[jhbuild] Updated Slovenian translation



commit 14dc5cea492fbc3ba121a5773b8cc992859215b4
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Dec 22 19:24:57 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a568d61..178058f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,16 +9,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-22 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "Datoteke $makefile ni mogoče kopirati v mapo $srcdir/Makefile"
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Zaženite `make' za kodno prevajanje paketa $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:190
+#: ../autogen.sh:192
 #, sh-format
 msgid ""
 "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
@@ -55,7 +54,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**Napaka**: mapa `$srcdir' ni videti kot mapa vrhnje ravni paketa $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:232
+#: ../autogen.sh:234
 msgid ""
 "WARNING: gnome-autogen.sh not available (usually part of package 'gnome-"
 "common')"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "OPOZORILO: gnome-autogen.sh ni na voljo (datoteka je običajno del paketa "
 "'gnome-common')"
 
-#: ../autogen.sh:235
+#: ../autogen.sh:237
 msgid ""
 "WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
 msgstr ""
@@ -459,6 +458,28 @@ msgstr "Ni mogoče pregledati modula %(module)s (%(href)s)"
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Počisti vse module"
 
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+msgid "Report details on GNOME external dependencies"
+msgstr "Podrobnosti poročila o zunanjih odvisnostih GNOME"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+msgid "External deps for GNOME"
+msgstr "Zunanje odvisnosti za GNOME %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#, python-format
+msgid "External deps for GNOME %s"
+msgstr "Zunanje odvisnosti za GNOME %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+msgid "patched"
+msgstr "z uveljavljenimi popravki"
+
+#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#, python-format
+msgid "and %d others."
+msgstr "in %d drugih."
+
 #: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
 msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
 msgstr "Poročaj o stanju modulov GNOME glede na različne cilje"
@@ -1046,12 +1067,12 @@ msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr ""
 "modula %(mod)s ni mogoče izgraditi zaradi nezmožnosti izgradnje %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:246
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:248
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Zaganjanje ponamestitvenega sprožilnega skripta: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:256 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "%(command)s je vrnil napako kode (%(rc)s)"
@@ -1498,19 +1519,6 @@ msgstr ""
 "modulov preko omrežja; najverjetneje morate uporabiti nastavitev "
 "use_local_modulesets = True v svoji datoteki %s."
 
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
-#, python-format
-msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
-msgstr "Neveljaven vsebnik v nizu: vrstica %d, stolpec %d"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
-msgid "Too many positional arguments"
-msgstr "Preveč argumentov"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
-msgid "Unrecognized named group in pattern"
-msgstr "Neprepoznano ime skupine v vzorcu"
-
 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Klic do nedoločenega ukaza"
@@ -1558,22 +1566,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Datoteke %(file)r ni mogoče izbrisati: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:134
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:140
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr ""
 "Ustreznega ukaza za pravice korenskega uporabnika ni mogoče najti; namestiti "
 "je treba paket \"pkexec\""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:166 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:169
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:172 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:175
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:245
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:251
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Nič ni na voljo za nameščanje"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:248
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:254
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1582,15 +1590,15 @@ msgstr ""
 "Nameščanje:\n"
 "  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:254
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:260
 msgid "Complete!"
 msgstr "Dokončano!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:265
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:271
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
 msgstr "Za namestitev bo uporabljen yum. Počakajte."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:268
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:274
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1599,22 +1607,22 @@ msgstr ""
 "Nameščanje:\n"
 "  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:278 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:328
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:284 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Ni paketov za namestitev"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:309
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
 msgstr ""
 "Uporabljen je program apt-file za iskanje ponudnikov; opravilo je lahko "
 "doglotrajno."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:318
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:324
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Lastnega paketa za %(id)s ni mogoče najti (%(filename)s)"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:323
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:329
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Nameščanje: %(pkgs)s"
@@ -1900,6 +1908,15 @@ msgstr "ni mogoče najti programa quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "ni mogoče prevzeti nabora popravkov quilt"
 
+#~ msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
+#~ msgstr "Neveljaven vsebnik v nizu: vrstica %d, stolpec %d"
+
+#~ msgid "Too many positional arguments"
+#~ msgstr "Preveč argumentov"
+
+#~ msgid "Unrecognized named group in pattern"
+#~ msgstr "Neprepoznano ime skupine v vzorcu"
+
 #~ msgid "gnome-autogen.sh not available"
 #~ msgstr "skript gnome-autogen.sh ni na voljo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]