"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØØØ ØÛØÙÛØØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
-#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÛØÙÛ ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
@@ -8513,9 +8290,6 @@ msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
-#| msgid ""
-#| "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
-#| "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgid ""
 "Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
 "folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
@@ -8528,9 +8302,6 @@ msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
-#| msgid ""
-#| "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
-#| "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgid ""
 "Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
 "folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
@@ -8576,9 +8347,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛØ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙØ ÙØÙÙ ÙØÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
-#| msgid ""
-#| "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
-#| "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
@@ -8690,7 +8458,7 @@ msgstr "ØÛ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ÙÙØØÛØÙÙØÙØ 
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
 msgid ""
@@ -8698,7 +8466,7 @@ msgid ""
 "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
 "can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
 "autocompletion."
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ(LDAP ÚÛ ØÙØØØØ) ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ(LDAP ÚÛ ØÙØØØØ) ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
 msgid ""
@@ -8759,9 +8527,6 @@ msgid "Check for new messages on start"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
-#| msgid ""
-#| "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes "
-#| "also sending messages from Outbox."
 msgid ""
 "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
 "also sending messages from Outbox."
@@ -8772,11 +8537,6 @@ msgid "Check for new messages in all active accounts"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
-#| msgid ""
-#| "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
-#| "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution "
-#| "is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' "
-#| "option."
 msgid ""
 "Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
@@ -8807,26 +8567,20 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØÙ ÙÙØØÛØÙÙÙÙÚ ÙÙÙ ØÛÚÙ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-#| "body"
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Address Book Properties"
 msgid "Address book source"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Automatic Contacts"
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
 msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØÛÙ"
 
@@ -8835,7 +8589,6 @@ msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
 msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Map for contacts"
 msgid "Enable autocontacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ"
 
@@ -8845,7 +8598,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Primary address book"
 msgid "Pidgin address book source"
 msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙ"
 
@@ -8903,7 +8655,6 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÙØÛ  ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
 msgstr ""
 
@@ -8918,7 +8669,6 @@ msgid ""
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚØÙÛØØÛ ÚÙØØÙ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ. ØØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÚÙØØÙ ØÛØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØ ÙÛØÛÙ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "_Delete Message"
 msgid "Delete processed"
 msgstr ""
 
@@ -8959,7 +8709,6 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÛ ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
 msgstr ""
 
@@ -8971,30 +8720,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to emit a beep."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
 msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Sound file name to be played."
 msgid "Sound filename to be played."
 msgstr "ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgid ""
 "Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
 "\" is \"true\"."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Beep or play sound file."
 msgid "Whether to play a sound file."
 msgstr "ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ."
 
@@ -9013,7 +8756,6 @@ msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgstr "ØÙÙÙÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙÙÙÙÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgid "Mode to use when displaying mails"
 msgstr ""
 
@@ -9025,12 +8767,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgid "List of Destinations for publishing"
 msgstr ""
 
@@ -9082,13 +8822,10 @@ msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
 msgstr "ØÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ÙÙØØØØÙØÙ ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛ ÙÙØØÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Opening folder '%s'"
 msgid "Offline folder paths"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
 msgstr ""
@@ -9176,7 +8913,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛØÛÙØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛÛ ØÛØÙØØØÙÙ
 msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:362
 #: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
 #: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
@@ -9184,92 +8921,87 @@ msgid "Attachment"
 msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ÙÙØÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
-#| msgctxt "iCalImp"
-#| msgid "has attachments"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../mail/e-mail-tag-editor.c:326
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/e-mail-tag-editor.c:326
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:61
 msgid "From"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ØØÛØØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
 msgid "Cc"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
 msgid "Bcc"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1394
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:150
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:149
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:331 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
 #: ../smime/lib/e-asn1-object.c:712
 msgid "Subject"
 msgstr "ØÛÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1395 ../e-util/e-dateedit.c:549
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1394 ../e-util/e-dateedit.c:549
 #: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1396 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1395 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1397 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1396 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ÙÛØ"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:100
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:99
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ÙÛÙØÛ: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:120
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:125
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:119
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:124
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:326
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØ %s ØÛØÙÙÙØÙÙ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:143
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:142
 msgid "Regular Image"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:144
-#| msgid "Display the next message"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:143
 msgid "Display part as an image"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:242
-#| msgid "Custom _message"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:241
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
-#| msgid "Formatting message"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:242
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr ""
 
@@ -9289,253 +9021,240 @@ msgid "Size"
 msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #. Add encryption/signature header
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:120
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:119
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:195
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:129
 msgid "Security"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:138
-#| msgid "Assigned"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:137
 msgid "GPG signed"
 msgstr "GPG ØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:144
-#| msgid "Unencrypted"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143
 msgid "GPG encrpyted"
 msgstr "GPG ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:150
-#| msgid "S/MIME Sig_n"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149
 msgid "S/MIME signed"
 msgstr "S/MIME ØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:156
-#| msgid "S/MIME En_crypt"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155
 msgid "S/MIME encrpyted"
 msgstr "S/MIME ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:161
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:160
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:319
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
 msgid "Mailer"
 msgstr "ØÛØÚÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:88
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:87
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:101
 msgid "Richtext"
 msgstr "ÙÙÙ ØÛÙÙØØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:89
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:88
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:353
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:89
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:352
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:91
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:354
-#| msgid "Format messages in _HTML"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:353
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:110
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:186
-#| msgid "Plain Text Mode"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:109
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ØØÙ ØÛÙÙØØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:111
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:187
-#| msgid "Only ever show plain text"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:110
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:186
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
 msgid "Unsigned"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
 msgid "Valid signature"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙØØÙ ÚÛÙØÛ ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
 msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ. ØÙÙØÛØÙÛØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙØØ ÚÛÙÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÛ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØÙØ ØØØÙØ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
 "message in a practical amount of time."
 msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØÙØ ØÛØ ØÙÙØÙÙÛ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ. ØØØÙÙÙØØÙÙÚ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØÙØ ÙÛÚÙÛÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
 "practical amount of time."
 msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØÙ ÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÛÙ ØÙÙÙØÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØ ØÛ ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:180
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:179
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÙÛØØÛØ(_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:195
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:194
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:126
-#| msgid "Sources"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:125
 msgid "Source"
 msgstr "ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:127
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:126
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:88
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
 #, c-format
 msgid "Error parsing MBOX part: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:84
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:83
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
 msgstr "ØÛ S/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:80
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:79
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "ØÛ PGP ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:83
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:128
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:82
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:127
 #, c-format
-#| msgid "Error verifying signature"
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:69
-#| msgid "Malformed external-body part."
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:68
 msgid "Malformed external-body part"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:100
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP ØÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:111
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" ØÛÙÛØØÛ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØ(%1$s)ÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:113
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:132
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:150
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:149
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (Â%s ØÙÙÙ)"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:67
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:81
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:66
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:80
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ. ÙÛÙØÛÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:83
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:82
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "multipart/encrypted ØÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:102
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:101
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "ØÛ PGP/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:114
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:113
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÙÙÚÙÙÙ"
 
@@ -9699,7 +9418,7 @@ msgstr "ÙÛÙÙØÙØØ(_U)"
 msgid "Move _Down"
 msgstr "ØÛÛÛÙÚÛ(_D)"
 
-#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:970
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:969
 msgid "_Remove"
 msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
 
@@ -9937,7 +9656,6 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
 msgstr "%s (%d%% ØØÙØÙ)"
 
 #: ../e-util/e-alert-bar.c:120
-#| msgid "Send this message"
 msgid "Close this message"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙØÙ"
 
@@ -10080,12 +9798,12 @@ msgstr "ØÙØ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØ
 #: ../e-util/e-attachment.c:2002
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "Â%s ÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "â%sâ ÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../e-util/e-attachment.c:2005
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../e-util/e-attachment.c:2303
 #, c-format
@@ -10112,17 +9830,14 @@ msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../e-util/e-book-source-config.c:98
-#| msgid "Mark as _default address book"
 msgid "Mark as default address book"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-book-source-config.c:103
-#| msgid "A_utocomplete with this address book"
 msgid "Autocomplete with this address book"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-book-source-config.c:277
-#| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr ""
 
@@ -10132,37 +9847,30 @@ msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "ØÛÙØÙÙÙØÙ ØÛÚÙØ ØÛÚÛÙ Ctrl ÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÛÙ ÚÛÙÙÚ"
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:170
-#| msgid "Mark as _default calendar"
 msgid "Mark as default calendar"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:173
-#| msgid "Mark as _default task list"
 msgid "Mark as default task list"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:176
-#| msgid "Mark as _default memo list"
 msgid "Mark as default memo list"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:201
-#| msgid "Colo_r:"
 msgid "Color:"
 msgstr "ØÛÚ:"
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:406
-#| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:410
-#| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-cal-source-config.c:414
-#| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
 msgstr ""
 
@@ -10180,30 +9888,23 @@ msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
 #: ../e-util/e-calendar-item.c:1363
-#| msgid "%B %Y"
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #: ../e-util/e-calendar.c:190
-#| msgid "Previous"
 msgid "Previous month"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØØÙ"
 
 #: ../e-util/e-calendar.c:215
-#| msgctxt "DateFmt"
-#| msgid "Next Mon"
 msgid "Next month"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØÙ"
 
 #: ../e-util/e-calendar.c:241
-#| msgid "Previous"
 msgid "Previous year"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../e-util/e-calendar.c:266
-#| msgctxt "DateFmt"
-#| msgid "Next Tue"
 msgid "Next year"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙ"
 
@@ -10216,12 +9917,10 @@ msgid "Currently _used categories:"
 msgstr "ÚØØÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØ(_U):"
 
 #: ../e-util/e-categories-editor.c:235
-#| msgid "Available Cate_gories"
 msgid "_Available Categories:"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØ(_A):"
 
 #: ../e-util/e-categories-selector.c:323
-#| msgid "Icon View"
 msgid "Icon"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ"
 
@@ -10231,27 +9930,22 @@ msgid "Create category \"%s\""
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ Â%s ÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../e-util/e-category-editor.c:137
-#| msgid "Category"
 msgid "Category Icon"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ"
 
 #: ../e-util/e-category-editor.c:141
-#| msgid "_No image"
 msgid "_No Image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙ(_N)"
 
 #: ../e-util/e-category-editor.c:178
-#| msgid "Category"
 msgid "Category _Name"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØØØÙ(_N)"
 
 #: ../e-util/e-category-editor.c:190
-#| msgid "Category"
 msgid "Category _Icon"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ(_I)"
 
 #: ../e-util/e-category-editor.c:216
-#| msgid "Calendar Properties"
 msgid "Category Properties"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØØØÙÙÙÙ"
 
@@ -10272,7 +9966,7 @@ msgstr "ÚØØÙØÙØ"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-cell-date-edit.c:307 ../e-util/e-datetime-format.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1926
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1924
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228
 msgid "Today"
 msgstr "ØÛÚÛÙ"
@@ -10644,17 +10338,14 @@ msgid "R_ule name:"
 msgstr "ÙØØÙØÛ ØØØÙ(_U)"
 
 #: ../e-util/e-filter-rule.c:793
-#| msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgid "all the following conditions"
 msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØØÙÛØ"
 
 #: ../e-util/e-filter-rule.c:794
-#| msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgid "any of the following conditions"
 msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙ ØÙØ ØÛØØ"
 
 #: ../e-util/e-filter-rule.c:800
-#| msgid "_Find items:"
 msgid "_Find items which match:"
 msgstr "ØÛÙÙÚØØ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙ(_F):"
 
@@ -10686,7 +10377,6 @@ msgid "No reply or parent"
 msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØ"
 
 #: ../e-util/e-filter-rule.c:845
-#| msgid "I_nclude threads"
 msgid "I_nclude threads:"
 msgstr "ÙÛÙØØÙØÛ ØÛØÙ(_N):"
 
@@ -10802,7 +10492,6 @@ msgid "Autogenerated"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
 #: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:294
-#| msgid "_Close"
 msgid "Close"
 msgstr "ÙØÙ"
 
@@ -10867,96 +10556,80 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 msgid "Could not display help for Evolution."
 msgstr "Evolution ÙØØØÛÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:280
-#| msgid "Contacts"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:279
 msgid "Show Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:312
-#| msgid "Address Book"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:311
 msgid "Address B_ook:"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ(_O):"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:319
-#| msgid "Category"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:318
 msgid "Cat_egory:"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ(_E):"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:343
-#| msgid "_Search"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:342
 msgid "_Search:"
 msgstr "ØÙØØÛ(_S):"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:369
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1245
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1028
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1243
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1041
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1757
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
 msgid "Any Category"
 msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:371
-#| msgid "Contacts"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:370
 msgid "Co_ntacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ(_O)"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:448
-#| msgid "_Search"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:447
 msgid "Search"
 msgstr "ØÙØØÛ"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:451
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:450
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
 msgid "Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:454
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:453
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:356
 msgid "Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:576
-#| msgid "Select Address Book"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:575
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1160
-#, c-format
-#| msgid "Error loading task list"
-msgid "Error loading address book: %s"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3007
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3009
 #, c-format
-#| msgid "E_xpand All"
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s ÙÙ ÙÛØØØ ÙØÙ(_X)"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3023
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3025
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s ÙÙ ÙÛÚÛØ(_Y)"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3034
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3036
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s ÙÙ ÙÛØ(_U)"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3052
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3054
 #, c-format
-#| msgid "_Edit"
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÛÚØÙØÙÛ(_E)"
 
 #: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
 #, c-format
-#| msgid "_Delete"
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
 
@@ -10981,7 +10654,6 @@ msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ØÙØ Caps Lock ÙÛÙÛÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÚÙØ."
 
 #: ../e-util/e-passwords.c:578
-#| msgid "_Remember password"
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "ØÛ ØÙÙ ØÙØØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
 
@@ -10990,7 +10662,6 @@ msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÚÙÙÛ ØÛÚÛÙ ØÛ ØÙÙ ØÙØØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
 
 #: ../e-util/e-passwords.c:584
-#| msgid "_Remember password"
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "ØÛ ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
 
@@ -11025,7 +10696,6 @@ msgstr "ÙØØÙØÛ ØÛÚØÙØ"
 
 #: ../e-util/e-search-bar.c:79
 #, c-format
-#| msgid "Matches: %d"
 msgid "Matches: %u"
 msgstr ""
 
@@ -11070,8 +10740,8 @@ msgid "Reached top of page, continued from bottom"
 msgstr "ØÛØ ØÛØÙØØ ÙÛØØÙØ ØØØÙØÙØÙÙ ØÙØØÛØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÙØÛ"
 
 #: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:331
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:422
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1037
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:419
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045
 msgid "Mail"
 msgstr "ØÛØ"
 
@@ -11090,38 +10760,31 @@ msgstr "ØØØÙ:"
 #. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
 #. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
 #: ../e-util/e-source-config.c:1293
-#| msgid "Refresh the folder"
 msgid "Refresh every"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-source-config.c:1323 ../e-util/e-source-config.c:1392
-#| msgid "_Use secure connection:"
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-source-config.c:1416
-#| msgid "Failed to import certificate"
 msgid "Unset _trust for SSL certificate"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-source-config.c:1450
-#| msgid "Users"
 msgid "User"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ"
 
 #: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229
-#| msgid "_Destination folder:"
 msgid "_Destination"
 msgstr "ÙÙØØÙ(_D)"
 
 #: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342
-#| msgid "Select destination file"
 msgid "Select destination"
 msgstr "ÙÙØØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
 #: ../e-util/e-spell-entry.c:352
-#| msgid "(no subject)"
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr ""
 
@@ -11137,7 +10800,6 @@ msgstr "Â%s  ÙÙ ÙÛØÛØÙÛ ÙÙØÛØ"
 
 #. - Ignore All
 #: ../e-util/e-spell-entry.c:488
-#| msgid "Ignore"
 msgid "Ignore All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÙ ÙÛØÙØ"
 
@@ -11146,7 +10808,6 @@ msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#| msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
 msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "ØØØÙ Â{0}Â ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
@@ -11156,7 +10817,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØØØÙ Â{0}Â ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#| msgid "_Reply"
 msgid "_Replace"
 msgstr "ØØÙÙØØØÛØ(_R)"
 
@@ -11173,22 +10833,18 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÙØÛØÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
 msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ â{0}â."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÙØÛØÙ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
-#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÙÛÙØÛ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
@@ -11334,7 +10990,7 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÚÛØÛ ØØÚÙØÛ"
 
 #: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:426 ../e-util/e-web-view.c:293
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
 
 #: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:443 ../e-util/e-web-view.c:310
 msgid "_Copy Image"
@@ -11379,18 +11035,15 @@ msgid "evolution calendar item"
 msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙ"
 
 #: ../e-util/evolution-source-viewer.c:635
-#| msgid "Evolution Profiler"
 msgid "Evolution Source Viewer"
 msgstr "Evolution ÙÛÙØÛ ÙÛØÚÛ"
 
 #. Translators: The name that is displayed in the user interface
 #: ../e-util/evolution-source-viewer.c:665
-#| msgid "Display"
 msgid "Display Name"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../e-util/evolution-source-viewer.c:674
-#| msgid "_Flag:"
 msgid "Flags"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛØ"
 
@@ -11408,12 +11061,10 @@ msgid "You must choose a date."
 msgstr "ØÙØ ÚÛØÙØ ØØÙÙØÙØÙØ."
 
 #: ../e-util/filter.error.xml.h:3
-#| msgid "Missing file name."
 msgid "Missing filename."
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ ÙÙÙ."
 
 #: ../e-util/filter.error.xml.h:4
-#| msgid "You must specify a file name."
 msgid "You must specify a filename."
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ÚÙÙÛÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
@@ -11515,12 +11166,10 @@ msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr "ØÛ ØÙÙØØÙÙÚ ØÙØØÙÙØÙØ ØÛÙÚÛ ØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÚ."
 
 #: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
-#| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not load signature."
 msgstr ""
 
 #: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
-#| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not save signature."
 msgstr ""
 
@@ -11534,7 +11183,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
 #, c-format
-#| msgid "Invalid authentication"
 msgid "Invalid authentication result code (%d)"
 msgstr ""
 
@@ -11660,13 +11308,11 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1351
 #, c-format
-#| msgid "User canceled operation."
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØØÛÙØØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚØÙ"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1572
 #, c-format
-#| msgid "Use Authe_ntication"
 msgid "%s authentication failed"
 msgstr "%s ÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
@@ -11677,9 +11323,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1668
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No destination address provided, forward of the message has been "
-#| "cancelled."
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
@@ -11687,7 +11330,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1681
 #, c-format
-#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 
@@ -11726,7 +11368,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:233
 #, c-format
-#| msgid "Fetching Mail"
 msgid "Fetching mail from '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -11746,10 +11387,9 @@ msgstr "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛØ ØÛÙØÙÙ %d"
 
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:1030
 #, c-format
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr[0] "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÙØÙÙ %d"
+msgstr[0] "%d ÙØØÚÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÙØÙÙ %d"
 
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:1036
 msgid "Canceled."
@@ -11815,7 +11455,6 @@ msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÛÚØÙÙÙ: %s"
 
 #: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:280
 #, c-format
-#| msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
 msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
 msgstr ""
 
@@ -11837,7 +11476,6 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ Â%s ÚÛØØØØØ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÙØ ÙÙØÙÛÚ Â%s ØÛÚÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
-#| msgid "Use _Default"
 msgid "_Restore Default"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÚÛ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_R)"
 
@@ -11868,17 +11506,14 @@ msgid "Default"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:525
-#| msgid "Using email address"
 msgid "No email address provided"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:534
-#| msgid "Using email address"
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛØÙÙØÙØÙÙÙ ØØØÙØÛ ØØØÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-backend.c:766
-#| msgid "Unknown action to be performed"
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr ""
 
@@ -11896,12 +11531,11 @@ msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
 msgid "_Skip Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:556
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:562
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Evolution ÚÛØØØØØ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
-#| msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgid "Check for Supported Types"
 msgstr ""
 
@@ -11914,7 +11548,7 @@ msgid ""
 "Click \"Apply\" to save your settings."
 msgstr "ÙÛØØØÛÙ ØÙÙØÛÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÚÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ.\n"
 "\n"
-"ØÙØ ÚØØÙØ Evolution ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ-ØÛØ ÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛÙÙÙÙØÙØÙØÙØ.\n"
+"ØÙØ ÚØØÙØ Evolution ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛÙÙÙÙØÙØÙØÙØ.\n"
 "\n"
 "ÂÙÙÙÙØÙÂÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛÚØÙÙÙÚÙØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
 
@@ -11927,12 +11561,10 @@ msgid "Special Folders"
 msgstr "ØØÙØÚÙØÛ ÙÙØÙÛÚÙØØ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
-#| msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_F):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
@@ -11941,7 +11573,6 @@ msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÙØÙÛÚÙ(_M):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
 msgstr "ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
@@ -11950,7 +11581,6 @@ msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
-#| msgid "_Use system defaults"
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙØÙÚÛ ÙØÙØÛØ(_R)"
 
@@ -11959,7 +11589,6 @@ msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ØÛÚÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ØÙØÙÛØ(_T):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
 msgstr "ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
@@ -11968,7 +11597,6 @@ msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ØÙØÙÛØ(_T):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for junk messages."
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
@@ -12022,9 +11650,6 @@ msgstr "ÚÛØØØ ØÛÚÛØÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:303
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#| msgid ""
-#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
@@ -12040,7 +11665,7 @@ msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_E):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:384
 msgid "Email _Address:"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙ(_A):"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ(_A):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:431
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
@@ -12060,12 +11685,10 @@ msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙØØ ÙÙØ(_W)â"
 
 #: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
-#| msgid "Loading accounts..."
 msgid "Looking up account details..."
 msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
-#| msgid "Checking for new mail"
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
@@ -12079,7 +11702,7 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:50
 msgid "Receiving Email"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:260
 #: ../mail/em-folder-properties.c:257 ../mail/mail-config.ui.h:19
@@ -12095,12 +11718,10 @@ msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ (Outlook ØÙÙÛÙ ÙØØÙÙØÙØÛ)(_D)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
-#| msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
 msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
-#| msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgid "OpenPGP _Key ID:"
 msgstr ""
 
@@ -12150,7 +11771,6 @@ msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ(_N):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
-#| msgid "Select..."
 msgid "Select"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
@@ -12159,28 +11779,24 @@ msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr "ØÙÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ(_A):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ÚÛØØØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÚÛ ØÙÙØØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
-#| msgid "Encry_ption certificate:"
 msgid "Encryption certificate:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ÚÛØØØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØÛÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
 msgid "Sending Email"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640
 msgid "Server _Type:"
@@ -12200,17 +11816,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
-#| msgid "Personal details:"
 msgid "Personal Details"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
-#| msgid "Full Nam_e:"
 msgid "Full Name:"
 msgstr "ØÛÙÙÛÙ ØØØÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
-#| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address:"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ:"
 
@@ -12223,13 +11836,11 @@ msgid "Sending"
 msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
-#| msgid "Server _Type:"
 msgid "Server Type:"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙ:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
-#| msgid "_Server:"
 msgid "Server:"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ:"
 
@@ -12239,21 +11850,14 @@ msgid "Username:"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
-#| msgctxt "email-custom-header-Security"
-#| msgid "Security:"
 msgid "Security:"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787
-#| msgid "Account Search"
 msgid "Account Summary"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin."
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -12296,12 +11900,10 @@ msgid "Create Search _Folder"
 msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:153
-#| msgid "Save as..."
 msgid "Save _Image..."
 msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙØ(_I)â"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:155
-#| msgid "Save the current file"
 msgid "Save the image to a file"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
@@ -12374,12 +11976,10 @@ msgid "Print"
 msgstr "ØÛØÙÙ ÚÙÙØØ"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:579
-#| msgid "Header name"
 msgid "Header Name"
 msgstr "ÙØØ ØØØÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:585
-#| msgid "Header name"
 msgid "Header Value"
 msgstr "ÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -12388,8 +11988,6 @@ msgid "Headers"
 msgstr "ØÛØ ÙÛØÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:347
-#| msgid "Save Message"
-#| msgid_plural "Save Messages"
 msgid "Save Image"
 msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙØ"
 
@@ -12419,7 +12017,6 @@ msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÛØØ ÙÙÙÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_A)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1752
-#| msgid "Failed to retrieve messages."
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
 
@@ -12461,7 +12058,6 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛÚÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2003
-#| msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙ ÙÛØ(_L)â"
 
@@ -12470,7 +12066,6 @@ msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2010
-#| msgid "Filter on _Recipients..."
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙ ÙÛØ(_R)â"
 
@@ -12479,7 +12074,6 @@ msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2017
-#| msgid "Filter on Se_nder..."
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙ ÙÛØ(_N)â"
 
@@ -12488,7 +12082,6 @@ msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2024
-#| msgid "Filter on _Subject..."
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "ÙØÛØÛ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙ ÙÛØ(_S)â"
 
@@ -12789,8 +12382,8 @@ msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÛÙØØØÙØÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2304 ../mail/mail.error.xml.h:27
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:159
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1571
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:196
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØ(_A)"
 
@@ -12807,7 +12400,7 @@ msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÛØØ ØÛØ ÙØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2318
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:166
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:203
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_R)"
 
@@ -12896,7 +12489,6 @@ msgid "_Zoom"
 msgstr "ÙÙØØÙ-ÙÛÙÙÙ(_Z)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2435
-#| msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_L)â"
 
@@ -12905,7 +12497,6 @@ msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2442
-#| msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_T)â"
 
@@ -12914,7 +12505,6 @@ msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙØØØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2449
-#| msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_D)â"
 
@@ -12923,7 +12513,6 @@ msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2456
-#| msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ÙØÛØÛ ØÛÚÛÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_U)â"
 
@@ -12961,11 +12550,11 @@ msgstr "ØÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_U)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2553
 msgid "_Caret Mode"
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ÚØÙÙØÙ_C)"
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ ÚØÙÙØÙ_C)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2555
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ÙÙÙÙÙØØÛØØÙØÙ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ÙÙÙÙÙØØÛØØÙØÙ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2561
 msgid "All Message _Headers"
@@ -12976,13 +12565,11 @@ msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2897
-#| msgid "Retrieving %d message"
-#| msgid_plural "Retrieving %d messages"
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3877
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:152
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
 msgid "_Forward"
 msgstr "ØØÙØÙØØ(_F)"
 
@@ -13003,12 +12590,12 @@ msgid "Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3997
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
 msgid "Next"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:4001
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
 msgid "Previous"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
 
@@ -13026,7 +12613,6 @@ msgid "Do not warn me again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:962
-#| msgid "Print"
 msgid "Printing"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
@@ -13058,14 +12644,11 @@ msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ØÛÚÛØÙØØ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2084
-#| msgid "Saving %d message"
-#| msgid_plural "Saving %d messages"
 msgid "Parsing message"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-request.c:159
+#: ../mail/e-mail-request.c:177
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -13113,7 +12696,6 @@ msgid "Adjust Score"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-#| msgid "IMAP Headers"
 msgid "Any header"
 msgstr ""
 
@@ -13162,7 +12744,6 @@ msgid "does not exist"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-#| msgid "does not end with"
 msgid "does not have words"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛ"
 
@@ -13203,7 +12784,6 @@ msgid "Forward to"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-#| msgid "Password:"
 msgid "has words"
 msgstr "ØÙØ ØØØ"
 
@@ -13361,7 +12941,6 @@ msgid "Stop Processing"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØØØ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:79
-#| msgid "Color"
 msgid "Unset Color"
 msgstr ""
 
@@ -13479,17 +13058,14 @@ msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÚ:"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:867
-#| msgid "Su_bscribe"
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙ ØÙÙ(_S)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:876
-#| msgid "Su_bscribe"
 msgid "Su_bscribe To Shown"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙÙÙØÙÚÛ ÙÛØØÛØÙ ØÙÙ(_B)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:884
-#| msgid "Subscribe to my _alarms"
 msgid "Subscribe To _All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ÙÛØØÛØÙ ØÙÙ(_A)"
 
@@ -13499,12 +13075,10 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙ ØÙÙÙØ(_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:990
-#| msgid "_Unsubscribe from List"
 msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ(_B)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:998
-#| msgid "_Unsubscribe from List"
 msgid "Unsubscribe From _All"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ(_A)"
 
@@ -13618,7 +13192,6 @@ msgid "Specific folders"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÙÛÚÙØØ"
 
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:608
-#| msgid "Enable search folders"
 msgid "include subfolders"
 msgstr ""
 
@@ -13641,13 +13214,13 @@ msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙØÙÛÚ(_D):"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:146
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:256
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:567
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
 msgid "Select folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÙÙØ"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:147
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:257
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:568
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:543
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
@@ -13677,7 +13250,7 @@ msgstr "ØÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:781
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
 msgstr "Â%s ÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
@@ -13687,15 +13260,15 @@ msgstr "Â%s ÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:250
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
 msgid "Importing Pine data"
 msgstr "Pine ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:477
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:474
 msgid "Evolution Pine importer"
 msgstr "Evolution Pine ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:478
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
 msgid "Import mail from Pine."
 msgstr "Pine ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÛ."
 
@@ -13762,7 +13335,6 @@ msgid "Default Behavior"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙÙÛØ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
-#| msgid "Format messages in _HTML"
 msgid "For_mat messages in HTML"
 msgstr ""
 
@@ -13775,12 +13347,10 @@ msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "ÚÛÙÙØÛ ØÙÙÛÙ ØÛÛÛØØØØ ØÙÙÛØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙ(_D)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:9
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:10
-#| msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgid "Ch_aracter encoding:"
 msgstr "ÚÛØÙ ÙÙØÙÙÙÙØÙ(_A):"
 
@@ -13805,12 +13375,10 @@ msgid "_Keep signature above the original message on replying"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙ(_K)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#| msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
 msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
-#| msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
 msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
 msgstr ""
 
@@ -13906,32 +13474,26 @@ msgid "b"
 msgstr "b"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:51
-#| msgid "Attachment"
-#| msgid_plural "Attachments"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Attachment"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:52
-#| msgid "Inline (Outlook style)"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Inline (Outlook style)"
 msgstr "ØÙÚØÛØ(Outlook ØÛØÙÛØÙ)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
-#| msgid "Quoted"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Quoted"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:54
-#| msgid "Do not quote"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Do not quote"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:55
-#| msgid "Inline"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Inline"
 msgstr "ØÙÚØÛØ"
@@ -13961,7 +13523,6 @@ msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "ØÙØÛØÛØ HTTP ÛØÙØÙÛØÚÙ(_S):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:62
-#| msgid "SOCKS proxy port"
 msgid "SOC_KS Proxy:"
 msgstr "SOC_KS ÛØÙØÙÛØÚÙ:"
 
@@ -14023,7 +13584,6 @@ msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr "ØÛÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ(_E):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:77
-#| msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgid "_Mark messages as read after"
 msgstr "ØØØÙÙØÙÙ ØÛØÙÛ ØÙÙÛØÙ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙ(_M)"
 
@@ -14052,7 +13612,6 @@ msgid "Delete Mail"
 msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:85
-#| msgid "Empty trash folders on e_xit"
 msgid "Empty _trash folders"
 msgstr ""
 
@@ -14124,7 +13683,6 @@ msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛØ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÛ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØ(_M)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
-#| msgid "Delete junk messages on e_xit"
 msgid "_Delete junk messages"
 msgstr ""
 
@@ -14289,7 +13847,7 @@ msgid ""
 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient. "
 msgstr "ØÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ÙÙØÛÙÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÛÙØÙ.\n"
-"ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛ-ØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ Apparently-To ØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØØØ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙØØ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÛØ ØÙÙØÛØÛÚ. "
+"ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ Apparently-To ØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØØØ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙØØ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÛØ ØÙÙØÛØÛÚ. "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -14297,7 +13855,7 @@ msgid ""
 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛ-ØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ Apparently-To ØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØØØ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ÙØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙØØ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÛØ ØÙÙØÛØÛÚ."
+msgstr "ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ Apparently-To ØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØØØ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ÙØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙØØ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÛØ ØÙÙØÛØÛÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
@@ -14362,7 +13920,7 @@ msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ÚÛÚ
 msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr "To: (ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ) ØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÙØ ÙÙØÚÛØÛØ ØØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙ ÂÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ:Â ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÛÙØÙØ."
+msgstr "To: (ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ) ØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÙØ ÙÙØÚÛØÛØ ØØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙ ÂÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ:Â ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
 msgid "Use default drafts folder?"
@@ -14479,12 +14037,10 @@ msgid ""
 msgstr "Evolution ÙÙÚ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ØØØ ØÛØÚÛØØÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ÙØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
@@ -14535,12 +14091,10 @@ msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ \"{0}\" ÙÙ  \"{1}\" ØØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
-#| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
 msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
-#| msgid "Cannot open target \"{2}\"."
 msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
 msgstr ""
 
@@ -14553,7 +14107,6 @@ msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ \"{0}\" ÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
-#| msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
 msgstr ""
 
@@ -14644,7 +14197,6 @@ msgid "You must name this Search Folder."
 msgstr "ØÙØ ÚÙÙÛÙ ØÛ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ØØØØÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
-#| msgid "No sources selected."
 msgid "No folder selected."
 msgstr ""
 
@@ -14725,7 +14277,6 @@ msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÛØØÛØÛÛØØÙØÛ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
-#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgid ""
 "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØØÙÙØÙÙÙÙ ØÛØÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
@@ -14787,22 +14338,18 @@ msgid "N_ever"
 msgstr "ÚÛØÚÙØ(_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
-#| msgid "Copying folder %s"
 msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØÙÛÚ â{0}â ÙÙ ÙÙØÙÛÚ â{1}â ØØ ÙÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#| msgid "Moving folder %s"
 msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØÙÛÚ â{0}â ÙÙ ÙÙØÙÛÚ â{1}â ØØ ÙÛØÙÛÙØÙØØ"
 
@@ -14850,12 +14397,10 @@ msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ '{0}' ØØ ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ÙÙÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÚÛØØØØØ â{0}â ØÙÙ ØÛØÛÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#| msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ â{0}â ØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
@@ -14902,17 +14447,14 @@ msgid ""
 msgstr "ØØØÙ {0} ØÙÙØØÙ ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØ ØÙÙØØ ÙÙØÛØÛÙ ÚÛØØÛØØ ØÛÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÛÛØÙØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#| msgid "Print this calendar"
 msgid "Printing failed."
 msgstr "ØÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙØÙØÛØØØÙ ØÛÚÛØ â{0}â."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
-#| msgid "Could not open destination"
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙÙ {0} ØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÛÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
@@ -14938,7 +14480,6 @@ msgstr "ÙÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../mail/mail-send-recv.c:1020
 #, c-format
-#| msgid "Checking for new mail"
 msgid "Checking for new mail at '%s'"
 msgstr ""
 
@@ -15026,7 +14567,6 @@ msgstr "ØÛÚÛØÙØØ"
 
 #. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
 #: ../mail/message-list.c:4114
-#| msgid "Follow-Up"
 msgid "Follow-up"
 msgstr "ØÛÚÛØ"
 
@@ -15068,7 +14608,6 @@ msgid "Due By"
 msgstr "ÙÛÚÙÛØ ØÛØÚÛÚÙ"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:18
-#| msgid "Messages"
 msgid "Messages To"
 msgstr ""
 
@@ -15112,7 +14651,6 @@ msgid "_Table column:"
 msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÙØØÙÙÙ(T):"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:95
-#| msgid "Free/Busy information"
 msgid "Address formatting"
 msgstr ""
 
@@ -15148,42 +14686,42 @@ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÙ"
 msgid "Contact information for %s"
 msgstr "%s ÙÙÚ ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:254
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:252
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:125
 msgid "New Address Book"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:261
 msgctxt "New"
 msgid "_Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ(_C)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:265
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:270
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:268
 msgctxt "New"
 msgid "Contact _List"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ(_L)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:272
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:270
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
 msgctxt "New"
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:828
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:310
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:308
 msgid "Certificates"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ"
 
@@ -15192,207 +14730,207 @@ msgid "Address Book Properties"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:380
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:393
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "vCard ÙØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:805
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ(_P)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:807
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØÙÙØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:812
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
 msgid "Delete the selected address book"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:819
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ(_V)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØÙÙØÙØØ ÙÛØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:826
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
 msgid "_New Address Book"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ(_N)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:833
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
 msgid "Address _Book Properties"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙØÙ(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:835
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
 msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:840
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
 msgid "Address Book _Map"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙ(_M)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙÙ  ÚÛÙÙÛ ÚÛØØØØØÙÙÚ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:847
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ØØØ ØÛØÚÛØØ(_R)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:856
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
 msgid "Stop loading"
 msgstr "ÙÛÙÙÛØÙÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:861
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ(_C)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:868
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
 msgid "_Delete Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:875
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
 msgid "_Find in Contact..."
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
 msgid "Search for text in the displayed contact"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÙ ØØÙØÙÛØØØØÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:882
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
 msgid "_Forward Contact..."
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØ ØØÛØØ ÙÙÙÙØ(_F)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
 msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÚÛ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:889
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ(_M)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:891
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
 msgid "Move selected contacts to another address book"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ(_N)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ(_L)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:910
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
 msgid "View the current contact"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:917
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
 msgid "_Send Message to Contact..."
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØ ÙÙÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:919
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
 msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:926
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1603
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1601
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:846
 msgid "_Actions"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙØØ(_A)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:853
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1535
 msgid "_Preview"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:942
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:866
 msgid "_Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:959
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
 msgid "_Properties"
 msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:963
 msgid "Address Book Map"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:982
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
 msgid "Contact _Preview"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:984
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
 msgid "Show contact preview window"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
 msgid "Show _Maps"
 msgstr "ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_M)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:992
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1005
 msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1665
 msgid "_Classic View"
 msgstr "ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ(_C)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1013
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1033
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1780
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1048
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1778
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÙØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1045
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1788
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1741
@@ -15400,33 +14938,33 @@ msgstr "ÙØØÙØØÙÙØØÙ"
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØØÛØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1078
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1091
 msgid "Print all shown contacts"
 msgstr "ÙÛØÛÙÚÛÙ ÚÛÙÙÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1105
 msgid "Print selected contacts"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1107
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ vCard ÙØ ØØÙÙØ(_A)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ vCard ØÛÙÙØÙØÛ ØØÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1125
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1128
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1138
 msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "vCard ÙØ ØØÙÙØâ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1130
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ vCard ÙØ ØØÙÙØ"
 
@@ -15450,19 +14988,15 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
 msgid "_Send Message to Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØØØ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
 
-#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:309
+#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:315
 msgid "Audio Player"
 msgstr "ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
+#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:316
 msgid "Play the attachment in embedded audio player"
 msgstr "ØÙÚØÛØÛÙÚÛÙ ØÛÙ ÙÙÙØÛØØ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:165
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-#| "settings, mail filters etc."
 msgid ""
 "You can restore Evolution from a backup file.\n"
 "\n"
@@ -15470,12 +15004,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:180
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "_Restore from a backup file:"
 msgstr "ØØÙØØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_R):"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:191
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a backup file to restore"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
@@ -15483,7 +15015,6 @@ msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØ
 #. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:311
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "Restore from Backup"
 msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛØ"
 
@@ -15583,7 +15114,6 @@ msgid "Reloading registry service"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:910
-#| msgid "Evolution Back up"
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "Evolution ØØÙØØÙØØ"
 
@@ -15622,12 +15152,10 @@ msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "ØÛÙÙÚØØ ØØØØØÙ ÛØÙÙØ ÙÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØ ÚÛØØØØØÙÚÙØØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÚ ÙÙÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ."
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
-#| msgid "Invalid Evolution back up file"
 msgid "Invalid Evolution backup file"
 msgstr "Evolution ØØÙØØ ÚÛØØÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-#| msgid "Please select a valid back up file to restore."
 msgid "Please select a valid backup file to restore."
 msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
@@ -15646,18 +15174,11 @@ msgid "Close and Back up Evolution"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ Evolution ÙÙ ØØÙØØÙØ"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØØÙÙ Evolution ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#| msgid ""
-#| "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
-#| "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will "
-#| "delete all your current Evolution data and settings and restore them from "
-#| "your back up."
 msgid ""
 "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
@@ -15679,7 +15200,6 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙØÚØÙ ØÛÙÛØ."
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
 #, c-format
-#| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØ (Bogofilter ÙÙ) ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ (%s): "
 
@@ -15700,12 +15220,10 @@ msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÙØ ØØÙÙØÙØÛØ(_U)"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
-#| msgid "Bogofilter Options"
 msgid "Bogofilter"
 msgstr "Bogofilter"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447
-#| msgid "S_tandard Font:"
 msgid "Standard LDAP Port"
 msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ LDAP ØÛØÙØÙ"
 
@@ -15724,7 +15242,6 @@ msgstr ""
 
 #. Page 1
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:570
-#| msgid "Reconnecting to '%s'"
 msgid "Connecting to LDAP"
 msgstr "LDAP ÙÛ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -15737,7 +15254,6 @@ msgid "StartTLS (recommended)"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
-#| msgid "Encryption"
 msgid "Encryption:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ:"
 
@@ -15748,28 +15264,22 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
-#| msgid "Anonymously"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "ØØØØÙØ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:680
 msgid "Using email address"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:683
 msgid "Using distinguished name (DN)"
 msgstr "ØÙÙÛÙØÙØØÙ ØØØ (DN)ÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
-#| msgid "Input Methods"
 msgid "Method:"
 msgstr "ØÛØÛÙ:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690
-#| msgid ""
-#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-#| "server."
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
@@ -15787,12 +15297,10 @@ msgid "Searching"
 msgstr "ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:744
-#| msgid "Search _base:"
 msgid "Search Base:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749
-#| msgid "_Find Possible Search Bases"
 msgid "Find Possible Search Bases"
 msgstr ""
 
@@ -15805,16 +15313,10 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "ØØØÙØÙ ØÛØÛØ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
-#| msgid "_Search scope:"
 msgid "Search Scope:"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØØØÙØÙØÙ:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:783
-#| msgid ""
-#| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
-#| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
-#| "entries below your search base. A search scope of \"one\" will only "
-#| "include the entries one level beneath your base."
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
@@ -15823,7 +15325,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:792
-#| msgid "Search Filter"
 msgid "Search Filter:"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÚÛÚÙ:"
 
@@ -15836,12 +15337,10 @@ msgid "Limit:"
 msgstr "ÚÛÙÙ:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:836
-#| msgid "Contacts"
 msgid "contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:841
-#| msgid "B_rowse this book until limit reached"
 msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÛÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
 
@@ -15852,69 +15351,56 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:146
-#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:446
 #, c-format
-#| msgid "GConf error: %s"
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:474
-#| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:483
-#| msgid "_Empty Trash"
 msgid "Empty response"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙÙØØ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:491
-#| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙØØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1123
-#| msgid "Could not find any user calendar."
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1347
-#| msgid "_Path:"
 msgid "Path"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØØ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
-#| msgid "New Memo List"
 msgid "Choose a Memo List"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙÙØØ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
-#| msgid "Select a Task List"
 msgid "Choose a Task List"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:219
-#| msgid "Web Calendars"
 msgid "Find Calendars"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÙØ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:222
-#| msgid "Memo List"
 msgid "Find Memo Lists"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÙØ"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:225
-#| msgid "Task List"
 msgid "Find Task Lists"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØ"
 
@@ -15923,28 +15409,23 @@ msgid "Email:"
 msgstr "ØÛÙØÛØ:"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:248
-#| msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgid "Server handles meeting invitations"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71
-#| msgid "Add local address books to Evolution."
 msgid "Choose which address books to use."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201
-#| msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
 msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
-#| msgid "D_elete Calendar"
 msgid "Default User Calendar"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
 #, c-format
-#| msgid "Enter the password for '%s'"
 msgid "Enter Google password for user '%s'."
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ â%sâ ÙÙÚ ÚÛÚÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
@@ -15957,43 +15438,39 @@ msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙØØÙ iCalendar (ics) ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:185
-#| msgid "iCalendar (.ics)"
 msgid "iCalendar File"
 msgstr "iCalendar ÚÛØØÙØÙ"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:197
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose an iCalendar file"
 msgstr "iCalendar ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:200
-#| msgid "_File:"
 msgid "File:"
 msgstr "ÚÛØØÛØ:"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:215
-#| msgid "Invalid Evolution back up file"
 msgid "Allow Evolution to update the file"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ÚÛØØÛØÙÙ Evolution ÙÛÚÙÙÙØÛÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:322
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:318
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
 msgid "I_mport"
 msgstr "ØÛÙÙØ(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:408
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:435
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:431
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:445
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ØÛÙÙØ(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:452
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:448
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÚÛ ØÛÙÙØ(_M)"
 
@@ -16066,7 +15543,7 @@ msgid "_24 hour"
 msgstr "_24 ØØØÛØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1740
 msgid "Work Week"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÚÛÙØÙØÙ"
 
@@ -16163,12 +15640,10 @@ msgid "Task List"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-#| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight t_asks due today"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
-#| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight _overdue tasks"
 msgstr ""
 
@@ -16177,7 +15652,6 @@ msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÙØÛØ(_H)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-#| msgid "Display alarms in _notification area only"
 msgid "Display reminders in _notification area only"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØØÛÙ(_N)"
 
@@ -16202,7 +15676,6 @@ msgid "before every anniversary/birthday"
 msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØØØÙØÛ ÙÛÙ/ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
-#| msgid "Select the calendars for alarm notification"
 msgid "Select the calendars for reminder notification"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
@@ -16217,53 +15690,52 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙ:"
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
 #, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u ÛÛ %d ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
+msgstr "%u ÛÛ %d ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
-#| msgid "Publishing Location"
 msgid "Publishing Information"
 msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:273
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:272
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
 msgid "New Calendar"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:281
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:284
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:283
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:289
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:288
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØ(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:290
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:296
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:295
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "ÙÙØÙÙ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:298
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:297
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:306
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:305
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_N):"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:308
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
@@ -16271,17 +15743,16 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÛÛ ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:207
-msgid "Loading calendars"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:745
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:721
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1104
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1054
+msgid "Loading calendars"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1100
 #, c-format
-#| msgid "Opening calendar at %s"
 msgid "Opening calendar '%s'"
 msgstr "ØÛÚÙÛØØÙØÙ ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ"
 
@@ -16302,21 +15773,21 @@ msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ ÛØÙÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ÙÙÙÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:590
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:588
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:881
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1215
 msgid "event"
 msgstr "ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:548
@@ -16324,138 +15795,135 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ"
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "iCalendar ØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ÙÛÚÛØ(_C)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
 msgid "Go Back"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ØØÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
 msgid "Select today"
 msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ ØØÙÙØ(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ÚÛØÙØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙØ ÛÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_F)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
 msgid "Find _next"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛ(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
-#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
-#| msgid "_Previous"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
 msgid "Find _previous"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
-#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
 msgid "Stop _running search"
 msgstr "ØÙØØÛØÙÙ ØÙØØØØ(_R)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
 msgid "Stop currently running search"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙ ØÙØØÛØÙÙ ØÙØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "ÙÛØÛ ÙÙÙÙØÙÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÛÚÛØ(_Y)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÙØÙÙÙ(_D)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1494
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚØÙØÙØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1508
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ(_U)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1515
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÛ(_E)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1522
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
@@ -16463,127 +15931,127 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙ
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar ØÛÙÙØÙØÛ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ(_F)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1529
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙ(_M)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1538
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1536
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÛØÙÛ(_V)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1543
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÙØÙØ(_A)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1550
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ÙÛØÙÛØÚØÙ ÙÙÙ(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1564
 msgid "_Reply"
 msgstr "ØØÛØØ(_R)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1578
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÙÙØÙÙ(_S)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1582
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÙØÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1585
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØ ØØÙÙØÙØÛØ(_E)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1589
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "ÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙØ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1592
 msgid "Quit"
 msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1712
 msgid "Day"
 msgstr "ÙÛÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
 msgid "Show one day"
 msgstr "ØÙØ ÙÛÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
 msgid "List"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
 msgid "Show as list"
 msgstr "ØÙØÙÙØÛÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
 msgid "Month"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1730
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
 msgid "Show one month"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1733
 msgid "Week"
 msgstr "ÚÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
 msgid "Show one week"
 msgstr "ØÙØ ÚÛÙØÛ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1744
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
 msgid "Show one work week"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÛØ ÚÛÙØÛ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1752
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1750
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1766
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1764
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ 7 ÙÛÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1773
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1771
 msgid "Occurs Less Than 5 Times"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙÙØØÙØØ 5 ÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1802
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:819
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
 msgid "Description contains"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1811
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1809
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1821
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1830
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1828
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1852
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1850
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:867
@@ -16591,7 +16059,7 @@ msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar ØØ ØØÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1929
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 msgid "Go To"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
 
@@ -16608,7 +16076,7 @@ msgid "New _Memo"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:201
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:200
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
@@ -16635,28 +16103,27 @@ msgstr "ØÙØ ØÛØ ØØÚ(_W)"
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
-#| msgid "Print this event"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr "ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÚØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
 msgid "Searching previous matching event"
 msgstr "ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÙÙÙ ÚØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1523
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1548
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
 msgid "Cannot search with no active calendar"
 msgstr ""
 
@@ -16699,7 +16166,7 @@ msgid "New _Task"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ(_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:198
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:197
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙØÛ"
@@ -16719,46 +16186,46 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:190
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:189
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:216
 msgid "New Memo List"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:199
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:198
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:206
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:205
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:208
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:207
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:216
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:215
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:217
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:204
-msgid "Loading memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:679
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:655
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:991
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:941
+#| msgid "Loading memos"
+msgid "Loading memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:987
 #, c-format
-#| msgid "Opening memos at %s"
 msgid "Opening memo list '%s'"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ â%sâ ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -16851,46 +16318,46 @@ msgstr[0] "%d ØÛØÙÛØÙÛ"
 msgid "%d selected"
 msgstr "%d ØØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:187
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:186
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:239
 msgid "New Task List"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:196
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:195
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ(_T)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:203
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:202
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:205
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:204
 msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:213
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:212
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:215
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:214
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:204
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:679
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:655
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:991
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:941
+#| msgid "Loading tasks"
+msgid "Loading task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:987
 #, c-format
-#| msgid "Opening tasks at %s"
 msgid "Opening task list '%s'"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ â%sâ ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -17027,12 +16494,11 @@ msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
 msgstr[0] "%d ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:145
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:153
 msgid "ITIP"
 msgstr "ITIP"
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:146
-#| msgid "Display alarms in _notification area only"
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:154
 msgid "Display part as an invitation"
 msgstr ""
 
@@ -17254,7 +16720,6 @@ msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙ
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:451
 #, c-format
-#| msgid "%s has canceled the following meeting."
 msgid "%s has canceled the following meeting:"
 msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ %s ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
 
@@ -17265,7 +16730,6 @@ msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙ ØÛØÚ
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:457
 #, c-format
-#| msgid "%s has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
 msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ %s ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙ:"
 
@@ -17276,7 +16740,6 @@ msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙ ØÛØÚ
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:463
 #, c-format
-#| msgid "%s has declined the following meeting changes."
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
 msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ %s ØÛØ ÙÙÙØÙ:"
 
@@ -17421,7 +16884,6 @@ msgid "End time:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1014
-#| msgid "_Open Calendar"
 msgid "Ope_n Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -17442,17 +16904,14 @@ msgid "_Tentative"
 msgstr "ÙØØØØØÙØÙØØØÛØ"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1029
-#| msgid "A_ccept all"
 msgid "Acce_pt all"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1032
-#| msgid "Accept"
 msgid "Acce_pt"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1035
-#| msgid "_Send Information"
 msgid "Send _Information"
 msgstr ""
 
@@ -17472,7 +16931,6 @@ msgstr "ØÙØØÚØØ:"
 
 #. RSVP area
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504
-#| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙÚÛ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ"
 
@@ -17510,205 +16968,197 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ(_M):"
 msgid "Sa_ve"
 msgstr ""
 
-#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
-#. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3503
-#, c-format
-msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ (%s) ÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3662
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3649
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ ØÙÙÙ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØ ØÛ ÙÙØÙÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙÛÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3691
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3678
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ ØÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3804
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3791
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3799
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙ ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3817
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3804
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØÛ  ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3822
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3809
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØÛ  ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4171
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4160
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÙÛØØÙØÛ. ØÛÙ ÙÛØÛÚâ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4176
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4165
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4568
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4557
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "ØÛØÙÙ â%sâ ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4584
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "â%sâ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4589
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4578
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "â%sâ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4595
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4584
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "â%sâ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4601
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4590
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "â%sâ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4622
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5063
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5170
-#| msgid "Opening the calendar. Please wait..."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4611
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5052
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5159
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ØØÙÙØÛØØÙØÛ. ØÙØØØØ ÙÛØÛÚâ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4663
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4652
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4853
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4842
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ÛØÙØÙÛØÚÙ %s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙ "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4868
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÚÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÚÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4922
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4911
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4929
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4918
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙ ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4952
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4941
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙØØÚÙØ ÙÛÚÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5017
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÛÛØÙ ÚØÙÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5100
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5140
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5089
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5129
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "ØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙÙÙÙØÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5203
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5192
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5208
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5197
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5213
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5202
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5224
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5213
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5229
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5218
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5234
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5223
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5299
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5288
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5304
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5293
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5357
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5370
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5346
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5359
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÙØÛÙÚÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5358
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5371
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5347
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr "ØÛÚÛØØØ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙÙÙÙ ÙÛÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ iCalendar ØÛÙÛØ."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5413
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5443
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5543
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5402
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5432
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5532
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5414
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5444
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5544
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5433
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5533
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr "ØÛÚÛØØØ ÚÛÙÙÙÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÙÙØÛ ÚØØÙØÛØ ÛÛØÙÙÛ ÙØÙÙ ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5459
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5448
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛÙ ØÛØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5460
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5449
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5952
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5941
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5968
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5957
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6111
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6100
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙ ØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6114
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6103
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛ ØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6117
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6106
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ"
 
@@ -17726,7 +17176,6 @@ msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
 msgstr "'{0}' ØÛ ÙÙØÙÙØØ ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙÙ ÙÙÙØÙ. '{1}' ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØØ"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
-#| msgid "Meeting information sent"
 msgid "Meeting Invitations"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -17753,33 +17202,27 @@ msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
 msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙÚ MIME ØÛÙÙÙÙØÛ ÂØÛÙÙØØ/ÙÙÙÙØÙÛÂ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
-#| msgid "GroupWise Features"
 msgid "Google Features"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Con_tacts to this account"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
-#| msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgid "You may need to enable IMAP access"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
-#| msgid "Save directory"
 msgid "Mail _Directory:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a MH mail directory"
 msgstr ""
 
@@ -17788,32 +17231,26 @@ msgid "Local Delivery _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a local delivery file"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a Maildir mail directory"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
-#| msgid "_File:"
 msgid "Spool _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
-#| msgid "Choose a File"
 msgid "Choose a mbox spool file"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
-#| msgid "Save directory"
 msgid "Spool _Directory:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a mbox spool directory"
 msgstr ""
 
@@ -17842,13 +17279,11 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_N):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:214
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:148
-#| msgid "Encryption"
 msgid "Encryption _method:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163
-#| msgid "_Secure connection"
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr ""
 
@@ -17862,17 +17297,14 @@ msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:73
-#| msgid "Custom Alarm:"
 msgid "_Custom binary:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:90
-#| msgid "Use custom fonts"
 msgid "U_se custom arguments"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:94
-#| msgid "Custom Alarm:"
 msgid "Cus_tom arguments:"
 msgstr ""
 
@@ -17892,18 +17324,15 @@ msgid "T_ype:"
 msgstr "ØÙÙÙ(_Y):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
-#| msgid "IMAP Features"
 msgid "Yahoo! Features"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:367
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:404
 #, c-format
-#| msgid "%d attached messages"
 msgid "%d attached message"
 msgid_plural "%d attached messages"
 msgstr[0] "%d ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØ"
@@ -17918,13 +17347,11 @@ msgid "Compose a new mail message"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛØ ØÛÚÛØÙ ÙØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:248
-#| msgid "Mail Accounts"
 msgctxt "New"
 msgid "Mail Acco_unt"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:250
-#| msgid "Create a new mail folder"
 msgid "Create a new mail account"
 msgstr ""
 
@@ -17955,7 +17382,6 @@ msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:883
-#| msgid "None"
 msgctxt "label"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
@@ -17973,18 +17399,14 @@ msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
-#| msgid "Change the properties of this folder"
 msgid "Edit properties of this account"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1300
-#| msgctxt "Meeting"
-#| msgid "Refresh"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_R)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
-#| msgid "Refresh the folder list"
 msgid "Refresh list of folders of this account"
 msgstr ""
 
@@ -18207,7 +17629,6 @@ msgid "_Unmatched Folder Enabled"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1647
-#| msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
 msgstr ""
 
@@ -18267,11 +17688,11 @@ msgstr "ÚØØÙØÙÙ ÚÛØØØØØ"
 msgid "Current Folder"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:612
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:616
 msgid "All Account Search"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØØØØÙÙ ØÙØØÛ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:709
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:717
 msgid "Account Search"
 msgstr "ÚÛØØØØØ ØÙØØÛ"
 
@@ -18337,22 +17758,18 @@ msgid "Language(s)"
 msgstr "ØÙÙ(ÙØØ)"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-#| msgid "Every time"
 msgid "On exit, every time"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
-#| msgid "Once per day"
 msgid "On exit, once per day"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-#| msgid "Once per week"
 msgid "On exit, once per week"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
-#| msgid "Once per month"
 msgid "On exit, once per month"
 msgstr ""
 
@@ -18379,7 +17796,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛ-ØÛØ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØ"
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØ"
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
@@ -18391,19 +17808,16 @@ msgstr "ØÙØ %3$s ØØ %1$s ØØ ÙÙÙÙÙØØÙ Â%2$s ÚÛÙÙÙØÙÙÙ
 #. Translators: %s is the subject of the email message.
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:378
 #, c-format
-#| msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
 msgid "Delivery Notification for \"%s\""
 msgstr "Â%s ÙÙÚ ØÛØ ØÛÛÛØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ"
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536
 #, c-format
-#| msgid "S_end message receipts:"
 msgid "Send a read receipt to '%s'"
 msgstr ""
 
 #. name doesn't matter
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:541
-#| msgid "Do _Not Send"
 msgid "_Notify Sender"
 msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÛÛÛØÙÛÚÙ(_N)"
 
@@ -18479,12 +17893,10 @@ msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙ ÙÙØØØØ ÛÛ ÚÛÙÙÛ"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
-#| msgid "Display the next message"
 msgid "Display plain text version"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
-#| msgid "Display the next important message"
 msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
 msgstr ""
 
@@ -18493,38 +17905,37 @@ msgid "Display HTML version"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
-#| msgid "Display the previous important message"
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:84
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙÙØÛ HTML ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:85
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
 msgstr "Evolution ÙÙÚ ØÛÚ ÙØØØÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ØØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙÙØÛ ØØÙ ØÛÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:89
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙÙØÛ ØØÙ ØÛÙÙØØ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ Evolution ÙÙÚ ØÛÚ ÙØØØÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ØØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:93
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "ØØÙ ØÛÙÙØØÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:94
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:54
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
@@ -18554,23 +17965,19 @@ msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØÙ ØÛÙÙØØØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛØ Ú
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:184
 #, c-format
-#| msgid "Failed to open client '%s': %s"
 msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
 msgstr "ÚØØÙØ SpamAssassin ÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ(%s): "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:207
-#| msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
 msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ SpamAssassin ØØ ØØÙØÛØÛÙ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ. "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:226
 #, c-format
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
 msgstr "ÚØØÙØ â%sâ ÙÙ SpamAssassin ØØ ÙÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:254
-#| msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
 msgstr "ÚØØÙØ SpamAssassin ØÙÙ ØÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: "
 
@@ -18587,12 +17994,10 @@ msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ØÙÙØØ ØÙÚÙØÛ(_N)"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:776
-#| msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
 msgstr "ØÛÙÙÚ ØÙÙÛÙ SpamAssassin ÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙØÙ ÙÛØÛØÛÙÙØÛ ØÙØØÙ ØØØØØ ØÙÙÛÙ ÙØÙÙØÛ."
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1033
-#| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin"
 msgstr "SpamAssassin"
 
@@ -18604,22 +18009,14 @@ msgid "Importing Files"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261
-#| msgid "%s (cancelled)"
 msgid "Import cancelled."
 msgstr ""
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278
-#| msgid "P_ercent complete:"
 msgid "Import complete."
 msgstr ""
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:156
-#| msgid ""
-#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
-#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
-#| "applications. \n"
-#| "\n"
-#| "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgid ""
 "Welcome to Evolution.\n"
 "\n"
@@ -18632,25 +18029,22 @@ msgid "Loading accounts..."
 msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
-#| msgid "Format Column_s..."
 msgid "_Format as..."
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
-#| msgid "_Languages"
 msgid "_Other languages"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:377
 msgid "Text Highlight"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:372
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:378
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:32
-#| msgid "Plain Text Mode"
 msgid "_Plain text"
 msgstr ""
 
@@ -18683,7 +18077,6 @@ msgid "_Java"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:87
-#| msgid "_Script:"
 msgid "_JavaScript"
 msgstr ""
 
@@ -18692,7 +18085,6 @@ msgid "_Patch/diff"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:99
-#| msgid "_Personal"
 msgid "_Perl"
 msgstr ""
 
@@ -18701,7 +18093,6 @@ msgid "_PHP"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:123
-#| msgid "Hello Python"
 msgid "_Python"
 msgstr ""
 
@@ -18722,7 +18113,6 @@ msgid "_Vala"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#| msgid "Visual"
 msgid "_Visual Basic"
 msgstr ""
 
@@ -18731,7 +18121,6 @@ msgid "_XML"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:177
-#| msgid "_Actions"
 msgid "_ActionScript"
 msgstr ""
 
@@ -18776,7 +18165,6 @@ msgid "_F#"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:235
-#| msgid "_No"
 msgid "_Go"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
 
@@ -18817,7 +18205,6 @@ msgid "_Oberon"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:288
-#| msgid "Object Signer"
 msgid "_Objective C"
 msgstr ""
 
@@ -18830,7 +18217,6 @@ msgid "_Octave"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:304
-#| msgid "Object Signer"
 msgid "_Object Script"
 msgstr ""
 
@@ -18843,12 +18229,10 @@ msgid "_POV-Ray"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:319
-#| msgid "_Program:"
 msgid "_Prolog"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:324
-#| msgid "_Script:"
 msgid "_PostScript"
 msgstr ""
 
@@ -18876,44 +18260,39 @@ msgstr ""
 msgid "_VHDL"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:126
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:195
-#| msgid "Show Full vCard"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:132
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:200
 msgid "Show F_ull vCard"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:129
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:213
-#| msgid "Show Compact vCard"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:135
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:218
 msgid "Show Com_pact vCard"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:153
-#| msgid "Save in Address Book"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:159
 msgid "Save _To Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:173
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:179
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØØÙØÙÛØØØ ØØØ."
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:179
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:185
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "ØØØÙØ %d ØØÙØÙÛØØØ ØØØ."
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:204
-#| msgid "Address Book Map"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:210
 msgid "Addressbook Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:205
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:211
 msgid "Display the part as an addressbook contact"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:89
-#| msgid "_Select..."
 msgid "_Inspect..."
 msgstr ""
 
@@ -18922,7 +18301,6 @@ msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:103
-#| msgid "Evolution Website"
 msgid "Evolution Web Inspector"
 msgstr ""
 
@@ -18961,35 +18339,35 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
 msgstr "ØÛØÙÛ ÙÙØÛÙÙØ ÙÙØÛØÙÙ ØÛÙØÛÙ ÙØÙØØÙ ÛØÙØÙÚÙØØØ ØÙØÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:655 ../plugins/bbdb/bbdb.c:664
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:633 ../plugins/bbdb/bbdb.c:642
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:679
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:657
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "ØÛØ ØÛÛÛØÙÛÙØÛ ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØ(_A)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:687
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:665
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:704
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:719
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:697
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "Pidgin ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ÛÛ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØ(_S)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:727
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "Pidgin ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:740
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÚØÙ ÙÛØÛÙØØØÙØ(_B)"
 
@@ -19006,7 +18384,7 @@ msgid ""
 "lists."
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ØØØÙÛØÛØØÙÙ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØ ÙÛÙØÙÙ ØØØØØ ÙÙÙÙØÛ.\n"
 "\n"
-"ØÙØ ØØÛØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØ ÛÛ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÙØÚÛ ÙÙØÙØÛ. ØÛÙØØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÚÙØØÙÙÙ ÙÛÚØØØÙÛ ØØÙØÙÛ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
+"ØÙØ ØØÛØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØ ÛÛ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÙØÚÛ ÙÙØÙØÛ. ØÛÙØØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÚÙØØÙÙÙ ÙÛÚØØØÙÛ ØØÙØÙÛ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
 msgid "Importing Outlook Express data"
@@ -19103,9 +18481,6 @@ msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÙØØÙØÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ: "
 
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
-#| msgid ""
-#| "For Emacs use \"xemacs\"\n"
-#| "For VI use \"gvim -f\""
 msgid ""
 "For XEmacs use \"xemacs\"\n"
 "For Vim use \"gvim -f\""
@@ -19296,7 +18671,7 @@ msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÙØ
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -19305,7 +18680,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
 "has been sent."
-msgstr "URL \"{0}\" ØØ ØÛ-ØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ ÙØÙÙ ØØÛÛØÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛØÙØÙÚ.\n"
+msgstr "URL \"{0}\" ØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ ÙØÙÙ ØØÛÛØÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛØÙØÙÚ.\n"
 "\n"
 "ØÛÙ ØÛØÛÙ ØÛ ØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙØÙØÙØ."
 
@@ -19332,7 +18707,7 @@ msgstr "ØÛ ØÛÚÛØ {0} ÙÙÚ ØØØ ÙÙÚÙÙÙ ØØØØØ ØÙØ ØÛØ
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
 msgid "No e-mail action"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
 msgid ""
@@ -19359,7 +18734,6 @@ msgid "Subject: %s"
 msgstr "ÙØÛØÛ: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:426
-#| msgid "Restarting Evolution"
 msgid "New email in Evolution"
 msgstr ""
 
@@ -19367,12 +18741,10 @@ msgstr ""
 #. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
 #, c-format
-#| msgid "Show maps"
 msgid "Show %s"
 msgstr "ØÛ %s ÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:663
-#| msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙ ÙÙÙØÛÙ(_P)"
 
@@ -19397,7 +18769,6 @@ msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØØÙØÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙ(_I)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:802
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ(_P)"
 
@@ -19438,9 +18809,6 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ â%sâ ÙÙ ØÛØ Ø
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:643
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want "
-#| "to add them all?"
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
@@ -19451,9 +18819,6 @@ msgstr[0] "ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ %d ØÛØ ÚØØÙØÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛØ
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:650
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want "
-#| "to add them all?"
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
@@ -19464,9 +18829,6 @@ msgstr[0] "ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ %d ØÛØ ÛÛØÙÙÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛØ
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:657
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want "
-#| "to add them all?"
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
@@ -19487,77 +18849,67 @@ msgstr "[ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ]"
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙØÛØØØÙ ÙÛÚ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:820
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:847
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
-#| msgid ""
-#| "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select "
-#| "other source, please."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859
 msgid ""
 "Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "calendar, please."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
-#| msgid ""
-#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-#| "source, please."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
 msgid ""
 "Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "task list, please."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860
-#| msgid ""
-#| "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-#| "source, please."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
 msgid ""
 "Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "memo list, please."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1189
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1196
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "ÙØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1276
-#| msgid "Create a new appointment"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1274
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1278
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1276
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ÚØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØ(_O)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØ(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1292
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1300
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1298
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛØ(_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1302
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1300
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
@@ -19607,31 +18959,31 @@ msgstr "Outlook ØÛØØÙÙ ÙÙØÙÛÚ (.pst)"
 msgid "Import Outlook messages from PST file"
 msgstr "PST ÚÛØØÙØÙØÙÙ Outlook Express ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:552
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:527
 msgid "_Mail"
 msgstr "ØÛØ(_M)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:581
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:556
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙØÙÛÚ:"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:591
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:566
 msgid "_Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ(_A)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:596
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:571
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ(_P)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:601 ../views/tasks/galview.xml.h:1
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:576 ../views/tasks/galview.xml.h:1
 msgid "_Tasks"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ(_T)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:606
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:581
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÛ ØÛØÙÙØÙ(_J)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:718
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "Outlook ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -19712,7 +19064,6 @@ msgid "Manual (via Actions menu)"
 msgstr "ÙÙÙØØ (ÚÛØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#| msgid "Secure FTP (SSH)"
 msgid "Secure FTP (SFTP)"
 msgstr ""
 
@@ -19784,11 +19135,12 @@ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
 msgid "Publishing Location"
 msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØØØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:97
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:95
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:100
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:98
 #, c-format
-msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
+#| msgid "Invalid folder URI '%s'"
+msgid "Invalid source UID '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
 msgid "New Location"
@@ -19805,80 +19157,79 @@ msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚØÙØ"
 msgid "%F %T"
 msgstr "%F %T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
 msgid "UID"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙÙ(UID)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Description List"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
 msgid "Categories List"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
 msgid "Comment List"
 msgstr "ØÙØØÚØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
 msgid "Contact List"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
 msgid "Start"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
 msgid "End"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
 msgid "Due"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "percent Done"
 msgstr "ÙÙØØÛÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
 msgid "Attendees List"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
 msgid "Modified"
 msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:562
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:566
 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
 msgstr "CSV ÙÙÚÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ(_D)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:570
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
 msgid "Prepend a _header"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÚØÛÙÚÛÙ ØØØ(_H)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:579
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:583
 msgid "_Value delimiter:"
 msgstr "ÙÙÙÙÛØ ØØÙØÙØÛÚ(_V):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:590
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:594
 msgid "_Record delimiter:"
 msgstr "ØØÙØÙØÛÚ ØØØÙØÙÙÛ(_R):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:601
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:605
 msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØÙ(_E):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:627
-#| msgid "Comma separated value format (.csv)"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:631
 msgid "Comma separated values (.csv)"
 msgstr "CSV (.csv)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:165 ../shell/e-shell-utils.c:197
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:171 ../shell/e-shell-utils.c:197
 msgid "iCalendar (.ics)"
 msgstr "iCalendar (.ics)"
 
@@ -19899,8 +19250,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØØ Ø
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
-#| msgid "RDF format (.rdf)"
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:386
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "RDF (.rdf)"
 
@@ -19952,7 +19302,6 @@ msgid "Preparing to go online..."
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../shell/e-shell.c:430
-#| msgid "Preparing to quit..."
 msgid "Preparing to quit"
 msgstr ""
 
@@ -20007,13 +19356,7 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØ ÚØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
-"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:85
 msgid "Evolution Website"
@@ -20271,7 +19614,6 @@ msgstr "%s ØØ ØØÙÙØØØÛØ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 #, c-format
-#| msgid "Select A File"
 msgid "Select view: %s"
 msgstr ""
 
@@ -20367,7 +19709,6 @@ msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "ØÛØØ ØØÙØÙÛØØØ ÛÛ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../shell/main.c:327
-#| msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr ""
 
@@ -20384,7 +19725,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/main.c:515 ../shell/main.c:520
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "- Evolution ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ ØØØÙÛØØÛÚ ÛÛ ØÛ-ØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+msgstr "- Evolution ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ ØØØÙÛØØÛÚ ÛÛ ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
 
 #: ../shell/main.c:587
 #, c-format
@@ -20514,7 +19855,6 @@ msgstr "MD5 ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
-#| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙØÙ"
 
@@ -20536,14 +19876,13 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ PKCS12 ÚÛØØÛØÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1063
 msgid "All email certificate files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛ-ØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1080
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ CA ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292
-#| msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgid "Not part of certificate"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÙØØÚÙØÙ ØÛÙÛØ"
 
@@ -20561,11 +19900,11 @@ msgstr "SSL ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:614
 msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:619
 msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634
 msgid "Issued To"
@@ -20707,17 +20046,14 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØØÙØØÙÛÚÙ ØÙØÛÙÚÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
-#| msgid "Trust this CA to identify websites."
 msgid "Trust this CA to identify _websites."
 msgstr ""
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
-#| msgid "Trust this CA to identify email users."
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
 msgstr ""
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
-#| msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
 msgstr ""
 
@@ -20737,7 +20073,7 @@ msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
 msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙØÛÙÚ ØÛÚØÙÙÙ"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙØÛÙÚ ØÛÚØÙÙÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
@@ -21022,6 +20358,28 @@ msgstr "ÛØÙØÙ ØÙØÛØ ÚÛØÙØØÙ ØÙÙÛÙ(_D)"
 msgid "With _Status"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ ØÙÙÛÙ(_S)"
 
+#~ msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
+#~ msgstr "â%sâ ØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
+#~ msgstr "â%sâ ØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
+
+#~ msgid "Opening %s"
+#~ msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
+
+#~| msgid "Error loading task list"
+#~ msgid "Error loading address book: %s"
+#~ msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ (%s) ÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
 #~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]