[devhelp] Updated Lithuanian translation



commit c4915a89c37d2259aea9b97a23b61da45347c534
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Aug 28 22:38:42 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  130 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5ac92e1..29eee26 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 20:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-21 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 22:38+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: \n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:162 ../src/dh-app.c:346
-#: ../src/dh-window.c:637
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
+#: ../src/dh-window.c:650
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -117,58 +117,68 @@ msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
 msgstr "Ar knygos turėtų būti grupuojamos pagal galbą sąsajoje"
 
 #: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
+#| msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgid "Whether the assistant window should be maximized"
+msgstr "Ar pagalbinis langas turėtų būti išdidintas"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+#| msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgid "Whether the assistant window should be maximized."
+msgstr "Ar pagalbinis langas turėtų būti išdidintas."
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango plotis"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango plotis."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango aukštis"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango aukštis."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Pagalbinio lango Y koordinatė"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Naudoti sisteminius šriftus"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Naudoti sistemos standartinius šriftus."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
 msgid "Font for text"
 msgstr "Šriftas tekstui"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Šriftas kintamo pločio tekstui."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:33
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:34
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui, pavyzdžiui kodo pavyzdžiams."
 
@@ -188,23 +198,19 @@ msgstr "Rodyti API dokumentaciją"
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "Rodyti API dokumentaciją žodžiui ties kursoriumi"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:1
-#| msgid "New window"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
 msgid "New _Window"
 msgstr "Naujas _langas"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:3
-#| msgid "About Devhelp"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "_Apie Devhelp"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:4
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
 msgid "_Quit"
 msgstr "Iš_eiti"
 
@@ -244,23 +250,23 @@ msgstr "_Fiksuoto pločio šriftas"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Šriftai"
 
-#: ../src/dh-app.c:157
+#: ../src/dh-app.c:201
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
 
-#: ../src/dh-app.c:164
+#: ../src/dh-app.c:211
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "GNOME programuotojo žinynas"
 
-#: ../src/dh-app.c:172
+#: ../src/dh-app.c:219
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "DevHelp žiniatinklis"
 
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:119
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
 
@@ -268,12 +274,12 @@ msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
 msgid "Book:"
 msgstr "Knyga:"
 
-#: ../src/dh-book.c:255
+#: ../src/dh-book.c:250
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Kalba: %s"
 
-#: ../src/dh-book.c:256
+#: ../src/dh-book.c:251
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Kalba: Nenurodyta"
 
@@ -397,55 +403,55 @@ msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko išpakuoti knygos '%s': %s"
 
 #. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:514
+#: ../src/dh-sidebar.c:531
 msgid "Current"
 msgstr "Dabartinė"
 
-#: ../src/dh-sidebar.c:517
+#: ../src/dh-sidebar.c:534
 msgid "All Books"
 msgstr "Visos knygos"
 
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:87
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:88
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:89
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:90
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:91
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:92
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:93
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:94
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:95
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:858
+#: ../src/dh-window.c:869
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Klaida atverčiant nuorodą."
 
-#: ../src/dh-window.c:1146 ../src/dh-window.c:1318
+#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Tuščias puslapis"
 
@@ -462,52 +468,22 @@ msgid "_Find"
 msgstr "_Ieškoti"
 
 #: ../src/dh-window.ui.h:4
-#| msgid "_Larger text"
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Didesnis tekstas"
 
 #: ../src/dh-window.ui.h:5
-#| msgid "S_maller text"
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Mažesnis tekstas"
 
 #: ../src/dh-window.ui.h:6
-#| msgid "_Normal size"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Į_prastinis dydis"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:7
+#: ../src/dh-window.ui.h:11
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/dh-window.ui.h:12
 msgid "Forward"
 msgstr "Pirmyn"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320
-msgid "Find:"
-msgstr "Ieškoti:"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Rasti ankstesnį"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "Rasti ankstesnį užklausos rezultatą"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:342
-msgid "Find Next"
-msgstr "Rasti kitą"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "Rasti kitą užklausos rezultatą"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:358
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "Skirti r_aidžių dydį"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "Skirti raidžių dydį"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]