[gnome-weather] Update Chinese simplified translation



commit 1aaa03acd1a683fb9ec4f033c5695b0e1f03b27f
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sat Dec 28 20:09:37 2013 +0800

    Update Chinese simplified translation

 po/zh_CN.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a9a671c..aaba196 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 # tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013.
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2013.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-22 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 22:47+0800\n"
-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 01:16+0800\n"
+"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,15 +38,15 @@ msgid "Fahrenheit"
 msgstr "华氏度"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Weather"
-msgstr "关于天气"
+msgid "About"
+msgstr "关于"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:6
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
-#: ../src/window.js:298
+#: ../src/window.js:306
 msgid "Weather"
 msgstr "天气"
 
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "全选"
 msgid "Select None"
 msgstr "全不选"
 
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:195
 msgid "Click on locations to select them"
 msgstr "点击位置选择它们"
 
@@ -99,60 +100,65 @@ msgid "New"
 msgstr "新建"
 
 #: ../data/window.ui.h:5
-msgid "World Weather"
-msgstr "世界天气"
-
-#: ../data/window.ui.h:6
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../data/window.ui.h:7
+#: ../data/window.ui.h:6
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../src/city.js:119
+#: ../src/city.js:123
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在加载..."
 
-#: ../src/forecast.js:112
+#: ../src/forecast.js:120 ../src/forecast.js:405
 msgid "Today"
 msgstr "今日"
 
-#: ../src/forecast.js:118
+#: ../src/forecast.js:126 ../src/forecast.js:287 ../src/forecast.js:372
+#: ../src/forecast.js:407
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "明日"
 
-#: ../src/forecast.js:135
-#, javascript-format
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
+#: ../src/forecast.js:143
+#, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/forecast.js:182
+#: ../src/forecast.js:189 ../src/forecast.js:283
 msgid "More…"
 msgstr "更多..."
 
-#: ../src/forecast.js:261
-msgid "Forecast for Today"
-msgstr "今日预报"
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/forecast.js:310
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/forecast.js:313
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
 
-#: ../src/forecast.js:263
+#: ../src/forecast.js:344
 msgid "Forecast for Tomorrow"
 msgstr "明日预报"
 
-#: ../src/forecast.js:267
+#: ../src/forecast.js:346
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "今日预报"
+
+#: ../src/forecast.js:348
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
-#: ../src/forecast.js:304
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
-
-#: ../src/forecast.js:307
-msgid "%R"
-msgstr "%R"
-
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
 #: ../src/searchProvider.js:164
-#, javascript-format
+#, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
@@ -300,20 +306,25 @@ msgstr "明天下午"
 msgid "Tomorrow evening"
 msgstr "明晚"
 
-#: ../src/window.js:182
-#, javascript-format
+#: ../src/window.js:190
+#, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已选择 %d 项"
 
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:216
+msgid "World Weather"
+msgstr "世界天气"
+
+#: ../src/window.js:305
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013\n"
 "Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2013\n"
-"甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2013"
+"甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2013\n"
+"Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013"
 
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:307
 msgid "A weather application"
 msgstr "一款天气应用"
 
@@ -325,6 +336,9 @@ msgstr "添加位置"
 msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
 msgstr "使用工具栏上的<b>新建</b>按钮来添加更多世界位置"
 
+#~ msgid "About Weather"
+#~ msgstr "关于天气"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "首选项(_P)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]