[libgda] Updated italian translation



commit 64f783be2898dad645ad4c4f1acd2aee017f6233
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Fri Dec 20 09:41:34 2013 +0100

    Updated italian translation

 po/it.po | 1023 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 537 insertions(+), 486 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a76fe5d..5073848 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,7 +2,8 @@
 # Copyright (C) 2000-2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # Daniele Medri <madrid linux it>, 2000.
 # Clara Tattoni <clara tattoni libero it>, 2001.
-# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2012
+# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2013.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2013.
 #
 # Glossario dei termini tradotti;
 # per amor di omogeneità attenersi 
@@ -10,14 +11,13 @@
 #
 # binding connection = connessione collegata
 # database provider = fornitore del database
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-18 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-20 09:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 09:02+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: \n"
@@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Non è stato possibile eseguire il programma di navigazione"
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
 #: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
 #: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
-#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1731
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2469 ../libgda/gda-data-model.c:2477
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1681
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1734
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1721
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Non è stato possibile eseguire il programma di navigazione"
 #: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2713
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2735
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2925
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3267
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3279
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3378
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2737
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2927
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3270
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3282
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3413
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:128
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:250
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:420
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Non è stato possibile eseguire il programma di navigazione"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2069
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2084
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1866
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1881
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Non è stato possibile eseguire il programma di navigazione"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:430
-#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1443
-#: ../tools/gda-sql.c:1458 ../tools/gda-sql.c:1611 ../tools/gda-sql.c:2904
+#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1469 ../tools/gda-sql.c:1622 ../tools/gda-sql.c:2918
 #: ../tools/web-server.c:2025
 msgid "No detail"
 msgstr "Nessun dettagio"
@@ -589,8 +589,8 @@ msgstr "DSN «%s» sconosciuto"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Fornitore «%s» non trovato"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1165
-#: ../libgda/gda-connection.c:1328
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1168
+#: ../libgda/gda-connection.c:1331
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Nessun fornitore «%s» installato"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Impossibile instanziare il fornitore «%s»"
 #: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
 #: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
-#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2622 ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2636 ../tools/gda-sql.c:2980
 msgid "Provider"
 msgstr "Fornitore"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Fornitore"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
 #: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
-#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2621 ../tools/gda-sql.c:3265
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2635 ../tools/gda-sql.c:3279
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -633,9 +633,9 @@ msgstr "File"
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Elenco dei fornitori installati"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1821 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2968
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2982
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Nome utente"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1825 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -652,28 +652,28 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1895
+#: ../libgda/gda-config.c:1893
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Errore durante il caricamento del fornitore «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:338
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:341
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Stringa di connessione da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:344
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Fornitore da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:349
+#: ../libgda/gda-connection.c:351
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Stringa di autenticazione da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:353 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:355 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:778
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -682,11 +682,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:360
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore usata dalla connessione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:364
+#: ../libgda/gda-connection.c:366
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
 "GThread unico dal quale la connessione sarà disponibile. Ciò dovrebbe essere "
 "modificato solo dall'implementazione dei fornitori di database"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:382
+#: ../libgda/gda-connection.c:384
 msgid ""
 "Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
 "connection, making it completely thread safe"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 "Determina se la connessione agisce come un wrapper thread attorno a un'altra "
 "connessione rendendola completamente thread safe"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:398
+#: ../libgda/gda-connection.c:400
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -710,78 +710,78 @@ msgstr ""
 "Fa in modo che la connessione imposti una funzione di monitoraggio del ciclo "
 "principale per monitorare la connessione incapsulata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:412
+#: ../libgda/gda-connection.c:414
 msgid "Number of history events to keep in memory"
 msgstr "Numero di eventi cronologici da tenere in memoria"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:425
+#: ../libgda/gda-connection.c:427
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr "Ritardo esecuzione calcolo per ogni comando eseguito"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:441
 msgid "Artificially slows down the execution of queries"
 msgstr "Ritarda artificiosamente l'esecuzione delle interrogazioni"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:730 ../libgda/gda-connection.c:759
-#: ../libgda/gda-connection.c:774 ../libgda/gda-connection.c:790
+#: ../libgda/gda-connection.c:733 ../libgda/gda-connection.c:762
+#: ../libgda/gda-connection.c:777 ../libgda/gda-connection.c:793
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Impossibile impostare la propietà «%s» quando la connessione è aperta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:738
+#: ../libgda/gda-connection.c:741
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Nessun DNS di nome «%s» definito"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:812
+#: ../libgda/gda-connection.c:815
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Impossibile impostare la propietà «%s» una volta aperta la connessione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1110 ../libgda/gda-connection.c:1269
+#: ../libgda/gda-connection.c:1113 ../libgda/gda-connection.c:1272
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Il multi threading non è supportato o abilitato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1119
+#: ../libgda/gda-connection.c:1122
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Sorgente dati specificata «%s» malformata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1127 ../libgda/gda-connection.c:1562
-#: ../libgda/gda-connection.c:1564
+#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1565
+#: ../libgda/gda-connection.c:1567
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "La sorgente dati «%s» non è stata trovata nella configurazione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1187
+#: ../libgda/gda-connection.c:1190
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Errore di configurazione sorgente dati: nessun fornitore specificato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1279 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../libgda/gda-connection.c:1282 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1264
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Stringa di connessione «%s» malformata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1288
 msgid "No database driver specified"
 msgstr "Nessun driver di database specificato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1574 ../libgda/gda-connection.c:1576
+#: ../libgda/gda-connection.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1579
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Nessun DSN o stringa di connessione specificati"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1586
+#: ../libgda/gda-connection.c:1589
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Nessun fornitore specificato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1610
+#: ../libgda/gda-connection.c:1613
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Il fornitore non permette l'uso da questo thread"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1617
+#: ../libgda/gda-connection.c:1620
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
@@ -789,24 +789,28 @@ msgstr ""
 "Errore interno: il fornitore non implementa il metodo virtuale "
 "open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1730
+#: ../libgda/gda-connection.c:1733
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Errore nel mantenere i meta dati aggiornati: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2891
+#: ../libgda/gda-connection.c:1967
+msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
+msgstr "Il fornitore non fornisce un GdaDataHandler per le date"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3023
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Il fornitore non supporta la preparazione dei comandi"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3140 ../libgda/gda-connection.c:3245
-#: ../libgda/gda-connection.c:3315 ../libgda/gda-meta-store.c:900
+#: ../libgda/gda-connection.c:3272 ../libgda/gda-connection.c:3377
+#: ../libgda/gda-connection.c:3447 ../libgda/gda-meta-store.c:900
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Impossibile ottenere il lock della connessione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3147 ../libgda/gda-connection.c:3386
-#: ../libgda/gda-connection.c:3760 ../libgda/gda-connection.c:3860
-#: ../libgda/gda-connection.c:3956 ../libgda/gda-connection.c:6436
+#: ../libgda/gda-connection.c:3279 ../libgda/gda-connection.c:3518
+#: ../libgda/gda-connection.c:3892 ../libgda/gda-connection.c:3992
+#: ../libgda/gda-connection.c:4088 ../libgda/gda-connection.c:6568
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:401
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
@@ -814,54 +818,54 @@ msgstr "Impossibile ottenere il lock della connessione"
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Connessione chiusa"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3155
+#: ../libgda/gda-connection.c:3287
 #, c-format
 msgid "Asynchronous execution is not supported"
 msgstr "L'esecuzione asincrona non è supportata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3260 ../libgda/gda-connection.c:3353
+#: ../libgda/gda-connection.c:3392 ../libgda/gda-connection.c:3485
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Impossibile trovare il task %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
+#: ../libgda/gda-connection.c:3470 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:715
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1004
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:886
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:686
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Il fornitore non supporta le operazioni serventi asincroni"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3631 ../libgda/gda-connection.c:3646
+#: ../libgda/gda-connection.c:3763 ../libgda/gda-connection.c:3778
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Il comando è un comando di selezione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3703 ../libgda/gda-connection.c:3808
-#: ../libgda/gda-connection.c:3903
+#: ../libgda/gda-connection.c:3835 ../libgda/gda-connection.c:3940
+#: ../libgda/gda-connection.c:4035
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Il comando non è un comando di selezione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4399
+#: ../libgda/gda-connection.c:4531
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argomento non valido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4409
+#: ../libgda/gda-connection.c:4541
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Mancano o sono sbagliati gli argomanti per la tabella «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5173
+#: ../libgda/gda-connection.c:5305
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Errore di aggiornamento meta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5737
+#: ../libgda/gda-connection.c:5869
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Argomenti del filtro incorretti"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5925 ../libgda/gda-connection.c:5978
-#: ../libgda/gda-connection.c:6022 ../libgda/gda-connection.c:6066
-#: ../libgda/gda-connection.c:6110
+#: ../libgda/gda-connection.c:6057 ../libgda/gda-connection.c:6110
+#: ../libgda/gda-connection.c:6154 ../libgda/gda-connection.c:6198
+#: ../libgda/gda-connection.c:6242
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
@@ -977,7 +981,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Tentativo di modificare un modello dati in sola lettura"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:862
+#: ../libgda/gda-data-model.c:864
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Troppi valori nell'elenco"
 
@@ -1017,99 +1021,104 @@ msgstr "Era previsto un valore GdaBinary, ottenuto %s"
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "La modifica della chiave non è supportata"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:703
+#: ../libgda/gda-data-model.c:705
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'ottenimento di valori individuali"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:746 ../libgda/gda-data-model.c:756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:748 ../libgda/gda-data-model.c:758
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Il modello dati ha restituito un valore di tipo «%s» non valido"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:753
+#: ../libgda/gda-data-model.c:755
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Il modello dati ha restituito un valore NULL non valido"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:823
+#: ../libgda/gda-data-model.c:825
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'impostazione di valori individuali"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:881
+#: ../libgda/gda-data-model.c:883
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'impostazione di valori"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1045 ../libgda/gda-data-model.c:1081
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1047 ../libgda/gda-data-model.c:1083
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'aggiunta in fondo alla riga"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Il modello non permette l'inserimento righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1109
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1111
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Il modello non consente la cancellazione delle righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1118
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1120
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Il modello dati non supporta la rimozione delle righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1354
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1338
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1352
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Il parametro «%s» deve contenere un valore stringa, sarà ignorato."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1363 ../libgda/gda-data-model.c:1373
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1383 ../libgda/gda-data-model.c:1425
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1471 ../libgda/gda-data-model.c:1481
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1491 ../libgda/gda-data-model.c:1501
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1521 ../libgda/gda-data-model.c:1531
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1630
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1361 ../libgda/gda-data-model.c:1371
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1381 ../libgda/gda-data-model.c:1423
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1468 ../libgda/gda-data-model.c:1478
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1488 ../libgda/gda-data-model.c:1498
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1526 ../libgda/gda-data-model.c:1536
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1637
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Il parametro «%s» deve contenere un valore booleano, sarà ignorato."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1511
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1516
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
 msgstr "Il parametro «%s» deve contenere un valore stringa, ignorato."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#, c-format
+msgid "Unknown GdaDataModelIOFormat %d value"
+msgstr "Valore GdaDataModelIOFormat %d sconosciuto"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Il file «%s» esiste già."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Dati esportati"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1936
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1942
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr "Previsto tag <gda_value> o <gda_array_value>, ottenuto <%s>, ignorato"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1966
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1972
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Impossibile recuperare il tipo di dato colonna (il tipo è UNKNOWN o non "
 "specificato)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Previsto tag <gda_array_data>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Impossibile ottenere un iteratore per il modello dati sorgente"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2141
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2147
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Colonna inesistente nel modello dati sorgente: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2155
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2161
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1118,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "La colonna di destinazione %d non può essere NULL ma non ha corrispondenza "
 "nel modello dati sorgente"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2165
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2171
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1127,26 +1136,26 @@ msgstr ""
 "La colonna di destinazione %d ha un tipo gda (%s) incompatibile con la "
 "colonna sorgente %d di tipo (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2261
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2267
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Impossibile trasformare «%s» dal tipo GDA %s al tipo GDA %s "
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2468
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Impossibile fare il dump degli attributi del modello dati: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2476
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2482
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Impossibile fare il dump del contenuto del modello dati: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2698
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2704
 msgid "Data model does not support backward cursor move"
 msgstr "Il modello dati non supporta lo spostamento all'indietro del cursore"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2975
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3003
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, c-format
@@ -1155,7 +1164,7 @@ msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "%d riga"
 msgstr[1] "%d righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2977
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3005
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 righe"
@@ -1217,7 +1226,7 @@ msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
-#: ../tools/gda-sql.c:2620
+#: ../tools/gda-sql.c:2634
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1237,31 +1246,31 @@ msgstr "Globale"
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Elenco delle sorgenti dati definite"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:494
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:504
+msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
+msgstr "La proprietà \"options\" non è un oggetto GdaSet"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:718
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "L'opzione «%s» doveva contenere un valore stringa e sarà ignorata."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:510
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:734
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "L'opzione «%s» doveva contenere un valore booleano e sarà ignorata."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:660
-msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
-msgstr "La proprietà \"options\" non è un oggetto GdaSet"
-
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:937
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:977
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "L'opzione «%s» doveva contenere un valore GType e sarà ignorata."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1043
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Errore nella conversione di carattere alla riga %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1046
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:922
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
@@ -1269,88 +1278,88 @@ msgstr "Errore nella conversione di carattere alla riga %d: %s"
 msgid "no detail"
 msgstr "nessu dettaglio"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1046
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1086
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Fallita la conversione di «%s» a un valore di tipo «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1102
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1142
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Errore durante l'interpretazione del file CSV: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1202
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1242
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Fallito il tentativo di lettura del nodo nel file XML"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1221
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1261
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "Previsto nodo <gda_array>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1267
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1589
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1307
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1629
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Nessun attributo \"gdatype\" specificato in <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1318
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1358
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "Previsto <gda_array_field> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1389
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "Previsto <gda_array_data> in <gda_array>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1351
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1391
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "Previsto <gda_array_data> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1363
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1403
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Impossibile leggere il contenuto del nodo <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1412
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Previsto <gda_array_row> in <gda_array_data>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1436
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1476
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "La riga ha troppi valori (che vengono ignorati)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1523
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Fallita la conversione di «%s» a un valore di tipo %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1596
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "Previsto nodo <gda_array> ma si è ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1640
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Nessun <gda_array_field> specificato in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1816 ../libgda/gda-data-select.c:3814
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856 ../libgda/gda-data-select.c:3814
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'accesso casuale"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1873
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1913
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "La riga alla linea %d non ha abbastanza valori"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1878
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1918
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr ""
 "La riga alla linea %d, non avendo abbastanza valori, è stata completata di "
 "valori NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1903
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1943
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "La riga alla linea %d, non avendo abbastanza valori, è stata ignorata"
@@ -1425,7 +1434,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni dal modello dati sorgente"
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
-#: ../tools/gda-sql.c:3145
+#: ../tools/gda-sql.c:3159
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Impossibile creare la connessione virtuale"
 
@@ -2316,40 +2325,40 @@ msgstr "Codice SQL mancante"
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Nessun gestore dati per il tipo «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1341
+#: ../libgda/gda-statement.c:1378
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
 "Parametro di tipo sbagliato per «%s»: era previsto il tipo «%s» e si è "
 "ottenuto «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1353
+#: ../libgda/gda-statement.c:1390
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Parametro mancante «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
+#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1506
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2356
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1973
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1526
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parametro «%s» non valido"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1411
+#: ../libgda/gda-statement.c:1448
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Parametro senza nome"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1687
+#: ../libgda/gda-statement.c:1724
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Nome tabella malformato"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2185
+#: ../libgda/gda-statement.c:2222
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Join non è in un comando FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2192
+#: ../libgda/gda-statement.c:2229
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Impossibile trovare il destinatario del join"
 
@@ -2411,9 +2420,9 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/gda-sql.c:796
-#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3069 ../tools/gda-sql.c:4870
-#: ../tools/gda-sql.c:5022 ../tools/gda-sql.c:5119 ../tools/gda-sql.c:5212
-#: ../tools/gda-sql.c:5307
+#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3083 ../tools/gda-sql.c:4884
+#: ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5133 ../tools/gda-sql.c:5226
+#: ../tools/gda-sql.c:5321
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Nessuna connessione specificata"
@@ -2487,15 +2496,34 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr "Impossibile riscrivere un comando che non è né INSERT né UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3091
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3094
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1477
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2336
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1955
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2132
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Parametro mancante «%s» per eseguire l'interrogazione"
 
+#: ../libgda/gda-util.c:3065
+msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
+msgstr "Gli argomenti \"primo\", \"secondo\" e \"terzo\" devono essere diversi"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3070
+#, c-format
+msgid "Invalid separator '%c'"
+msgstr "Separatore non valido \"%c\""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3072
+msgid "Invalid null separator"
+msgstr "Separatore null non valido"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3110 ../libgda/gda-util.c:3125
+#: ../libgda/gda-util.c:3140
+#, c-format
+msgid "Unknown GDateDMY value %u"
+msgstr "Valore GDateDMY %u sconosciuto"
+
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "Gli ID di transazione globali non possono avere più di 64 bytes"
@@ -2551,7 +2579,7 @@ msgstr "StringaInterna"
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Rappresentazione stringhe"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:174
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:175
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Rappresentazione di data, ora e timestamp"
 
@@ -2597,8 +2625,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Interrogazione «%s» sconosciuta"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2844
-#: ../tools/gda-sql.c:3080
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2858
+#: ../tools/gda-sql.c:3094
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Non è stata trovata nessuna connessione con nome «%s»"
@@ -2713,7 +2741,7 @@ msgstr "Impossibile trovare libsqlite3."
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:639
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:416
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Il fornitore non supporta l'apertura connessioni asincrone"
@@ -2778,8 +2806,8 @@ msgstr "Impossibile definire la collation %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:887
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:929
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:758
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:814
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:906
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:962
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manca la spec. file «%s»"
@@ -2796,83 +2824,83 @@ msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Nome database o directory mancante"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1490
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1016
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1164
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Le transazioni non sono supportate in modalità sola lettura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1887
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 "SQLite non supporta lo specificare i campi su cui applicare il parametro "
 "DISTINCT"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1932
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1942
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1934
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1944
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "il compound «%s» non è supportato da SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2040
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2042
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "Operazione ILIKE non supportata"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2587
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2589
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1258
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1547
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1271
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "I parametri senza nome non sono consentiti nei comandi preparati"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2700
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2714
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1865
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile creare comandi SELECT per ottenere l'ultima riga inserita: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1880
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile eseguire comandi SELECT per ottenere l'ultima riga inserita: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2747
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2749
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1718
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1893
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "Il comando SELECT per ottenere l'ultima riga inserita non ha restituito "
 "alcuna riga"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2751
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2753
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1722
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "Il comando SELECT per ottenere l'ultima riga inserita ha restituito troppe "
 "(%d) righe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2816
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Il comando preparato non possiede un associato GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2893
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Impossibile creare il gestore di BLOB SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2860
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2898
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2900
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Impossibile scrivere sul BLOB SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2883
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2885
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2882,93 +2910,93 @@ msgstr ""
 "favore segnalare il problema su http://bugzilla.gnome.org/ per il prodotto "
 "\"libgda\""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2908
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2910
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Impossibile identificare la ROWID del blob da riempire"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2958
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:448
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1356
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2189
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1404
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Il fornitore non supporta l'esecuzione di comandi asincroni"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3024
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Comando vuoto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3066
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1443
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1446
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2311
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2314
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1931
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1934
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2111
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1482
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Mancano parametri per eseguire l'interrogazione"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3129
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3132
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1525
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2375
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2169
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1549
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Impossibile riscrivere i valori predefiniti dell'handle del comando"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3249
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2643
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3251
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2623
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3254
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2645
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB troppo grande"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3333
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3368
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Tipo dati «%s» non gestito"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3400
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Impossibile iniziare la transazione per creare il BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3565
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3586
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3677
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3697
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3720
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3755
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La funzione richiede un argomento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3618
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3752
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3653
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3787
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "La funzione richiede due argomenti"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3657
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3692
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "La funzione richiede uno o due argomenti"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3792
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3899
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3827
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3934
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "La funzione richiede due o tre argomenti"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3846
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Errore regexp SQLite «%s»:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3847
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Espressione regolare non valida"
 
@@ -2986,10 +3014,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:604
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:617
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:610
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:623
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Valore intero troppo grosso"
 
@@ -2999,41 +3027,39 @@ msgstr "Impossibile aprire il BLOB"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Data non valida «%s» (il formato dovrebbe essere di tipo AAAA-MM-GG)"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Ora non valida «%s» (il formato dovrebbe essere di tipo OO:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:567
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Marcatempo non valido «%s» (il formato dovrebbe essere di tipo AAAA-MM-GG OO:"
 "MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:652
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:658
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Errore fatale interno al fornitore SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:666
 msgid "Truncated data"
 msgstr "Dati troncati"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:713
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
 msgid "Requested row could not be found"
 msgstr "Riga richiesta non trovata"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:750
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
 msgid "Can't set iterator on requested row"
 msgstr "Impossibile impostare l'iteratore sulla riga richiesta"
@@ -3514,8 +3540,8 @@ msgstr "Tipo dati"
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:785
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122
-#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3264 ../tools/gda-sql.c:3981
-#: ../tools/gda-sql.c:5361
+#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3278 ../tools/gda-sql.c:3995
+#: ../tools/gda-sql.c:5375
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
@@ -3959,10 +3985,10 @@ msgstr "Interruzioni di riga tra parole"
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr "Interruzioe di righe tra parole o grafemi"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:1993
-#: ../tools/gda-sql.c:2083 ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2102
-#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187 ../tools/gda-sql.c:2195
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2097 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2193 ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2209
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -4052,7 +4078,7 @@ msgid "Shown data entries"
 msgstr "Mostra le voci dati"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:958 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:826
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2900 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2955
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2957
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "L'attributo «%s» dovrebbe essere un valore G_TYPE_STRING"
@@ -4065,12 +4091,12 @@ msgstr "Impossibile trovare la voce dati per GdaHolder"
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Valori da definire"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2727
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2729
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Analisi documento «%s» non riuscita"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2737
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4331,79 +4357,79 @@ msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Deseleziona filtro"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Salvataggio dati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Salvataggio dati su un file"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2159
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
 msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr "I dati saranno esportati sul file selezionato."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2169 ../tools/config-info.c:426
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2171 ../tools/config-info.c:426
 msgid "File name"
 msgstr "Nome file"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo file:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Delimitato da tabulatori"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2222
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2224
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Delimitato da virgole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2225
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2230
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
 msgid "Data to save:"
 msgstr "Dati da salvare:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2245
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2247
 msgid "All data (without any local modification)"
 msgstr "Tutti i dati (senza ogni modifica locale)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
 msgid "Only displayed data"
 msgstr "Solo i dati mostrati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
 msgid "Only selected data"
 msgstr "Solo i dati selezionati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2255
 msgid "Other options"
 msgstr "Altre opzioni"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2262
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Stringa nulla quando NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Esporta i valori NULL come una stringa \"\" nulla"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2272
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Dati non validi come NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2273 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4411,28 +4437,28 @@ msgstr ""
 "Non esportare i dati non validi,\n"
 "sostituendoli con valori NULL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Nomi dei campi come prima riga?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2290
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "Aggiungi una riga all'inizio contenente i nomi delle colonne"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2465
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2467
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Impossibile salvare il file %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2473
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2475
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "È necessario specificare un nome file"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2479
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2481
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Ottenuto un file vuoto durante la conversione dei dati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2492
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2494
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4441,7 +4467,7 @@ msgstr ""
 "Il file «%s» esiste già.\n"
 "Sovrascrivere?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2504
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Se si sceglie \"si\", i contenuti saranno persi."
 
@@ -5046,8 +5072,8 @@ msgstr "Tipo"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2965 ../tools/gda-sql.c:3263
-#: ../tools/gda-sql.c:3980 ../tools/gda-sql.c:4020
+#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2979 ../tools/gda-sql.c:3277
+#: ../tools/gda-sql.c:3994 ../tools/gda-sql.c:4034
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -5621,8 +5647,8 @@ msgstr "La stringa di connessione deve contenere il valore DB_NAME"
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
 msgstr "Valore non valido per 'TLS_REQCERT'"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2813
-#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5534 ../tools/gda-sql.c:5837
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2827
+#: ../tools/gda-sql.c:4821 ../tools/gda-sql.c:5548 ../tools/gda-sql.c:5851
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Troppi operandi"
@@ -5924,12 +5950,12 @@ msgstr ""
 "I parametri dei comandi senza nome non sono consentiti nei comandi preparati."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2615
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2637
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Impossibile caricare l'intero BLOB in memoria"
 
 #. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2662
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2684
 #, c-format
 msgid ""
 "Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
@@ -5938,7 +5964,7 @@ msgstr ""
 "Tipo dati «%s» non gestito, segnalare il problema su http://bugzilla.gnome.";
 "org/ per il prodotto \"libgda\""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2709
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2731
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5964,10 +5990,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Numero di blocchi di righe letti dalla creazione dell'oggetto"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1015
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1034
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Tipo dati collegamento colonna non valido. %d\n"
@@ -5982,18 +6008,18 @@ msgstr "Il tipo %s non è mappato per il valore %d"
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Il tipo %s non è mappato per il valore %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:895
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Il tipo %s non è mappato per il valore %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:912
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:927
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Il tipo %s non è mappato per il valore %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1024
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Il tipo %s non è mappato per il valore %s"
@@ -6801,11 +6827,15 @@ msgstr "Memoria insufficiente per convertire il buffer binario in stringa"
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Memoria insufficiente per convertire la stringa in buffer binario"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:442
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:524
+msgid "Could not determine the default date format"
+msgstr "Impossibile determinare il formato data predefinito"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:580
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "La stringa di connessione deve contenere un valore DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -6813,52 +6843,54 @@ msgstr ""
 "Il formato della stringa di connessione è cambiato: sostituire DATABASE con "
 "DB_NAME con gli stessi contenuti"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:576
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:724
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Impossibile impostare search_path a «%s»"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:585
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:733
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Il percorso di ricerca «%s» non è valido"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1174
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Le transazioni non sono supportate in livello isolato di lettura senza commit"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Le transazioni non sono supportate in livello isolato di lettura ripetibile"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1051
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1149
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1249
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1347
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1397
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:698
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1155
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1255
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1303
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1353
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1403
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Nome del punto di salvataggio «%s» sbagliato"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2086
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2088
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2295
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2331
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2366
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2560
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2595
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Impossibile impostare il parametro ID di transazione XA"
 
@@ -6866,7 +6898,17 @@ msgstr "Impossibile impostare il parametro ID di transazione XA"
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "Numero di blocchi di righe letti dalla creazione dell'oggetto"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:747
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#, c-format
+msgid "Invalid date format '%s'"
+msgstr "Formato data non valido \"%s\""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:692
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp value '%s'"
+msgstr "Valore di marcatura temporale \"%s\" non valido"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:770
 #, c-format
 msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
 msgstr "Rappresentazione binaria non valida \"%s ...\""
@@ -7840,7 +7882,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Connessioni aperte"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2983
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Elenco di connessioni aperte"
 
@@ -7985,7 +8027,7 @@ msgstr "Chiude questa connessione"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
@@ -9114,8 +9156,8 @@ msgstr "_LDAP"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
-#: ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2409 ../tools/gda-sql.c:2421
-#: ../tools/gda-sql.c:2429
+#: ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2423 ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
@@ -9673,15 +9715,15 @@ msgstr "Comando:"
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:87 ../tools/cmdtool/tool-output.c:493
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:575 ../tools/gda-sql.c:1728
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:89 ../tools/cmdtool/tool-output.c:495
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:577 ../tools/gda-sql.c:1742
 #, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "Ritardo esecuzione"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:486 ../tools/cmdtool/tool-output.c:568
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:488 ../tools/cmdtool/tool-output.c:570
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Numero di righe coinvolte"
 
@@ -10086,7 +10128,7 @@ msgstr "Uso"
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Impossibile salvare il file della cronologia su «%s»: %s"
 
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:160 ../tools/gda-sql.c:1801
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:162 ../tools/gda-sql.c:1815
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -10099,9 +10141,9 @@ msgstr "La cronologia non è supportata"
 
 #: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301
 #: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396
-#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2853 ../tools/gda-sql.c:3916
-#: ../tools/gda-sql.c:4793 ../tools/gda-sql.c:5518 ../tools/gda-sql.c:5737
-#: ../tools/gda-sql.c:5823
+#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2867 ../tools/gda-sql.c:3930
+#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5751
+#: ../tools/gda-sql.c:5837
 msgid "No current connection"
 msgstr "Nessuna connessione corrente"
 
@@ -10192,7 +10234,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il fornitore «%s»"
 
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:5359
+#: ../tools/gda-sql.c:5373
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attributo"
 
@@ -10404,7 +10446,7 @@ msgstr "Impossibile aprire la pipe «%s»: %s"
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3120
+#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3134
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "La connessione di nome «%s» non è valida"
@@ -10429,7 +10471,16 @@ msgstr "\tPassword per «%s»:"
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Nessuna password per «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"Date format for this connection will be: %s%c%s%c%s, where YYYY is the year, "
+"MM the month and DD the day\n"
+msgstr ""
+"Il formato data per questa connessione sarà: %s%c%s%c%s, dove YYYY è l'anno, "
+"MM il mese e DD il giorno\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10438,12 +10489,12 @@ msgstr ""
 "Tutte le informazioni relative alla connessione «%s» verranno memorizzate "
 "nel file «%s»\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1442
+#: ../tools/gda-sql.c:1453
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Errore nell'ottenere i meta dati in background: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1603
+#: ../tools/gda-sql.c:1461 ../tools/gda-sql.c:1614
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10452,38 +10503,38 @@ msgstr ""
 "Recupero dei dati di schema per la connessione «%s». È necessario attendere "
 "un po'..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1457 ../tools/gda-sql.c:1610 ../tools/gda-sql.c:2903
+#: ../tools/gda-sql.c:1468 ../tools/gda-sql.c:1621 ../tools/gda-sql.c:2917
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "errore: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1464 ../tools/gda-sql.c:1617 ../tools/gda-sql.c:2910
+#: ../tools/gda-sql.c:1475 ../tools/gda-sql.c:1628 ../tools/gda-sql.c:2924
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2157 ../tools/gda-sql.c:2215
-#: ../tools/gda-sql.c:2223
+#: ../tools/gda-sql.c:2009 ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr "%s [<FILE>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Mostra la cronologia del comandi o salvala su file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2001 ../tools/gda-sql.c:2010 ../tools/gda-sql.c:2019
-#: ../tools/gda-sql.c:2028 ../tools/gda-sql.c:2037 ../tools/gda-sql.c:2046
-#: ../tools/gda-sql.c:2055 ../tools/gda-sql.c:2064 ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2015 ../tools/gda-sql.c:2024 ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2051 ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2078 ../tools/gda-sql.c:2087
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2003
+#: ../tools/gda-sql.c:2017
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
 msgstr "%s [<TIPO META DATI>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2004
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -10491,12 +10542,12 @@ msgstr ""
 "Forza la lettura dei metadati del database (o di parte dei metadati, es: "
 "\"tabelle\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2026
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <nome_chiave_est> <tabellaA>(<colA>,...) <tabellaB>(<colB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2013
+#: ../tools/gda-sql.c:2027
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
@@ -10504,95 +10555,95 @@ msgstr ""
 "Dichiara una nuova chiave esterna (non attualmente nel database): tabellaA "
 "riferimenti tabellaB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <nome_chiave_est> <tabellaA> <tabellaB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "De-dichiara una chiave esterna (non attualmente nel database)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2030
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr "%s [<TABELLA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Elenca tutte le tabelle (o le tabelle con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2039
+#: ../tools/gda-sql.c:2053
 #, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr "%s [<VISTA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2040
+#: ../tools/gda-sql.c:2054
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Elenca tutte le viste (o le viste con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2062
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr "%s [<SCHEMA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2063
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Elenco di tutti gli schemi (o schemi con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2057
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
 msgstr "%s [<NOME_OGG>|<SCHEMA>.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Descrivi l'oggetto o la lista completa di oggetti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2066
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
 msgstr "%s [<TABELLA1> [<TABELLA2>...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Crea un grafico di tutto o delle tabelle elencate"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2075
+#: ../tools/gda-sql.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "%s [<porta> [<token di autenticazione>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2076
+#: ../tools/gda-sql.c:2090
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Avvia/ferma il server HTTP incorporato (sulla porta data o sulla predefinita "
 "12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
 #, c-format
 msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
 msgstr "%s [<NOMI_CNC> [<DSN>|<STRINGA DI CONNESSIONE>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Apri una nuova connessione o elenca le connessioni aperte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
 msgstr "%s [<NOME_CNC>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Chiudi una connessione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2104
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
 #, c-format
 msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
 msgstr "%s <NOME_CNC> <NOME_OGG> [<NOME_OGG> ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
 msgid ""
 "Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
 "SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10601,209 +10652,209 @@ msgstr ""
 "(permettendo l'esecuzione di comandi SQL attraverso connessioni multiple e/o "
 "dataset)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2111 ../tools/gda-sql.c:2120 ../tools/gda-sql.c:2129
-#: ../tools/gda-sql.c:2138
+#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "Gestione DSN (sorgenti dati)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2113
+#: ../tools/gda-sql.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr "%s [<DSN>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2114
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Elenca tutti i DSN (o gli attributi di DSN con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr "%s <NOME_DSN> <DEFINIZIONE_DSN> [<DESCRIZIONE>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2137
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Crea (o modifica) un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 msgstr "%s <NOME_DSN> [<NOME_DSN>...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2132
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Elimina un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2140
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
 #, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
 msgstr "%s [<FORNITORE>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Elenca tutti i fornitori di database installati (o gli attributi di quelli "
 "con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2147 ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2163
-#: ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2285
+#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2169 ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2185 ../tools/gda-sql.c:2299
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Ingresso/Uscita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2149 ../tools/gda-sql.c:2247
+#: ../tools/gda-sql.c:2163 ../tools/gda-sql.c:2261
 #, c-format
 msgid "%s <FILE>"
 msgstr "%s <FILE>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2150
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Esegui comandi da file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Spedisci il risultato su un file o una |pipe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2173
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187
 #, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
 msgstr "%s [<TESTO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr "Stampa TESTO o una riga vuota sullo standard output"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2174
+#: ../tools/gda-sql.c:2188
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr "Spedisce TESTO o una riga vuota sullo stream di uscita corrente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
 #, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
 msgstr "%s [<DIR>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Cambia la directory di lavoro corrente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2198
+#: ../tools/gda-sql.c:2212
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Mostra i termini d'uso e di distribuzione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
 msgstr "%s [<NOME> [<VALORE>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2221
 msgid "Set or show an option, or list all options "
 msgstr "Imposta o mostra un'opzione, o le elenca tutte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2221 ../tools/gda-sql.c:2229
-#: ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2245 ../tools/gda-sql.c:2253
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2235 ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2259 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2283 ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr "Buffer interrogazioni e interrogazioni favorite"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr ""
 "Modifica il buffer (o il file) delle interrogazioni con un editor esterno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2224
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr ""
 "Reimposta il buffer delle query (o carica un file nel buffer delle query)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2232
+#: ../tools/gda-sql.c:2246
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Mostra i contenuti del buffer delle query"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
 #, c-format
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr "%s [<NOME_FAVORITA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr ""
 "Esegue i contenuti del buffer delle query, o esegue la query favorita "
 "specificata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2248
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Scrivi il buffer delle query su file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2255 ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2271
+#: ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2285
 #, c-format
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr "%s <NOME_FAVORITA>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2256
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr "Salva il buffer delle interrogazioni come favorita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr "Carica una interrogazione favorita nel buffer delle interrogazioni"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr "Cancella una interrogazione favorita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2279 ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2362
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "Elenca tutte le interrogazioni favorite"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
 msgid "Set output format"
 msgstr "Imposta il formato di uscita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr "%s [<NOME>|<TABELLA> <COLONNA> <CONDIZIONE_RIGA>] <FILE>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2306
+#: ../tools/gda-sql.c:2320
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Esporta il parametro interno o il valore di tabella sul file FILE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2320 ../tools/gda-sql.c:2329
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2343
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
 msgid "Execution context"
 msgstr "Contesto di esecuzione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr "%s [<NOME> [<VALORE>|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr ""
 "Imposta o mostra i parametri interni, o li elenca tutti se non ha parametri "
 "specificati"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr "%s [<NOME>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Deseleziona (elimina) il parametro interno con nome (o tutti i parametri)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2331
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
 #, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr "%s <NOME> [<FILE>|<TABELLA> <COLONNA> <CONDIZIONE_RIGA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2332
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10811,12 +10862,12 @@ msgstr ""
 "Imposta il parametro interno secondo il contenuto del file FILE o da un "
 "esitente valore di tabella"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr "%s <SELECT> <CAMPI_RIGA> [<CAMPI_COLONNA> [<CAMPI_DATI> ...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10824,32 +10875,32 @@ msgstr ""
 "Esegue un'analisi statistica sui dati da SELECT, usando i criteri CAMPI_RIGA "
 "e CAMPI_COLONNA e opzionalmente i CAMPI_DATI per i dati"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2346 ../tools/gda-sql.c:2355 ../tools/gda-sql.c:2364
-#: ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2382 ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2360 ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2396 ../tools/gda-sql.c:2405
 msgid "Datasets' manipulations"
 msgstr "Elaborazioni dataset"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
 msgstr "Elenca tutti i dataset mantenuti in memoria per riferimento"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2357
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
 msgstr "%s <NOME DATASET> <MOTIVO>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
 msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
 msgstr ""
 "Mostra i contenuti di un dataset ove le righe corrispondono ad una "
 "espressione regolare"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2380
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
 msgstr "%s <NOME DATASET> [<COLONNA> [<COLONNA> ...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2367
+#: ../tools/gda-sql.c:2381
 msgid ""
 "Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
 "specified"
@@ -10857,49 +10908,49 @@ msgstr ""
 "Mostra i contenuti di un dataset, mostrando, se specificate, solo alcune "
 "colonne"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
 msgstr "%s <NOME_DATASET> [<NOME_DATASET> ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
 msgid "Remove one or more datasets"
 msgstr "Rimuove uno o più dataset"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2384
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
 msgstr "%s <NOME_DATASET> <NOME_DATASET>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
 msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
 msgstr ""
 "Rinomina un dataset, utile per rinominare il dataset \"_\" per mantenerlo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
 #, c-format
 msgid "%s CSV <FILE NAME>"
 msgstr "%s CSV <NOME_FILE>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2394
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
 msgid "Import a dataset from a file"
 msgstr "Importa un dataset da un file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2403
+#: ../tools/gda-sql.c:2417
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr "%s <filtro> [<base|unlivello|sottoalbero> [<DN base>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/gda-sql.c:2418
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Cerca le voci LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2412
+#: ../tools/gda-sql.c:2426
 msgid ""
 "Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
 "parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -10912,21 +10963,21 @@ msgstr ""
 "anche gli attributi non impostati, e se viene passato il 2° parametro \"unset"
 "\", allora vengono mostrati solo gli attributi non impostati."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <new DN>"
 msgstr "%s <DN> <nuovo DN>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2438
 msgid "Renames an LDAP entry"
 msgstr "Rinomina una voce LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
 msgstr "%s <DN> <OPERAZIONE> [<ATTR>[=<VALORE>]] [<ATTR>=<VALORE> ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
 msgid ""
 "Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
 "ADD"
@@ -10934,306 +10985,306 @@ msgstr ""
 "Modifica gli attributi di una voce LDAP; <OPERAZIONE> può essere DELETE, "
 "REPLACE o ADD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2478
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Formato di uscita sconosciuto: «%s», reimpostato al valore predefinito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2623
+#: ../tools/gda-sql.c:2637
 msgid "DSN list"
 msgstr "Elenco DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2676 ../tools/gda-sql.c:5846
+#: ../tools/gda-sql.c:2690 ../tools/gda-sql.c:5860
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Argomenti mancanti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2711
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Nome fornitore mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2721
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Nome DSN mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2897
+#: ../tools/gda-sql.c:2911
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Recupero dei dati di schema dal server database. È necessario attendere un "
 "po'..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3115
+#: ../tools/gda-sql.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3129
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Una connessione con nome «%s» esiste già"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2956
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Nessuna connessione aperta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/gda-sql.c:2981
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN o stringa di connessione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3107
+#: ../tools/gda-sql.c:3121
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Mancano i necessari nomi per la connessione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3130
+#: ../tools/gda-sql.c:3144
 #, c-format
 msgid "No connection or dataset named '%s' found"
 msgstr "Non è stata trovata nessuna connessione o dataset con nome «%s»"
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3152
+#: ../tools/gda-sql.c:3166
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Le connessioni allacciate sono come:"
 
 #. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
 #. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3165
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
 #, c-format
 msgid "%s in the '%s' namespace"
 msgstr "%s nello spazionome «%s»"
 
 #. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
 #. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3179
+#: ../tools/gda-sql.c:3193
 #, c-format
 msgid "%s mapped to the %s table"
 msgstr "%s mappato alla tabella «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3268
 #, c-format
 msgid "No option named '%s'"
 msgstr "Nessuna opzione con nome «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3280
 msgid "List of options"
 msgstr "Elenco opzioni"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3332
+#: ../tools/gda-sql.c:3346
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere la cartella home: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3358
+#: ../tools/gda-sql.c:3372
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "La directory di lavoro è ora: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3363
+#: ../tools/gda-sql.c:3377
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Impossibile cambiare la directory di lavoro a «%s»: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3382 ../tools/gda-sql.c:3477 ../tools/gda-sql.c:3513
-#: ../tools/gda-sql.c:3535 ../tools/gda-sql.c:3570 ../tools/gda-sql.c:3607
-#: ../tools/gda-sql.c:3709 ../tools/gda-sql.c:3766 ../tools/gda-sql.c:3845
-#: ../tools/gda-sql.c:4565 ../tools/gda-sql.c:4652
+#: ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3491 ../tools/gda-sql.c:3527
+#: ../tools/gda-sql.c:3549 ../tools/gda-sql.c:3584 ../tools/gda-sql.c:3621
+#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3780 ../tools/gda-sql.c:3859
+#: ../tools/gda-sql.c:4579 ../tools/gda-sql.c:4666
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Nessuna connessione aperta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3400
+#: ../tools/gda-sql.c:3414
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile scrivere sul file temporaneo «%s»: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3436
+#: ../tools/gda-sql.c:3450
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "impossibile eseguire l'editor «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3441
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Impossibile eseguire /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3578
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "FILE mancante su cui scrivere"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3613
+#: ../tools/gda-sql.c:3627
 msgid "Favorite name"
 msgstr "Nome favorita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3614
+#: ../tools/gda-sql.c:3628
 msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3615
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3831 ../tools/gda-sql.c:3899
+#: ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3845 ../tools/gda-sql.c:3913
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Nome buffer interrogazioni mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3752
+#: ../tools/gda-sql.c:3766
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Il buffer delle interrogazioni è vuoto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3799 ../tools/tools-favorites.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:3813 ../tools/tools-favorites.c:1092
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "Impossibile trovare una favorita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3971 ../tools/gda-sql.c:5557 ../tools/gda-sql.c:5635
+#: ../tools/gda-sql.c:3985 ../tools/gda-sql.c:5571 ../tools/gda-sql.c:5649
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Nessun parametro con come «%s» definito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3982
+#: ../tools/gda-sql.c:3996
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Elenco di parametri definiti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4021
+#: ../tools/gda-sql.c:4035
 msgid "dimensions (columns x rows)"
 msgstr "dimensioni (colonne x righe)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4022
+#: ../tools/gda-sql.c:4036
 msgid "List of kept data"
 msgstr "Elenco dati mantenuti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4067 ../tools/gda-sql.c:4187 ../tools/gda-sql.c:4253
-#: ../tools/gda-sql.c:4295 ../tools/gda-sql.c:4339
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4201 ../tools/gda-sql.c:4267
+#: ../tools/gda-sql.c:4309 ../tools/gda-sql.c:4353
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4077 ../tools/gda-sql.c:4195 ../tools/gda-sql.c:4261
-#: ../tools/gda-sql.c:4348
+#: ../tools/gda-sql.c:4091 ../tools/gda-sql.c:4209 ../tools/gda-sql.c:4275
+#: ../tools/gda-sql.c:4362
 #, c-format
 msgid "Could not find dataset named '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare un dataset di nome «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4216
+#: ../tools/gda-sql.c:4230
 #, c-format
 msgid "Could not identify column '%s'"
 msgstr "Impossibile identificare la colonna «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4286
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
 #, c-format
 msgid "Unknown import format '%s'"
 msgstr "Formato di importazione «%s» sconosciuto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4307
+#: ../tools/gda-sql.c:4321
 #, c-format
 msgid "Could not import file '%s'"
 msgstr "Impossibile importare il file «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4401
+#: ../tools/gda-sql.c:4415
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Specifica di dichiarazione di chiave esterna mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4518
+#: ../tools/gda-sql.c:4532
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Specifica di dichiarazione di chiave esterna malformata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4550
+#: ../tools/gda-sql.c:4564
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Specifica di nome tabella «%s» malformata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4639 ../tools/gda-sql.c:4714
+#: ../tools/gda-sql.c:4653 ../tools/gda-sql.c:4728
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Argomento nome chiave esterna mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4746 ../tools/gda-sql.c:5874
+#: ../tools/gda-sql.c:4760 ../tools/gda-sql.c:5888
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Condizione riga errata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4774
+#: ../tools/gda-sql.c:4788
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Identificatore riga non unico"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4856 ../tools/gda-sql.c:5563
+#: ../tools/gda-sql.c:4870 ../tools/gda-sql.c:5577
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Numero sbagliato di operandi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4889
+#: ../tools/gda-sql.c:4903
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "Dati su cui operare mancanti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4894
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "Specifiche campi riga mancanti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4912
+#: ../tools/gda-sql.c:4926
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "Argomento SELECT incorretto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4950 ../tools/gda-sql.c:4978
+#: ../tools/gda-sql.c:4964 ../tools/gda-sql.c:4992
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "Argomento dati campo incorretto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5028 ../tools/gda-sql.c:5125 ../tools/gda-sql.c:5218
-#: ../tools/gda-sql.c:5313
+#: ../tools/gda-sql.c:5042 ../tools/gda-sql.c:5139 ../tools/gda-sql.c:5232
+#: ../tools/gda-sql.c:5327
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "La connessione non è una connessione LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5050
+#: ../tools/gda-sql.c:5064
 #, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "Ambito di ricerca «%s» sconosciuto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5060
+#: ../tools/gda-sql.c:5074
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr "Filtro su cui operare mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5140
+#: ../tools/gda-sql.c:5154
 msgid "Missing current DN or new DN specification"
 msgstr "Specifica DN corrente o DN nuovo mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5233
+#: ../tools/gda-sql.c:5247
 msgid "Missing DN of LDAP entry"
 msgstr "Voce DN di LDAP mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5238
+#: ../tools/gda-sql.c:5252
 msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr "Operazione mancante da effettuare sugli attributi della voce LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5250
+#: ../tools/gda-sql.c:5264
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 "Operazione «%s» sconosciuta da effettuare sugli attributi della voce LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5271
+#: ../tools/gda-sql.c:5285
 #, c-format
 msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
 msgstr "Specificazione valore dell'attributo «%s» errata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5327
+#: ../tools/gda-sql.c:5341
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "Argomento DN (Distinguished name) mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5340
+#: ../tools/gda-sql.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "Argomento «%s» sconosciuto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5351
+#: ../tools/gda-sql.c:5365
 #, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare una voce con DN «%s»"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5360
+#: ../tools/gda-sql.c:5374
 msgid "Required?"
 msgstr "Richiesto?"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5362
+#: ../tools/gda-sql.c:5376
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "Attributi della voce LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5575 ../tools/gda-sql.c:5589
+#: ../tools/gda-sql.c:5589 ../tools/gda-sql.c:5603
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Impossibile scrivere il file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5714
+#: ../tools/gda-sql.c:5728
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Grafico scritto su «%s»\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5717
+#: ../tools/gda-sql.c:5731
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -11248,23 +11299,23 @@ msgstr ""
 "Nota: impostare le variabili ambiente GDA_SQL_VIEWER_PNG o "
 "GDA_SQL_VIEWER_PDF per visualizzare il grafico\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5774
+#: ../tools/gda-sql.c:5788
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Server HTTPD spento"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5793
+#: ../tools/gda-sql.c:5807
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Impossibile avviare il server HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5797
+#: ../tools/gda-sql.c:5811
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Server HTTPD avviato"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5802
+#: ../tools/gda-sql.c:5816
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Porta specificata non valida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5995
+#: ../tools/gda-sql.c:6009
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Il comando è incompleto"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]