[gnome-weather] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 23 Dec 2013 19:08:37 +0000 (UTC)
commit 6edcf874c67a6ff843b3298055526f936a9df7eb
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Dec 23 20:08:32 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6cd20a9..439cd33 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,16 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-01 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-23 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -39,15 +38,15 @@ msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheiti"
#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Weather"
+msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../data/app-menu.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:49
-#: ../src/window.js:298
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
+#: ../src/window.js:302
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Izberi vse"
msgid "Select None"
msgstr "Odstrani izbor"
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:191
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
@@ -100,14 +99,10 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "World Weather"
-msgstr "Vreme po svetu"
-
-#: ../data/window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../data/window.ui.h:7
+#: ../data/window.ui.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -115,46 +110,53 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje ..."
-#: ../src/forecast.js:112
+#: ../src/forecast.js:120 ../src/forecast.js:405
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: ../src/forecast.js:118
+#: ../src/forecast.js:126 ../src/forecast.js:287 ../src/forecast.js:372
+#: ../src/forecast.js:407
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
-#: ../src/forecast.js:132
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
+#: ../src/forecast.js:143
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:189 ../src/forecast.js:283
msgid "More…"
msgstr "Več ..."
-#: ../src/forecast.js:257
-msgid "Forecast for Today"
-msgstr "Napoved za danes"
-
-#: ../src/forecast.js:259
-msgid "Forecast for Tomorrow"
-msgstr "Napoved za jutri"
-
-#: ../src/forecast.js:263
-msgid "%B %d"
-msgstr "%d. %B"
-
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
+#: ../src/forecast.js:310
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
+#: ../src/forecast.js:313
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: ../src/searchProvider.js:161
+#: ../src/forecast.js:344
+msgid "Forecast for Tomorrow"
+msgstr "Napoved za jutri"
+
+#: ../src/forecast.js:346
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "Napoved za danes"
+
+#: ../src/forecast.js:348
+msgid "%B %d"
+msgstr "%d. %B"
+
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/searchProvider.js:164
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Jutri popoldne"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Jutri zvečer"
-#: ../src/window.js:182
+#: ../src/window.js:186
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -312,23 +314,30 @@ msgstr[1] "%d izbrano"
msgstr[2] "%d izbrani"
msgstr[3] "%d izbrana"
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:212
+msgid "World Weather"
+msgstr "Vreme po svetu"
+
+#: ../src/window.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:303
msgid "A weather application"
msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
-#: ../src/world.js:217
+#: ../src/world.js:241
msgid "Add locations"
msgstr "Dodaj mesta"
-#: ../src/world.js:220
+#: ../src/world.js:244
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr ""
"Uporabite gumb <b>Nov</b> v orodni vrstici, da dodate več svetovnih mest"
+#~ msgid "About Weather"
+#~ msgstr "O programu"
+
#~ msgid "Click on items to select them"
#~ msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]