[gnome-music] Updated German translation
- From: Benjamin Steinwender <stbe src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated German translation
- Date: Sun, 22 Dec 2013 17:38:17 +0000 (UTC)
commit 208cc9681f9e36f58e4b3c27884ca707ff9f9f5f
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date: Sun Dec 22 18:38:10 2013 +0100
Updated German translation
po/de.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 44fd325..8aae6b0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
+# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.2\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -49,25 +50,30 @@ msgstr "Fenstermaximierungsstatus"
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "Wiederholungsmodus"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
"Der Wert legt fest, ob die Wiedergabe endlos oder zufällig durch die "
-"Sammlung erfolgt. Gültige Werte sind: »none« (keine), »song« (Titel), "
-"»all« (alle) und »shuffle« (zufällig)."
+"Sammlung erfolgt. Gültige Werte sind: »none« (keine - Wiederholen und "
+"Zufallswiedergabe sind deaktiviert), »song« (den aktuellen Titel "
+"wiederholen), »all« (alle - die gesamte Wiedergabeliste wiederholen, keine "
+"Zufallswiedergabe) und »shuffle« (zufällige Wiedergabe aller Titel)."
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
msgstr "Suchmodus"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Falls wahr, wird ein Suchfeld angezeigt."
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -93,18 +99,16 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#: ../gnomemusic/notification.py:70
-#| msgid "_Now Playing"
msgid "Not playing"
msgstr "Keine Wiedergabe"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:322
-#: ../gnomemusic/view.py:225 ../gnomemusic/view.py:359
-#: ../gnomemusic/view.py:572
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/view.py:591
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Künstler"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
-#| msgid "Unknown Artist"
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
@@ -114,24 +118,23 @@ msgstr "Unbekanntes Album"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "von %s, aus %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
-#| msgid "Playlists"
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
-#: ../gnomemusic/view.py:279
+#: ../gnomemusic/view.py:294
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -140,24 +143,24 @@ msgstr ""
"Keine Musik gefunden!\n"
"Verschieben Sie einige Dateien in den Ordner %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:301
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
-#: ../gnomemusic/view.py:317
+#: ../gnomemusic/view.py:333
msgid "Songs"
msgstr "Titel"
-#: ../gnomemusic/view.py:466
+#: ../gnomemusic/view.py:484
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
-#: ../gnomemusic/view.py:472
+#: ../gnomemusic/view.py:490
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
-#: ../gnomemusic/view.py:508 ../gnomemusic/view.py:510
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441
+#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
msgstr "Alle Künstler"
@@ -169,7 +172,7 @@ msgstr "Mehr Laden"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden …"
-#: ../gnomemusic/window.py:134
+#: ../gnomemusic/window.py:173
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
@@ -240,12 +243,12 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
+msgid "Now _Playing"
msgstr "_Momentan wiedergegeben"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About Music"
-msgstr "_Info zu Musik"
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]