[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 89efab370b045de6823e46585dc53a2501516f31
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Dec 22 19:22:41 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 226de0c..aa7712c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-22 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-22 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -2100,48 +2100,48 @@ msgstr ""
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "Datoteka PO '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoče prebrati."
 
-#: stats/utils.py:361
+#: stats/utils.py:362
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr ""
 "S preverjanjem z msgfmt so zaznane napake v datoteki PO '%s': datoteka ni "
 "sprejeta."
 
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:364
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov statistike za datoteko POT '%s'."
 
-#: stats/utils.py:366
+#: stats/utils.py:367
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Datoteka PO ima določen izvedljivi bit."
 
-#: stats/utils.py:394
+#: stats/utils.py:395
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:405
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Koda jezika ni določena v datoteki LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:422
+#: stats/utils.py:423
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Za ta modul urejanje datoteke LINGUAS ni zahtevano"
 
-#: stats/utils.py:428
+#: stats/utils.py:429
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:430
+#: stats/utils.py:431
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Ni mogoče določiti mesta spremenljivke LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate "
 "pri nadzorniku modula."
 
-#: stats/utils.py:437
+#: stats/utils.py:438
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče določiti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, podrobnosti lahko "
 "zahtevate pri nadzorniku modula."
 
-#: stats/utils.py:439
+#: stats/utils.py:440
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
 
@@ -2199,35 +2199,35 @@ msgstr "Pregledovalec"
 msgid "Committer"
 msgstr "Uveljavitelj"
 
-#: teams/views.py:50
+#: teams/views.py:51
 msgid "Committers"
 msgstr "Uveljavitelji"
 
-#: teams/views.py:53
+#: teams/views.py:54
 msgid "No committers"
 msgstr "Ni uveljaviteljev"
 
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:57
 msgid "Reviewers"
 msgstr "Pregledovalci"
 
-#: teams/views.py:58
+#: teams/views.py:60
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Ni prijavljenih pregledovalcev"
 
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:63
 msgid "Translators"
 msgstr "Prevajalci"
 
-#: teams/views.py:63
+#: teams/views.py:66
 msgid "No translators"
 msgstr "Ni prijavljenih prevajalcev"
 
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:69
 msgid "Inactive members"
 msgstr "Nedejavni člani"
 
-#: teams/views.py:68
+#: teams/views.py:72
 msgid "No inactive members"
 msgstr "Ni nedejavnih članov"
 
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Pridruži se"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:80
+#: templates/teams/team_detail.html:83
 msgid "Team membership"
 msgstr "Članstvo"
 
@@ -3222,12 +3222,12 @@ msgstr ""
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "Zadnje dejanje skupine %(lang)s pri GNOME projektu slovenjenja"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:43 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "Skupina za %(lang)s jezik"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:53
+#: templates/teams/team_detail.html:56
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
 "\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
@@ -3237,27 +3237,31 @@ msgstr ""
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> za več podrobnosti "
 "o postopku sestavljanja prevajalske skupine."
 
-#: templates/teams/team_detail.html:68
+#: templates/teams/team_detail.html:71
 msgid "Current activities"
 msgstr "Trenutne dejavnosti"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:71
+#: templates/teams/team_detail.html:74
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "Množinske oblike:"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:73
+#: templates/teams/team_detail.html:76
 msgid "Show/hide archived translations"
 msgstr "Pokaži ali skrij dosežene prevode"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:73
+#: templates/teams/team_detail.html:76
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhivi"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:94
+#: templates/teams/team_detail.html:86
+msgid "Show/hide inactive translations"
+msgstr "Pokaži/Skrij nedejavne prevode"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:98
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "Uporabi spremembe"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:104
+#: templates/teams/team_detail.html:108
 #, python-format
 msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr "Zadnja prijava %(last_login)s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]