[sound-juicer] Updated Spanish translation



commit 0b0cbe98fc5947de526cced0045c1a4c03092110
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Dec 12 11:43:35 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 04cc401..10819a3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sound-juicer.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-";
 "juicer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-20 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 11:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgid ""
 "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
 "album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
 "(sortable lowercase) %ac -- album composer %aC -- album composer (lowercase) "
-"%ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) %"
-"ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- "
-"track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %"
-"tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track "
+"%ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) "
+"%ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- "
+"track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) "
+"%tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track "
 "composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %tP -- track composer "
 "(sortable lowercase)"
 msgstr ""
@@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
 "artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ac -- album "
-"composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) %"
-"aP -- album composer (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- "
-"track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title "
+"composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) "
+"%aP -- album composer (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN "
+"-- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title "
 "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
 "artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track "
-"composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %"
-"tP -- track composer (sortable lowercase) %dn -- disc and track number, "
+"composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) "
+"%tP -- track composer (sortable lowercase) %dn -- disc and track number, "
 "track zero padded (i.e Disk 2 - 06, or 06) %dN -- condensed disc and track "
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
 msgstr ""
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr ""
 "(ordenable minúsculas) %ac -- compositor del álbum %aC -- compositor del "
 "álbum (minúsculas) %ap -- compositor del álbum (ordenable) %aP -- compositor "
 "del álbum (ordenable minúsculas) %%tn -- número de la pista (i.e 8) %tN -- "
-"número de la pista, rellenado con ceros (ej 08) %tt -- título de la pista %"
-"tT -- título de la pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- "
+"número de la pista, rellenado con ceros (ej 08) %tt -- título de la pista "
+"%tT -- título de la pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- "
 "artista de la pista (minúsculas) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS "
-"-- artista de la pista (ordenable minúsculas) %tc -- compositor de la pista %"
-"tC -- compositor de la pista (minúsculas) %tp -- compositor de la pista "
+"-- artista de la pista (ordenable minúsculas) %tc -- compositor de la pista "
+"%tC -- compositor de la pista (minúsculas) %tp -- compositor de la pista "
 "(ordenable) %tP -- compositor de la pista (ordenable minúsculas) %dn -- "
-"disco y número de pista, pista rellenada con ceros (ej. Disco 2 - 06, o 06) %"
-"dN -- disco condensado y número de pista, rellenado con ceros (ej. d02t06, o "
-"06)"
+"disco y número de pista, pista rellenada con ceros (ej. Disco 2 - 06, o 06) "
+"%dN -- disco condensado y número de pista, rellenado con ceros (ej. d02t06, "
+"o 06)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
 msgid "The paranoia mode to use"
@@ -185,7 +185,6 @@ msgid "_Year:"
 msgstr "A_ño:"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:3
-#| msgid "Disc:"
 msgid "_Disc:"
 msgstr "_Disco:"
 
@@ -215,7 +214,6 @@ msgstr "Pistas"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:10 ../src/sj-main.c:2147 ../src/sj-play.c:122
 #: ../src/sj-play.c:260 ../src/sj-play.c:606
-#| msgid "Play"
 msgid "_Play"
 msgstr "_Reproducir"
 
@@ -301,7 +299,6 @@ msgid "O_utput Format:"
 msgstr "Formato de _salida:"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:30
-#| msgid "Help"
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
@@ -330,13 +327,13 @@ msgid "Submit Track Names"
 msgstr "Enviar nombres de pistas"
 
 #: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:7
-msgid "About Sound Juicer"
-msgstr "Acerca de Sound Juicer"
-
-#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:8
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:8
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
 #: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:9
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
@@ -636,7 +633,6 @@ msgstr "Razón"
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #: ../src/sj-extracting.c:794 ../src/sj-main.c:2178
-#| msgid "Stop"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Detener"
 
@@ -933,7 +929,6 @@ msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "No se pudo crear el cliente GConf.\n"
 
 #: ../src/sj-main.c:2154 ../src/sj-play.c:302
-#| msgid "Pause"
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausar"
 
@@ -1095,6 +1090,9 @@ msgstr "Número-Compositor de la pista-Título de pista (minúsculas)"
 msgid "Example Path"
 msgstr "Ruta de ejemplo"
 
+#~ msgid "About Sound Juicer"
+#~ msgstr "Acerca de Sound Juicer"
+
 #~ msgid "Extract"
 #~ msgstr "Extraer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]