[gnome-terminal] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 77642526ff5fdaa593c07a5c1353b74e15182884
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Thu Dec 12 01:33:23 2013 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a404546..7954e43 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 08:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 21:47-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-09 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 04:33-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:120
-#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal.c:252
-#: ../src/terminal-screen.c:721 ../src/terminal-screen.c:1562
+#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal.c:246
+#: ../src/terminal-screen.c:722 ../src/terminal-screen.c:1563
 #: ../src/terminal-window.c:2555 ../src/terminal-window.c:2880
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Pesquisar para _trás"
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_Voltar ao início"
 
-#: ../src/migration.c:387
+#: ../src/migration.c:388
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../src/migration.c:387 ../src/terminal-prefs.c:99
+#: ../src/migration.c:388 ../src/terminal-prefs.c:99
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sem nome"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
 "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
 "a range) should be the first character given."
 msgstr ""
-"Ao selecionar texto por palavra, seqüências desses caracteres serão "
+"Ao selecionar texto por palavra, sequências desses caracteres serão "
 "consideradas palavras sozinhas. Intervalos podem ser dados como \"A-Z\". Um "
 "hífen literal (não expressando um intervalo) deve ser o primeiro caractere a "
 "ser dado."
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "ASCII DEL"
 #. This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:38
 msgid "Escape sequence"
-msgstr "Seqüência de escape"
+msgstr "Sequência de escape"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:40
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Aj_uda"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../src/terminal.c:245
+#: ../src/terminal.c:239
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Falha ao analisar os argumentos: %s\n"
@@ -1644,33 +1644,33 @@ msgstr "Mostrar"
 msgid "_Encoding"
 msgstr "_Codificação"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1068
+#: ../src/terminal-screen.c:1069
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "Nenhum comando fornecido tão pouco nenhum shell foi solicitado"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1324 ../src/terminal-window.c:2393
+#: ../src/terminal-screen.c:1325 ../src/terminal-window.c:2393
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "Preferências do _perfil"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1325 ../src/terminal-screen.c:1671
+#: ../src/terminal-screen.c:1326 ../src/terminal-screen.c:1672
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "_Relançar"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1328
+#: ../src/terminal-screen.c:1329
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "Houve um erro ao criar um processo filho para este terminal"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1675
+#: ../src/terminal-screen.c:1676
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "O processo filho saiu normalmente com o status %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1678
+#: ../src/terminal-screen.c:1679
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "O processo filho foi anulado pelo sinal %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1681
+#: ../src/terminal-screen.c:1682
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "O processo filho foi anulado."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]