[gnome-music] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 5f31ade7706424c2f5d4782bf6a06279bd8c7b2d
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Mon Dec 2 21:27:29 2013 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   54 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aeba25e..88452fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 15:19-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-28 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 21:00-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,19 +51,25 @@ msgstr "Estado de janela maximizada."
 msgid "Playback repeat mode"
 msgstr "Modo de repetição de reprodução"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgstr ""
 "O valor identifica se deve ou não repetir ou embaralhar a reprodução pela "
-"coleção. Valores aceitos são: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"coleção. Valores aceitos são: \"none\" (repete e embaralha), \"song"
+"\" (repete a música atual), \"all\" (repete a lista de reprodução, sem "
+"embaralhar), \"shuffle\" (embaralha lista de reprodução, supõe repetição de "
+"tudo)."
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
 msgid "Search mode"
 msgstr "Modo de pesquisa"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
 msgid "If true, the search bar is shown."
 msgstr "Se verdadeiro, a barra de pesquisa é mostrada."
 
@@ -98,13 +104,13 @@ msgstr "Sem título"
 msgid "Not playing"
 msgstr "Nenhuma reprodução"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
-#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
-#: ../gnomemusic/view.py:587
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/view.py:591
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista desconhecido"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Álbum desconhecido"
 
@@ -114,23 +120,23 @@ msgstr "Álbum desconhecido"
 msgid "by %s, from %s"
 msgstr "por %s, do álbum %s"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
 msgid "Next"
 msgstr "Próxima"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:290
+#: ../gnomemusic/view.py:294
 #, python-format
 msgid ""
 "No Music found!\n"
@@ -139,23 +145,23 @@ msgstr ""
 "Nenhuma música encontrada!\n"
 " Coloque alguns arquivos dentro da pasta %s"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:297
+#: ../gnomemusic/view.py:301
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbuns"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:329
+#: ../gnomemusic/view.py:333
 msgid "Songs"
 msgstr "Músicas"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:480
+#: ../gnomemusic/view.py:484
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listas de reprodução"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:486
+#: ../gnomemusic/view.py:490
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
 #: ../gnomemusic/widgets.py:443
 msgid "All Artists"
 msgstr "Todos artistas"
@@ -168,7 +174,7 @@ msgstr "Carregar mais"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando..."
 
-#: ../gnomemusic/window.py:138
+#: ../gnomemusic/window.py:173
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -250,7 +256,7 @@ msgid "_New Playlist"
 msgstr "_Nova lista de reprodução"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
+msgid "Now _Playing"
 msgstr "_Reproduzindo agora"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:3


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]