[gnome-boxes] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 27 Aug 2013 20:07:41 +0000 (UTC)
commit 217741162eb148119ca45f544ce0aa8a661f8c0a
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Aug 27 23:07:28 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a47009d..36dd750 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 20:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-26 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-27 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "- paprasta programa nutolusioms arba virtualioms mašinoms pasiekti"
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Nurodyta per daug komandų eilutės argumentų.\n"
-#: ../src/app.vala:841
+#: ../src/app.vala:845
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Dėžė „%s“ buvo ištrinta"
-#: ../src/app.vala:842
+#: ../src/app.vala:846
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr[0] "%u dėžė buvo ištrinta"
msgstr[1] "%u dėžės buvo ištrintos"
msgstr[2] "%u dėžių buvo ištrintos"
-#: ../src/app.vala:932
+#: ../src/app.vala:936
#, c-format
msgid ""
"'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
"Nepavyko atkurti iš disko „%s“\n"
"Bandyti be įrašytos būsenos?"
-#: ../src/app.vala:933
+#: ../src/app.vala:937
msgid "Restart"
msgstr "Įkelti iš naujo"
-#: ../src/app.vala:938 ../src/machine.vala:153
+#: ../src/app.vala:942 ../src/machine.vala:153
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie „%s“"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizacija"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:123 ../src/ovirt-machine.vala:65
-#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:410
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "„%s“ įdėjimas kaip CD/DVD į „%s“ nepavyko"
msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
msgstr "CD/DVD pašalinimas iš „%s“ nepavyko"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:403 ../src/wizard.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:403 ../src/wizard.vala:446
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Praneškite apie klaidas adresu <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s namų puslapis: <%s>.\n"
-#: ../src/media-manager.vala:173
+#: ../src/media-manager.vala:176
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "Nėra failo %s"
@@ -485,11 +485,10 @@ msgid "Redirect new USB devices"
msgstr "Nukreipti naujus USB įrenginius"
#: ../src/spice-display.vala:326
-#| msgid "USB device support"
msgid "USB devices"
msgstr "USB įrenginiai"
-#: ../src/spice-display.vala:381 ../src/wizard.vala:252
+#: ../src/spice-display.vala:381 ../src/wizard.vala:248 ../src/wizard.vala:257
msgid "Invalid URI"
msgstr "Netinkamas URI"
@@ -501,26 +500,41 @@ msgstr "Prievadas turi būti nurodytas vieną kartą"
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Trūksta Spice URI prievado"
-#: ../src/topbar.vala:101
+#: ../src/topbar.vala:63
+#| msgid "_Back"
+msgid "Back"
+msgstr "Atgal"
+
+#: ../src/topbar.vala:79
+#| msgid "Search term"
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ../src/topbar.vala:83
+#| msgid "Select None"
+msgid "Select Items"
+msgstr "Pasirinkite elementus"
+
+#: ../src/topbar.vala:104
msgid "Select All"
msgstr "Žymėti visus"
-#: ../src/topbar.vala:102
+#: ../src/topbar.vala:105
msgid "Select Running"
msgstr "Pasirinkite veikiančią"
-#: ../src/topbar.vala:103
+#: ../src/topbar.vala:106
msgid "Select None"
msgstr "Nežymėti nieko"
#. workaround for libgd bug #698289
-#: ../src/topbar.vala:113 ../src/topbar.vala:116
+#: ../src/topbar.vala:116 ../src/topbar.vala:119
msgid "D_one"
msgstr "_Atlikta"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:154
+#: ../src/topbar.vala:157
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -528,7 +542,7 @@ msgstr[0] "%d pasirinkimas"
msgstr[1] "%d pasirinkimai"
msgstr[2] "%d pasirinkimų"
-#: ../src/topbar.vala:156
+#: ../src/topbar.vala:159
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Spauskite ant elementų jų pasirinkimui)"
@@ -559,11 +573,11 @@ msgstr "Greitasis diegimas"
msgid "_Add Password"
msgstr "Pridėti sl_aptažodį"
-#: ../src/unattended-installer.vala:475
+#: ../src/unattended-installer.vala:476
msgid "Product Key"
msgstr "Produkto raktas"
-#: ../src/unattended-installer.vala:695
+#: ../src/unattended-installer.vala:696
msgid "Downloading device drivers..."
msgstr "Parsiunčiamos įrenginio tvarkyklės..."
@@ -654,7 +668,6 @@ msgstr[1] "%d%% įdiegti"
msgstr[2] "%d%% įdiegta"
#: ../src/vm-importer.vala:34
-#| msgid "Installing..."
msgid "Importing..."
msgstr "Importuojama..."
@@ -719,66 +732,66 @@ msgstr "Pridės vieną dėžę."
msgid "Desktop Access"
msgstr "Darbastalio prieiga"
-#: ../src/wizard.vala:266
+#: ../src/wizard.vala:271
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nepalaikomas protokolas „%s“"
-#: ../src/wizard.vala:272 ../src/wizard.vala:314
+#: ../src/wizard.vala:277 ../src/wizard.vala:319
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Nežinoma diegimo laikmena"
-#: ../src/wizard.vala:273 ../src/wizard.vala:315
+#: ../src/wizard.vala:278 ../src/wizard.vala:320
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analizuojama..."
-#: ../src/wizard.vala:285
+#: ../src/wizard.vala:290
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
"Nepavyko analizuoti diegyklės laikmenos. Sugadinta ar nepilna laikmena?"
-#: ../src/wizard.vala:381
+#: ../src/wizard.vala:386
msgid "Box setup failed"
msgstr "Dėžės nustatymas nepavyko"
-#: ../src/wizard.vala:395
+#: ../src/wizard.vala:400
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Dėžės sukurs naują dėžę su šiomis savybėmis:"
-#: ../src/wizard.vala:400
+#: ../src/wizard.vala:405
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../src/wizard.vala:403
+#: ../src/wizard.vala:408
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
-#: ../src/wizard.vala:414 ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:419 ../src/wizard.vala:430
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
-#: ../src/wizard.vala:416
+#: ../src/wizard.vala:421
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS prievadas"
-#: ../src/wizard.vala:430
+#: ../src/wizard.vala:435
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Pridės dėžes visoms šios paskyros prieinamoms sistemoms:"
-#: ../src/wizard.vala:450
+#: ../src/wizard.vala:455
msgid "Disk"
msgstr "Diskas"
-#: ../src/wizard.vala:450
+#: ../src/wizard.vala:455
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "daugiausia %s"
-#: ../src/wizard.vala:540
+#: ../src/wizard.vala:545
msgid "Introduction"
msgstr "Įvadas"
-#: ../src/wizard.vala:544
+#: ../src/wizard.vala:549
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -792,16 +805,16 @@ msgstr ""
"Jūs galite prisijungti prie esamos mašinos <b><i>per tinklą</i></b> arba "
"sukurti <b><i>virtualią mašiną</i></b>, kuri veikia lokaliai pas jus."
-#: ../src/wizard.vala:556
+#: ../src/wizard.vala:561
msgid "Source Selection"
msgstr "Šaltinio pasirinkimas"
-#: ../src/wizard.vala:557
+#: ../src/wizard.vala:562
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Įdėkite operacinės sistemos diegimo laikmeną arba pasirinkite šaltinį žemiau"
-#: ../src/wizard.vala:567
+#: ../src/wizard.vala:572
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -810,23 +823,23 @@ msgstr ""
"Bet kokie prekių ženklai rodomi aukščiau yra tik jūsų įsigyto programinės "
"įrangos produktų identifikavimui ir yra atitinkamų savininkų nuosavybė."
-#: ../src/wizard.vala:580
+#: ../src/wizard.vala:585
msgid "Preparation"
msgstr "Paruošimas"
-#: ../src/wizard.vala:581
+#: ../src/wizard.vala:586
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Ruošiamasi kurti naują dėžę"
-#: ../src/wizard.vala:618
+#: ../src/wizard.vala:623
msgid "Setup"
msgstr "Nustatymas"
-#: ../src/wizard.vala:625
+#: ../src/wizard.vala:630
msgid "Review"
msgstr "Peržiūra"
-#: ../src/wizard.vala:633
+#: ../src/wizard.vala:638
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. If your system is "
"recent (post 2008), check your BIOS settings to enable them."
@@ -834,27 +847,26 @@ msgstr ""
"Virtualizacijos plėtiniai neprieinami jūsų sistemoje. Jei jūsų sistema yra "
"nesena (po 2008), patikrinkite BIOS nustatymus jiems įjungti."
-#: ../src/wizard.vala:665
+#: ../src/wizard.vala:670
msgid "Create a Box"
msgstr "Sukurti dėžę"
-#: ../src/wizard.vala:668 ../src/wizard.vala:670
+#: ../src/wizard.vala:673 ../src/wizard.vala:675
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: ../src/wizard.vala:679 ../src/wizard.vala:681
+#: ../src/wizard.vala:684 ../src/wizard.vala:686
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"
-#: ../src/wizard.vala:687 ../src/wizard.vala:689
+#: ../src/wizard.vala:692 ../src/wizard.vala:694
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../src/wizard.vala:696 ../src/wizard.vala:698
+#: ../src/wizard.vala:701 ../src/wizard.vala:703
msgid "C_reate"
msgstr "Suku_rti"
-#: ../src/wizard.vala:783
+#: ../src/wizard.vala:788
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Tinkinti..."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]