[gnome-shell-extensions] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 37f24a88dedfe58aaf832d6c2c91476777c36500
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Aug 29 21:55:39 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/zh_TW.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 124 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a012046..b33e2b7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 21:55+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "活動概覽"
 msgid "Favorites"
 msgstr "喜好"
 
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
@@ -114,16 +114,16 @@ msgstr "建立新的比對規則"
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
 #, c-format
 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
 msgid "Removable devices"
 msgstr "可移除式裝置"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
 msgid "Open File"
 msgstr "開啟檔案"
 
@@ -178,7 +178,8 @@ msgid ""
 "restarting the shell to have any effect."
 msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。更改這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
 
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
 msgid "Places"
 msgstr "位置"
 
@@ -216,7 +217,47 @@ msgstr "主題名稱"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:382
+#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+msgid "Unminimize"
+msgstr "取消最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "取消最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+msgid "Minimize all"
+msgstr "全部最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+msgid "Unminimize all"
+msgstr "全部取消最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+msgid "Maximize all"
+msgstr "全部最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+msgid "Unmaximize all"
+msgstr "全部取消最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+msgid "Close all"
+msgstr "全部關閉"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:591
 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "工作區指示器"
@@ -260,29 +301,23 @@ msgstr "名稱"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作區 %d"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
-msgid "Normal"
-msgstr "一般"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "一般"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
-msgid "Left"
-msgstr "左"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
-msgid "Right"
-msgstr "右"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
-msgid "Upside-down"
-msgstr "上下顛倒"
+#~ msgid "Upside-down"
+#~ msgstr "上下顛倒"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "顯示"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
-msgid "Display Settings"
-msgstr "顯示設定值"
+#~ msgid "Display Settings"
+#~ msgstr "顯示設定值"
 
 #~ msgid "Suspend"
 #~ msgstr "暫停"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8bcd785..6254ef1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 09:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 09:15+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "活動概覽"
 msgid "Favorites"
 msgstr "喜好"
 
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
@@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "建立新的比對規則"
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
 #, c-format
 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
 msgid "Removable devices"
 msgstr "可移除式裝置"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
 msgid "Open File"
 msgstr "開啟檔案"
 
@@ -185,7 +185,8 @@ msgstr ""
 "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
 "值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
 
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
 msgid "Places"
 msgstr "位置"
 
@@ -223,7 +224,47 @@ msgstr "主題名稱"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:382
+#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+msgid "Unminimize"
+msgstr "取消最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "取消最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+msgid "Minimize all"
+msgstr "全部最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+msgid "Unminimize all"
+msgstr "全部取消最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+msgid "Maximize all"
+msgstr "全部最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+msgid "Unmaximize all"
+msgstr "全部取消最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+msgid "Close all"
+msgstr "全部關閉"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:591
 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "工作區指示器"
@@ -268,29 +309,23 @@ msgstr "名稱"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作區 %d"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
-msgid "Normal"
-msgstr "一般"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "一般"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
-msgid "Left"
-msgstr "左"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
-msgid "Right"
-msgstr "右"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
-msgid "Upside-down"
-msgstr "上下顛倒"
+#~ msgid "Upside-down"
+#~ msgstr "上下顛倒"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "顯示"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
-msgid "Display Settings"
-msgstr "顯示設定值"
+#~ msgid "Display Settings"
+#~ msgstr "顯示設定值"
 
 #~ msgid "Suspend"
 #~ msgstr "暫停"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]