[gnome-dictionary] Updated German translation



commit 2ff4b08efb473ae9d3689a92acaceb9cc7620987
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date:   Mon Dec 16 13:45:41 2013 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cc2f1a5..1aea1d0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,23 +21,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-dictionary master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-14 12:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:03+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-09 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:35+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.2\n"
 
 #: ../data/default.desktop.in.h:1
 msgid "Default Dictionary Server"
 msgstr "Vorgegebene Wörterbuch-Server"
 
 #: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
-#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1805
+#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1810
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Wörterbuch"
 
@@ -58,8 +60,8 @@ msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:3
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "Info zu Wörterbuch"
+msgid "About"
+msgstr "Info"
 
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:4
 msgid "Quit"
@@ -797,65 +799,69 @@ msgstr "Namenloses Dokument"
 msgid "Error while writing to '%s'"
 msgstr "Beim Schreiben von »%s« ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1359
+#: ../src/gdict-window.c:1365
 #, c-format
 msgid "Dictionary source `%s' selected"
 msgstr "Wörterbuchquelle »%s« ausgewählt"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1380
+#: ../src/gdict-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Strategy `%s' selected"
 msgstr "Strategie »%s« gewählt"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1400
+#: ../src/gdict-window.c:1406
 #, c-format
 msgid "Database `%s' selected"
 msgstr "Datenbank »%s« gewählt"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1420
+#: ../src/gdict-window.c:1426
 #, c-format
 msgid "Word `%s' selected"
 msgstr "Wort »%s« gewählt"
 
 #. speller
-#: ../src/gdict-window.c:1445
+#: ../src/gdict-window.c:1451
 msgid "Double-click on the word to look up"
 msgstr "Wort per Doppelklick nachschlagen"
 
 #. strat-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1451
+#: ../src/gdict-window.c:1457
 msgid "Double-click on the matching strategy to use"
 msgstr "Methode per Doppelklick auswählen"
 
 #. source-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1456
+#: ../src/gdict-window.c:1462
 msgid "Double-click on the source to use"
 msgstr "Doppelklicken Sie auf die zu verwendende Quelle"
 
 #. db-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1465
+#: ../src/gdict-window.c:1471
 msgid "Double-click on the database to use"
 msgstr "Datenbank per Doppelklick auswählen"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1615
-msgid "Look _up:"
-msgstr "_Nachschlagen:"
+#: ../src/gdict-window.c:1621
+#| msgid "Look _up:"
+msgid "Look _up"
+msgstr "_Nachschlagen"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1690
+#: ../src/gdict-window.c:1695
 msgid "Similar words"
 msgstr "Ähnliche Wörter"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1703
+#: ../src/gdict-window.c:1708
 msgid "Available dictionaries"
 msgstr "Verfügbare Wörterbücher"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1721
+#: ../src/gdict-window.c:1726
 msgid "Available strategies"
 msgstr "Verfügbare Methoden"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1737
+#: ../src/gdict-window.c:1742
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "Wörterbuchquellen"
 
+#~ msgid "About Dictionary"
+#~ msgstr "Info zu Wörterbuch"
+
 #~ msgid "Available _Databases"
 #~ msgstr "Verfügbare _Datenbanken"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]