[gnome-packagekit] Updated Uyghur translation



commit 6461280b9c4efefd95c9bf8b69377dc6ed9dd2b8
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Feb 2 12:21:51 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  116 +++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 98c274b..6de2fd0 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:05+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,14 +31,10 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙØ ØÙØÚÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛØ ØÛ ØÙØÚØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙØ ØÙØØÙ ØØØÙØ ØÙØÚÙÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÙØØ(ØÙØÚÙÙØØ) ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙØÚØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÛÙ ØÙÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙØÚØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÛÙ ØÙÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ."
 
@@ -53,12 +49,10 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ FUSE ØÙÙ ØÛØÙÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØÛÙ ØÙÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically"
 msgstr "ØÙØØÛÙØÙØØÙ ØÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically."
 msgstr "ØÙØØÛÙØÙØØÙ ØÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ."
 
@@ -71,32 +65,26 @@ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
 msgstr "gpk-application ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÙÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙØØØ ØÛÚ ÙÛÚÙ ØÙØÚÙÙØØÙÙÙØ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists."
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙØØØ ØÛÚ ÙÛÚÙ ØÙØÚÙÙØØÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show supported packages in the file lists"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙØØØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÚÙÙØØÙÙÙØ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show supported packages in the file lists."
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙØØØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÚÙÙØØÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙØØÙÙÙØØ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ ØÙÙ ØÙØÚÙÙÙØÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid ""
 "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
 "lists."
@@ -120,7 +108,7 @@ msgstr "âØØØÙÙÙ ØÙØÚÙÙØØâ ÙÙ ÚÛØÛÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ
 msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØÚÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÛØÛÙØØÙ ÛØÙÙØ ÙÛØÙÙ ÙØÙÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ØØØÙØ ØÛÚØØ ØÛÙÙÙ ØØØÙØÛ. ØÛ ØØØÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÚÛ ØÛØÛØ ØÛÙÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
 msgid "The search mode used by default"
@@ -144,16 +132,15 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÙØÛ ÙÛØÚÛØÙØÛ ØØØÙÙÙ ØÛ
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØØÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙÙØ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
@@ -164,52 +151,45 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØØØ ØÙÙØØÙ ÙÙÙØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØÛÛÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
-#| msgid "All packages are already installed"
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÚÙÙØØ ÚÛØÛØÛÙÚÛÙØÛ ØÙÙØÙÙØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
 msgid ""
 "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØÛØÚÛÙ ÙØÙÙ ØÙØÙØØÙØÙ ÛØÙÙØØØØ ØÛ ØÙØÚÙØØ ØÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛØ ÙÛØØØ ØÙØÙØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØ ØÙØØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛØ ÙÛØØØ ØÙØÙØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ D-Bus ØÙÙØÙÙØØÙ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙÙÚØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
 msgid ""
 "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
 "separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ D-Bus ØÙÙØÙÙØØÙ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙÙÚØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙØ ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙÙØÙÙØÛÚ-ÙÙØØÙØÙÙØÛÚ ØÙØÙØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØ ØÙØØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙÙØÙÙØÛÚ-ÙÙØØÙØÙÙØÛÚ ØÙØÙØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙØÙÙÙ ØÙÙÙ(mime type) ØÙØÙØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØ ØÙØØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙØÙÙÙ ØÙÙÙ(mime type) ØÙØÙØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØÛ."
 
@@ -217,13 +197,13 @@ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙØÙÙÙ ØÙÙÙ(mime type) ØÙØÙØ
 msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
 "options by default."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ D-Bus ØÙÙØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙÙ UI(ÙÛØÛÙÙÛÙÛØ) ÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛØ ÙÛÚÛÙØÛ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
 msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
 "turned on."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ D-Bus ØÙÙØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙÙ UI(ÙÛØÛÙÙÛÙÛØ) ÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛØ ÙÛÚÛÙØÛ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
 msgid "Software"
@@ -250,7 +230,6 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "ØÙØØÛØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#| msgid "License"
 msgid "Licence"
 msgstr "ØÙØØØÛØÙØÙÛ"
 
@@ -263,7 +242,6 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "ØÙØÚÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Remove Package"
 msgstr "ØÙØÚØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ"
 
@@ -272,27 +250,22 @@ msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÚÙÙÙÚ ØØØ ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#| msgid "Visit the project homepage"
 msgid "Visit Project Website"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØ ØÙØØÛØØØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "No files"
 msgid "Files"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Required Packages"
 msgstr "ØÛØÛØ ØÙØÚÙÙØØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#| msgid "Newest packages"
 msgid "Dependent Packages"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÚÙÙØØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ"
 
@@ -309,22 +282,18 @@ msgid "Software Log"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØØØÙØÙØÙ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#| msgid "Only _Newest Packages"
 msgid "Only Newest Versions"
 msgstr "ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÛØØÙÙØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#| msgid "Only N_ative Packages"
 msgid "Only Native Packages"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÙØÚÙÙØØÙØ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "ÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-#| msgid "Software Install"
 msgid "About Software Install"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÙØÙÙØÙØ ÚÛÙÙÙØÛ"
 
@@ -382,7 +351,6 @@ msgid "Filter"
 msgstr "ØÛØÚÛÚ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software Sources"
 msgid "Software Settings"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
 
@@ -413,7 +381,6 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "ÙÛÚÙÛ ØÙØØØ ØÛÙØÙØØÙØØ ÙÛÚÙÙØØÙÙ  ØÛÙØÛØ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for updates on battery power"
 msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØØÛÙ"
 
@@ -441,7 +408,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØ ØÙØÚÙØÙ ÚØØÙÙÙÙØÛÚ"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙØÚØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛÙ"
 
@@ -471,7 +437,6 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÙØÚØ ØÙØÙÙÙ:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#| msgid "Select A Package List File"
 msgid "Select a Package List File"
 msgstr "ØÙØÚØ ØÙØÙÙ ÚÛØØÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
@@ -522,7 +487,6 @@ msgid "Package:"
 msgstr "ØÙØÚØ:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
 msgstr "ØÙØ ØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙØ ÛÛ ØÛ ÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙÛÙØÙØØ"
 
@@ -543,8 +507,6 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
 msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛØ"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
 msgid "_Install Updates"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙØØ(_I)"
 
@@ -821,13 +783,7 @@ msgstr "ØÙØ ØÛ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÙØ ÙØØ
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
-"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
@@ -840,14 +796,11 @@ msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÙÚ ØÙØÚØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid ""
-#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr "ØÙØÚØ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÙ ØØØÙØÚ."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "ØÙØÚØ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ ØÙØØÛØÙÙ ØØØÙØÚ."
 
@@ -873,7 +826,6 @@ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÛØ ÛÛ ÚÛÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-#| msgid "Install firmware"
 msgid "Install Software"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÙØÙÙØÙØ"
 
@@ -1012,9 +964,6 @@ msgstr "ØÙØÚØ ØØØÙÛØØÛÚ ØØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#| msgid ""
-#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-#| "distribution bugtracker."
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bug tracker."
@@ -1821,7 +1770,6 @@ msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:388
-#| msgid "Failed to finalise"
 msgid "Failed to finalize"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
@@ -1967,12 +1915,10 @@ msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "ÙÛØØÙÛÛ ØÛÙÛÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙØÙÙØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:496
-#| msgid "Running the transaction failed"
 msgid "Unfinished transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:499
-#| msgid "Got requires"
 msgid "Lock required"
 msgstr "ÙÛÙÛÙÙØØ ØÛØÛØ"
 
@@ -2005,10 +1951,6 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙØØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛØÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:534
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
-#| "have happened."
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
@@ -2017,10 +1959,6 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÛÚ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ.\n"
 "ØÛ ØÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÚ ÙØÙØØ ÙÛÙØØ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÚÛÙ Ø ÙÛØØÙ ÙÛØØÙÙÙÚ ÙÛÙØÛÙ  ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÚ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-#| "description."
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
@@ -2375,18 +2313,14 @@ msgid "A previous package management transaction was interrupted."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:753
-#| msgid ""
-#| "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
-#| "idle."
 msgid ""
 "The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
 "idle."
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙØ ØÙØØÛÙØ ØÙØ ÛØÙØÙØØ ÙØÙØØ ØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
-#| msgid "A media change is required"
 msgid "A package manager lock is required."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÚØ ØØØÙÛØØÛÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ ØÛØÛØØÛØ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:774
 msgid "No restart is necessary."
@@ -2997,7 +2931,6 @@ msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1404
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Repairing the system"
 msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÙØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -3148,7 +3081,6 @@ msgstr "ÙÛÙØÛÙØÛØÛÙÚÛÙ ØÙØØÛÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1544
-#| msgid "Updated system"
 msgid "Repaired the system"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ØÛÙÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -3219,7 +3151,6 @@ msgstr "KDE ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1614
-#| msgid "XFCE desktop"
 msgid "Xfce desktop"
 msgstr "XFCE ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
 
@@ -3566,7 +3497,6 @@ msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØ
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgid "You need to specify a mime type to install"
 msgstr "ØÙØ  ØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ mime ØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÚ"
 
@@ -3613,7 +3543,6 @@ msgstr "ÚÛØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
-#| msgid "Username"
 msgid "User name"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
 
@@ -3644,7 +3573,6 @@ msgstr "Bash - ØÛÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
 #: ../src/gpk-log.c:510
-#| msgid "GNOME desktop"
 msgid "GNOME Session"
 msgstr "ÚÙÙÙÙ ØÛÚÚÙÙÛØÙ"
 
@@ -3815,7 +3743,6 @@ msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙ ØÛÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÚÛ
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#| msgid "Set the remote package array filename"
 msgid "Set the remote package array file name"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØÚØ ØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ"
 
@@ -3900,43 +3827,36 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙ
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:727
-#| msgid "Trivial update"
 msgid "Trivial updates"
 msgstr "ØÛØØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:731
-#| msgid "Important update"
 msgid "Important updates"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#| msgid "Security update"
 msgid "Security updates"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÛ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:739
-#| msgid "Bug fix update"
 msgid "Bug fix updates"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙÙ ØÛØÛÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#| msgid "Enhancement update"
 msgid "Enhancement updates"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:747
-#| msgid "Blocked update"
 msgid "Blocked updates"
 msgstr "ØÙØÛÛÛØÙÙÚÛÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:751
-#| msgid "Got updates"
 msgid "Other updates"
 msgstr "ØØØÙØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
@@ -4096,9 +4016,6 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙÛÚÙÙØØ
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
-#| msgid ""
-#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
-#| "designed for production use."
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
@@ -4119,12 +4036,10 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛ ÙÛÚÙÙØÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØØØ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØ ØÛÚØ ØÙØØØÙÙÛØÚÙÙÙÚ ØØØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
-#| msgid "No updates are available"
 msgid "No update details available."
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙØ ØÛÙØÙÙØØÙ ÙÙÙ."
 
@@ -4171,7 +4086,6 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-#| msgid "Checking for updates..."
 msgid "Checking for updatesâ"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ØØØÙÛ-ÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
@@ -4194,7 +4108,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØØÙÙÙÙÙÙ  ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ØØØØÙØ ÙÛÚÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙØØÛÙØ ØÙØÚÙÙÙØÙÙÙÚ ØØÛÛØÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÛØ."
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
-#| msgid "Update System"
 msgid "Update Software"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØØ"
 
@@ -4208,7 +4121,6 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÛ ØØØÙØÙØØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
 msgstr "PackageKit ØÛÚÛÙ ØÛÚÚÙÙÛ D-Bus ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]