[gbrainy] Updated Czech translation



commit 9aab65c63109bfa2891c02040e72f5582fb48620
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Dec 7 17:44:09 2013 +0100

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |   19 +++++++------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 456f545..d4cd94f 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: C/export.page:7(desc)
@@ -364,14 +364,15 @@ msgid ""
 "You can choose different difficulty levels making <app>gbrainy</app> "
 "enjoyable for kids, adults or senior citizens. It also features a game "
 "history, personal records, tips and fullscreen mode support. <app>gbrainy</"
-"app> can also be <link href=\"http://live.gnome.org/gbrainy/Extending";
+"app> can also be <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Extending";
 "\">extended</link> easily with new games developed by third parties."
 msgstr ""
 "Můžete si vybrat různou náročnost, což dělá aplikaci <app>gbrainy</app> "
 "zábavnou pro děti, dospělé i seniory. Obsahuje také historii her, osobní "
 "záznamy hráče, pomůcky pro hráče a podporu režimu celé obrazovky. Aplikaci "
-"<app>gbrainy</app> lze také jednoduše <link href=\"http://live.gnome.org/";
-"gbrainy/Extending\">rozšiřovat</link> o nové hry vyvinuté třetími stranami."
+"<app>gbrainy</app> lze také jednoduše <link "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Extending\";>rozšiřovat</link> o "
+"nové hry vyvinuté třetími stranami."
 
 #: C/gameplay.page:37(p)
 msgid ""
@@ -748,12 +749,10 @@ msgid "4"
 msgstr "4"
 
 #: C/pause.page:9(desc)
-#| msgid "How to pause or stop a game."
 msgid "How to pause or end a game."
 msgstr "Jak pozastavit nebo skončit hru."
 
 #: C/pause.page:20(title)
-#| msgid "Pause/Stop a game"
 msgid "Pause/End a game"
 msgstr "Pozastavení/skončení hry"
 
@@ -797,12 +796,10 @@ msgstr ""
 "gui>."
 
 #: C/pause.page:58(title)
-#| msgid "Stop a game"
 msgid "End a game"
 msgstr "Jak skončit hru"
 
 #: C/pause.page:59(p)
-#| msgid "To start a new game, do one of the following:"
 msgid "To end a game, perform one of the following:"
 msgstr "Když chcete ukončit hru, udělejte jednu z následujících věcí:"
 
@@ -815,8 +812,6 @@ msgstr ""
 "hru</gui></guiseq>."
 
 #: C/pause.page:69(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on the <gui style=\"button\">Finish</gui> button in the toolbar."
 msgid "Click on the <gui style=\"button\">End</gui> button in the toolbar."
 msgstr ""
 "Klikněte na liště nástrojů na tlačítko <gui style=\"button\">Skončit</gui>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]