[clutter/clutter-1.14] Updated slovak translation



commit a37546db58dfc4d5c7dc88130b3c86aeba7cd4d0
Author: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date:   Tue Aug 27 19:15:28 2013 +0200

    Updated slovak translation

 po/sk.po | 1559 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 729 insertions(+), 830 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 60a9b64..2af1ac2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clutter clutter-1.14\n"
+"Project-Id-Version: clutter clutter-1.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 22:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,969 +19,888 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6165
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Súradnica X"
 
-# PM: nazývať to objektom je zavádzajúce vzhľadom na to, že sa to môže pliesť s dátovou štruktúrou "objekt" 
skôr by som použil "aktér" - oprav to prosím všade
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6206
 msgid "X coordinate of the actor"
-msgstr "Súradnica X objektu"
+msgstr "Súradnica X aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6184
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Súradnica Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6185
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
 msgid "Y coordinate of the actor"
-msgstr "Súradnica Y objektu"
+msgstr "Súradnica Y aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6247
 msgid "Position"
 msgstr "Pozícia"
 
 # PM: toto sa mi nevidí, podľa mňa to je x a y spolu čiže súradnice polohy actora
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6208
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6248
 #, fuzzy
 msgid "The position of the origin of the actor"
-msgstr "Pôvodná pozícia objektu"
+msgstr "Pôvodná pozícia aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6265 ../clutter/clutter-canvas.c:224
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Šírka"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
 msgid "Width of the actor"
-msgstr "Šírka objektu"
+msgstr "Šírka aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:240
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
 msgid "Height of the actor"
-msgstr "Výška objektu"
+msgstr "Výška aktéra"
 
-# PM: podľa mňa šírka+vyška takže by som to asi nazval "rozmery"
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6306
 msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+msgstr "Rozmery"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6267
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6307
 msgid "The size of the actor"
-msgstr "Veľkosť objektu"
+msgstr "Rozmery aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Pevné X"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
 msgid "Forced X position of the actor"
-msgstr "Vnútená súradnica X polohy objektu"
+msgstr "Vnútená súradnica X polohy aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6303
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6343
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Pevné Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
 msgid "Forced Y position of the actor"
-msgstr "Vnútená súradnica Y polohy objektu"
+msgstr "Vnútená súradnica Y polohy aktéra"
 
-# PM: toto je príznak (true/false) toho, či bolo použité fixed x a fixed y - dal by som Nastavená pevná 
pozícia
-# PM: niekde používaš pozícia niekde poloha - ujednoť si to
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6319
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6359
 msgid "Fixed position set"
-msgstr "Nastavenie pevnej pozície"
+msgstr "Nastavená pevná pozícia"
 
-# PM: dal by som Určuje, či sa má použiť pevne stanovená pozícia pre objekt
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6320
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6360
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
-msgstr "Určuje, či použiť pozíciu pevne stanovenú pre objekt"
+msgstr "Určuje, či sa má použiť pevne stanovená pozícia pre aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6338
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
 msgid "Min Width"
 msgstr "Minimálna šírka"
 
-# PM: nie som si istý správnosťou slova požadovanie, závisí to od toho ako preložíš mode request - viď ďalej 
- viackrát
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
-msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej šírky objektu"
+msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej šírky aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6357
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
 msgid "Min Height"
 msgstr "Minimálna výška"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6358
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
-msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej výšky objektu"
+msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej výšky aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Prirodzená šírka"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6377
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
 msgid "Forced natural width request for the actor"
-msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej šírky objektu"
+msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej šírky aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6395
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Prirodzená výška"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6396
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
 msgid "Forced natural height request for the actor"
-msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej výšky objektu"
+msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej výšky aktéra"
 
-# PM: true/false príznak, dal by som Nastavená minimálna šírka - pozri prosím všetky podobné reťazce
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6411
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6451
 msgid "Minimum width set"
-msgstr "Nastavenie minimálnej šírky"
+msgstr "Nastavená minimálna šírka"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6452
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť minimálnej šírky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6466
 msgid "Minimum height set"
-msgstr "Nastavenie minimálnej výšky"
+msgstr "Nastavená minimálna výška"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6427
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6467
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť minimálnej výšky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6441
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6481
 msgid "Natural width set"
-msgstr "Nastavenie prirodzenej šírky"
+msgstr "Nastavená prirodzená šírka"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6482
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť prirodzenej šírky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6456
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6496
 msgid "Natural height set"
-msgstr "Nastavenie prirodzenej výšky"
+msgstr "Nastavená prirodzená výška"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6497
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť prirodzenej výšky"
 
 # PK: skor kolko miesta zaberie
 # PM: nemôžeš dvom vlastnostiam objektu dať rovnaký názov; Podla mna je to niečo ako vyhradený priestor, 
lebo to ako hodnotu očakáva súradnica lavého horného a pravého dolného rohu obdlznika
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6473
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
 msgid "Allocation"
-msgstr "Pozícia"
+msgstr "Vyhradený priestor"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6474
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6514
 msgid "The actor's allocation"
-msgstr "Pozícia objektu"
+msgstr "Priestor vyhradený pre aktéra"
 
 # PM: Toto nastavenie očakáva výber spomedzi dvoch hodnot a to síce či sa má doplniť výška podľa šírky alebo 
šírka podľa výšky - nemyslím si že režim požiadaviek je správne
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6531
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Režim požiadaviek"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6532
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
 #, fuzzy
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Režim požiadaviek objektu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6556
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6596
 msgid "Depth"
 msgstr "Hĺbka"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6557
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Pozícia na osi Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
 msgid "Z Position"
 msgstr "Pozícia Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6585
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
 msgid "The actor's position on the Z axis"
-msgstr "Pozícia objektu na osi Z"
+msgstr "Pozícia aktéra na osi Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6642
 msgid "Opacity"
 msgstr "Krytie"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
 msgid "Opacity of an actor"
-msgstr "Krytie objektu"
+msgstr "Krytie aktéra"
 
 # PM: je to na názov vlastnosti asi veľmi dlhé
 # PM: a podľa mna nejde o vykreslovanie mimo obrazovku ale mimo výsledný obraz, napr ked je cast objektu 
skrytá pod iným objektom
 # PM: očakáva to výber z dvoch hodnôt či sa to má použiť iba ak je plné krytie alebo sa to má použiť vždy
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
 msgid "Offscreen redirect"
-msgstr "Presmerovanie vykreslenia mimo obrazovku"
+msgstr "Presmerovanie vykreslenia mimo obraz"
 
-# PM: flatten je tuším v gimpe použité ako zažehlenie vrstiev
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6664
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
-msgstr "Príznaky určujúce, kedy sa má objekt vyhladiť do jedného obrázku"
+msgstr "Príznaky určujúce, kedy sa má aktér zažehliť do jedného obrázka"
 
 # PM: true / false - viditeľný
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6638
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6678
+#, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditeľnosť"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6679
 msgid "Whether the actor is visible or not"
-msgstr "Určuje, či je alebo nie je objekt viditeľný"
+msgstr "Určuje, či je alebo nie je aktér viditeľný"
 
 # PK: toto je zle asi
 # PM: toto hovorí či sa má nakresliť súčasne so scénou, ku ktorej je priradený - ako to preložiť aby to bolo 
výstižné neviem
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6653
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6693
 #, fuzzy
 msgid "Mapped"
 msgstr "Zmapovaný"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6654
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6694
 msgid "Whether the actor will be painted"
-msgstr "Určuje, či sa objekt nakreslí"
+msgstr "Určuje, či sa aktér nakreslí"
 
-# PK: co robi toto?
-# PM: podla mna, či sa nakreslil, je to vlastnost len na čítanie - je to dobrý preklad
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6667
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizovaný"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
 msgid "Whether the actor has been realized"
-msgstr "Určuje, či bol objekt realizovaný"
+msgstr "Určuje, či bol aktér realizovaný"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reagujúci"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6684
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
-msgstr "Určuje, či objekt reaguje na udalosti"
+msgstr "Určuje, či aktér reaguje na udalosti"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6695
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Má výrez"
 
-# PM: prečo nie "nastavený výrez"
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6696
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6736
 msgid "Whether the actor has a clip set"
-msgstr "Určuje, či má objekt nastavenie výrezu"
+msgstr "Určuje, či má aktér nastavený výrez"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6709
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6749
 msgid "Clip"
 msgstr "Výrez"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6710
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6750
 msgid "The clip region for the actor"
-msgstr "Oblasť výrezu objektu"
+msgstr "Oblasť výrezu aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6729
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "Obdĺžnik výrezu"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6730
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
 msgid "The visible region of the actor"
-msgstr "Viditeľná oblasť objektu"
+msgstr "Viditeľná oblasť aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
 msgid "Name of the actor"
-msgstr "Názov objektu"
+msgstr "Názov aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6766
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6806
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "Stredový bod"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6767
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6807
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "Bod, od ktorého sa odvíja zmena mierky a rotácia"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Stredový bod na osi Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6786
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Súradnica Z stredového bodu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
 msgid "Scale X"
 msgstr "Mierka X"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Mierka na osi X"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6823
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Mierka Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6824
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Mierka na osi Y"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6842
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Mierka Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6843
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
 msgid "Scale factor on the Z axis"
-msgstr "Mierka na osi Z"
+msgstr "Mierka na ose Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6861
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Stred mierky X"
 
-# PM: vodorovnej
-# PM: skôr by som ale dal že je to stred pre vodorovnú zmenu mierky
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6862
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
 msgid "Horizontal scale center"
-msgstr "Stred horizontálnej mierky"
+msgstr "Stred pre vodorovnú zmenu mierky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6880
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6920
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Stred mierky Y"
 
-# PM: zvislej
-# PM: skôr by som ale dal že je to stred pre zvislú zmenu mierky
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6881
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
 msgid "Vertical scale center"
-msgstr "Stred vertikálnej mierky"
+msgstr "Stred pre zvislú zmenu mierky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6939
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Stredový bod mierky"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Stred zmeny mierky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6958
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Uhol rotácie X"
 
-# PM: zvieraný s osou x/ od osi x /vzhľadom na os x - alebo niečo v tom duchu
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6919
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
 msgid "The rotation angle on the X axis"
-msgstr "Uhol rotácie na osi X"
+msgstr "Uhol rotácie vzhľadom na os X"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6977
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Uhol rotácie Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6938
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
-msgstr "Uhol rotácie na osi Y"
+msgstr "Uhol rotácie vzhľadom na os Y"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6956
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6996
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Uhol rotácie Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6957
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
-msgstr "Uhol rotácie na osi Z"
+msgstr "Uhol rotácie vzhľadom na os Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6975
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Stred rotácie X"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6976
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Stred rotácie na osi X"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6993
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7033
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Stred rotácie Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6994
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7034
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Stred rotácie na osi Y"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7011
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Stred rotácie Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7012
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7052
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Stred rotácie na osi Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7029
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Stredový bod rotácie Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7030
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Stredový bod rotácie okolo osi Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7058
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7098
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Kotva X"
 
-# PM: Súradnica X kotviaceho bodu
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7059
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7099
 msgid "X coordinate of the anchor point"
-msgstr "Súradnica X kotviaceho boduslúžiaca ako kotva"
+msgstr "Súradnica X kotviaceho bodu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7087
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7127
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Kotva Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7088
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7128
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
-msgstr "Súradnica na osi Y slúžiaca ako kotva"
+msgstr "Súradnica Y kotviaceho bodu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7155
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Stredový bod pre ukotvenie"
 
-# PM: skôr spôsobom/v podobe CluterGravity
-# PM: doteraz si sa slovu Gravity vyhýbal
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7156
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
-msgstr "Bod pre ukotvenie ako ClutterGravity"
+msgstr "Bod pre ukotvenie spôsobom ClutterGravity"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
 msgid "Translation X"
 msgstr "Preklad X"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "Preloženie pozdĺž osi X"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7155
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Preklad Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7156
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "Preloženie pozdĺž osi Y"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Preklad Z"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "Preloženie pozdĺž osi Z"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7206
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformácia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "Transformačná matica"
 
-# PM: true/false - nastavená transformácia
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7222
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7262
 msgid "Transform Set"
-msgstr "Nastavenie transformácie"
+msgstr "Nastavená transformácia"
 
-# PM: buď "vlastnosť "transformácia"" alebo len transformácia bez slova vlastnosť
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7223
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7263
 msgid "Whether the transform property is set"
-msgstr "Určuje, či je nastavená vlastnosť transformácie"
+msgstr "Určuje, či je nastavená transformácia"
 
-# PM: potomkov - aplikuje sa to na všetkých potomkov actora
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7244
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7284
 msgid "Child Transform"
-msgstr "Transformácia potomka"
+msgstr "Transformácia potomkov"
 
-# PM: potomkov - aplikuje sa to na všetkých potomkov actora
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7245
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7285
 msgid "Children transformation matrix"
-msgstr "Transformačná matica potomka"
+msgstr "Transformačná matica potomkov"
 
-# PM: true/false - nastavená transformácia
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
 msgid "Child Transform Set"
-msgstr "Nastavenie transformácie potomka"
+msgstr "Nastavená transformácia potomkov"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
 msgid "Whether the child-transform property is set"
-msgstr "Určuje, či je nastavená vlastnosť transformácie potomka"
+msgstr "Určuje, či je nastavená transformácia potomkov"
 
-# PK: pri nastaveni rodica?
-# PM: čo znamená parented? ja to chápem tak že ked sa z aktora vytovria potomkovia stane sa rodicom a vtedy 
sa zobrazí
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7278
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
 msgid "Show on set parent"
-msgstr "Zobraziť podľa nastavenia rodiča"
+msgstr "Zobraziť po nastavení za rodiča"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7279
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
-msgstr "Určuje, čí zobraziť objekt podľa zobrazenia rodiča"
+msgstr "Určuje, či je aktér zobrazený pri nastavení za rodiča"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7296
-#, fuzzy
 # nick
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
 msgid "Clip to Allocation"
-msgstr "Výrez podľa umiestnenia"
+msgstr "Výrez podľa vyhradeného priestoru"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7297
-#, fuzzy
 # blurb
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7337
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
-msgstr "Nastaví oblasť výrezu podľa umiestnenia objektu"
+msgstr "Nastaví oblasť výrezu podľa priestoru vyhradeného pre aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7350
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Smer textu"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7351
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Smer textu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7366
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Má ukazovateľ"
 
 # PK: asi ci je ukazovatel vstupneho zariadenia na objekte
 # PM: týmto sa myslí to, či obsahuje napr. kurzor myši
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7327
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
-msgstr "Určuje, či objekt obsahuje ukazovateľ vstupného zariadenia"
+msgstr "Určuje, či aktér obsahuje ukazovateľ vstupného zariadenia"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7380
 msgid "Actions"
 msgstr "Akcie"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7341
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
 msgid "Adds an action to the actor"
-msgstr "Pridá akciu do objektu"
+msgstr "Pridá akciu do aktéra"
 
 # PM: skôr by som to nazval zábrany viac to podľa mňa vystihuje podstatu
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7354
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7394
 msgid "Constraints"
-msgstr "Obmedzenia"
+msgstr "Zábrany"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
 msgid "Adds a constraint to the actor"
-msgstr "Pridá obmedzenie do objektu"
+msgstr "Pridá zábrany do aktéra"
 
 # JK: Myslí sa zoznam efektov
-# PM: podľa vysvetlenia tomu tak nie je
+# PM: podľa vysvetlenia tomu tak nie je
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7368
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
 msgid "Effect"
-msgstr "Efekty"
+msgstr "Efekt"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7409
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
-msgstr "Pridá efekt, ktorý bude aplikovaný na objekt"
+msgstr "Pridá efekt, ktorý bude aplikovaný na aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7423
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Správca rozloženia"
 
-# PM: tu je vidno prečo nie je dobré actor prekladať ako objekt
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7384
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7424
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
-msgstr "Objekt ovládajúci rozloženie potomka objektu"
+msgstr "Objekt ovládajúci rozloženie potomka aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7438
 msgid "X Expand"
 msgstr "Rozšíriť X"
 
-# PM: vodorovnom
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr ""
-"Určuje, či sa má objektu priradiť dodatočný priestor v horizontálnom smere"
+"Určuje, či sa má aktérovi priradiť dodatočný priestor vo vodorovnom smere"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7454
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Rozšíriť Y"
 
-# PM: zvislom
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7455
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
-msgstr ""
-"Určuje, či sa má objektu priradiť dodatočný priestor vo vertikálnom smere"
+msgstr "Určuje, či sa má aktérovi priradiť dodatočný priestor v zvislom smere"
 
 # PM: nemyslím že "podľa" ale "v smere"
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7431
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
 msgid "X Alignment"
-msgstr "Zarovnanie podľa X"
+msgstr "Zarovnanie v smere X"
 
 # PK: to umiestnenie prever
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7432
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
-msgstr "Zarovnanie objektu podľa osi X v rámci jeho umiestnenia"
+msgstr "Zarovnanie aktéra podľa osi X v rámci jeho vyhradeného priestoru"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7487
 msgid "Y Alignment"
-msgstr "Zarovnanie podľa Y"
+msgstr "Zarovnanie v smere Y"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7448
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7488
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
-msgstr "Zarovnanie objektu podľa osi Y v rámci jeho umiestnenia"
+msgstr "Zarovnanie aktéra podľa osi Y v rámci jeho vyhradeného priestoru"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7467
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Horný okraj"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7468
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7508
 msgid "Extra space at the top"
-msgstr "Dodatočný priestor hore"
+msgstr "Dodatočný priestor navrchu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7529
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Dolný okraj"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7530
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Dodatočný priestor dole"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7511
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7551
 msgid "Margin Left"
-msgstr "Ľavý okra"
+msgstr "Ľavý okraj"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7512
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7552
 msgid "Extra space at the left"
-msgstr "Dodatočný priestor vľavo"
+msgstr "Dodatočný priestor naľavo"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Pravý okraj"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7574
 msgid "Extra space at the right"
-msgstr "Dodatočný priestor vpravo"
+msgstr "Dodatočný priestor napravo"
 
-# PM: nastavená farba pozadia
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7590
 msgid "Background Color Set"
-msgstr "Nastavenie farby pozadia"
+msgstr "Nastavená farba pozadia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7551 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
 msgid "Whether the background color is set"
-msgstr "Určuje, či je nastavená farba pozadia"
+msgstr "Určuje, či je farba pozadia nastavená"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7607
 msgid "Background color"
 msgstr "Farba pozadia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7568
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7608
 msgid "The actor's background color"
-msgstr "Farba pozadia objektu"
+msgstr "Farba pozadia aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7623
 msgid "First Child"
 msgstr "Prvý potomok"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7624
 msgid "The actor's first child"
-msgstr "Prvý potomok objektu"
+msgstr "Prvý potomok aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7597
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
 msgid "Last Child"
 msgstr "Posledný potomok"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
 msgid "The actor's last child"
-msgstr "Posledný potomok objektu"
+msgstr "Posledný potomok aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7612
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7613
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7653
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
-msgstr "Delegovanie objektu pre kreslenie obsahu objektu"
+msgstr "Poverí objekt kreslením obsahu aktéra"
 
 # PK: co robi toto?
 # PM: blurb to dostatocne popisuje nastavuje to zarovnanie "obsahu" (vid content) v allocation
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7678
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Bod v strede obsahu"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7679
 msgid "Alignment of the actor's content"
-msgstr "Zarovnanie obsahu objektu"
+msgstr "Zarovnanie obsahu aktéra"
 
-# PK: co to robi?
 # PM: ovláda to pozíciu a velkost "obsahu"(vid content) v actor's allocation
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7659
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7699
 msgid "Content Box"
 msgstr "Schránka obsahu"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7660
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7700
 msgid "The bounding box of the actor's content"
-msgstr "Schránka ohraničujúca obsah objektu"
+msgstr "Schránka ohraničujúca obsah aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7668
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "Zmenšujúci filter"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Filter používaný na zmenšenie veľkosti obsahu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7676
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7716
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "Zväčšujúci filter"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7677
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7717
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Filter používaný na zväčšenie veľkosti obsahu"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7691
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7731
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "Opakovanie obsahu"
 
 # PM: v iných moduloch tuším politika - treba preveriť
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7692
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7732
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
-msgstr "Stratégia opakovania obsahu objektu"
+msgstr "Stratégia opakovania obsahu aktéra"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
-msgstr "Objekt"
+msgstr "Aktér"
 
 # JK: Možno by bolo vhodné nahradiť meta za meta údaje alebo štruktúru. Podľa dokumentácie sa to týka triedy 
ClutterActorMeta, ktorá poskytuje spoločné API pre správanie, vzhľad a rozloženie objektov ClutterActor.
-# PK: to znie lepsie
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
 msgid "The actor attached to the meta"
-msgstr "Objekt pripojený k meta"
+msgstr "Aktér pripojený k meta údajom"
 
-# blurb
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
-#, fuzzy
+# nick
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
 msgid "The name of the meta"
-msgstr "Názov meta"
+msgstr "Názov meta údajov"
 
-# PK: rod?
+# JK: Povolené meta údaje
 # nick
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:337
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povolené"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
 msgid "Whether the meta is enabled"
-msgstr "Určuje, či je meta povolené"
+msgstr "Určuje, či sú meta údaje povolené"
 
 # nick
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
@@ -994,15 +913,13 @@ msgstr "Zdroj pre zarovnanie"
 # PM  tu to očakáva jednu z položiek x,y,obe  - takže asi osi zarovnania
 # nick
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Align Axis"
-msgstr "Os zarovnania"
+msgstr "Osi zarovnania"
 
 # blurb
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
-#, fuzzy
 msgid "The axis to align the position to"
-msgstr "Os, podľa ktorej sa má zarovnať pozícia"
+msgstr "Osi, podľa ktorých sa má zarovnať"
 
 # nick
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
@@ -1016,12 +933,11 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Faktor zarovnania v rozmedzí 0.0 až 1.0"
 
 # PM: asi pre Clutter/ knižnice Clutter
-#: ../clutter/clutter-backend.c:379
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-backend.c:376
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
-msgstr "Nepodarilo sa inicializovať obslužný program Clutter"
+msgstr "Nepodarilo sa inicializovať obslužný program knižnice Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:453
+#: ../clutter/clutter-backend.c:450
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "Obslužný program typu „%s“ nepodporuje tvorbu viacerých scén"
@@ -1035,15 +951,13 @@ msgstr "Zdroj väzby"
 # PM: takže to nie sú súradnice, je to niečo iné (neviem ako to nazvať) ale v jednotnom čísle
 # nick
 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Coordinate"
-msgstr "Súradnice"
+msgstr "Súradnica"
 
 # blurb
 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
-#, fuzzy
 msgid "The coordinate to bind"
-msgstr "Súradnice, na ktoré sa má viazať"
+msgstr "Súradnica, na ktorú sa má viazať"
 
 # nick
 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
@@ -1052,213 +966,196 @@ msgstr "Súradnice, na ktoré sa má viazať"
 msgid "Offset"
 msgstr "Posun"
 
-# PM: zvažujem, či "na" vystihuje význam, ja to chápem tak že je to vzdialenost od coordinátu zdroja ku 
ktorému je actor viazaný
+# PM: zvažujem, či "na" vystihuje význam, ja to chápem tak že je to vzdialenost od coordinátu zdroja ku 
ktorému je actor viazaný
 # blurb
 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
-#, fuzzy
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
-msgstr "Posun vyjadrený v pixeloch, ktorý sa má použiť na väzbu"
+msgstr "Posun vyjadrený v pixeloch, ktorý sa má použiť pri väzbe"
 
 # JK: BindingPool je dátová štruktúra, ktorá uchováva klávesové skratky a akcie s nimi spojené
-# PM: jedinečný
 # blurb
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
-#, fuzzy
 msgid "The unique name of the binding pool"
-msgstr "Unikátny názov skupiny klávesových skratiek"
+msgstr "Jedinečný názov skupiny klávesových skratiek"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodorovné zarovnanie"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
-msgstr "Vodorovné zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia"
+msgstr "Vodorovné zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:619
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Zvislé zarovnanie"
 
+# JK: Zvazujem, ci by nebolo vhodnejsie "Zvislé zarovnanie aktéra..."
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
-msgstr "Zvislé zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia"
+msgstr "Zvislé zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
-msgstr "Predvolené vodorovné zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia"
+msgstr "Predvolené vodorovné zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
-msgstr "Predvolené zvislé zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia"
+msgstr "Predvolené zvislé zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia"
 
 # PM: true/false - asi treba preložiť rovnakým štýlom ako horizontal a verical fill
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
 msgid "Expand"
 msgstr "Rozšíriť"
 
 # PK: rezervovat dodatocny priestor
 # PM: hmm, prečo aj tu nie je určuje či sa má... - Skús sa opýtať vývojárov
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Allocate extra space for the child"
-msgstr "Alokovať extra priestor pre potomka"
+msgstr "Rezervovať dodatočný priestor pre potomka"
 
 # true/false
-# PK: vodorovne vyplenenie
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:583
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vodorovná výplň"
+msgstr "Vodorovné vyplnenie"
 
-# PK: rezervuje
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:584
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
 msgstr ""
 "Určuje, či by mal potomok získať vyššiu prioritu v prípade, že kontajner "
-"alokuje nadbytočné miesto v smere vodorovnej osi"
+"rezervuje nadbytočné miesto v smere vodorovnej osi"
 
+# true/false
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
 msgid "Vertical Fill"
-msgstr "Zvislá výplň"
+msgstr "Zvislé vyplnenie"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:591
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
 msgstr ""
 "Určuje, či by mal potomok získať vyššiu prioritu v prípade, že kontajner "
-"alokuje nadbytočné miesto v smere zvislej osi"
+"rezervuje nadbytočné miesto v smere zvislej osi"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
-msgstr "Vodorovné zarovnanie objektu v rámci bunky"
+msgstr "Vodorovné zarovnanie aktéra v rámci bunky"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
-msgstr "Zvislé zarovnanie objektu v rámci bunky"
+msgstr "Zvislé zarovnanie aktéra v rámci bunky"
 
 # true/false
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359
 msgid "Vertical"
 msgstr "Zvislé"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Určuje, či sa má uprednostniť zvislé rozloženie pred vodorovným"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Orientácia rozloženia"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogénne"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
-"Určuje, či má byť rozloženie homogénne, t. j. všetci potomkovia budú mať "
+"Určuje, či má byť rozloženie homogénne, napr. všetci potomkovia budú mať "
 "rovnakú veľkosť"
 
 # PK: podla mna skor ze sa to prida na zaciatok, aspon co kodim v clutteri (bude to deprecated v blizkej 
dobe)
-# PM: ano ako vravi palo je to že či má byť pribalený na začiatok
+# PM: ano ako vravi Palo je to že či má byť pribalený na začiatok
 # true/false
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
 msgid "Pack Start"
-msgstr "Balík spustenia"
+msgstr "Pribaliť na začiatok"
 
-# JK: Box je časť  objektu pri rozložení typu box layout - neviem či je správne to prekladať
-# PK: znamena ze polozky sa pridavaju na zaciatok
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
-msgstr "Určuje, či zabaliť položky pri spustení boxu"
+msgstr "Určuje, či pribaliť položky na začiatok schránky"
 
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozostup"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Rozostup medzi potomkami"
 
 # true/false
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442 ../clutter/clutter-table-layout.c:1667
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Použiť animácie"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443 ../clutter/clutter-table-layout.c:1668
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Určuje, či majú byť zmeny v rozložení animované"
 
 # PK: rezim zmiernenia, ja neviem, ale je to proste ze sa prechadza z A do B
 # PM: je to režim "zjemnenia" animovania
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467 ../clutter/clutter-table-layout.c:1692
 msgid "Easing Mode"
-msgstr "Easing mód"
+msgstr "Režim zjemnenia animovania"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468 ../clutter/clutter-table-layout.c:1693
 msgid "The easing mode of the animations"
-msgstr "Easing mód animácií"
+msgstr "Režim zjemnenia animovania animácií"
 
-# PM: bud dlzka zjemenenia alebo trvanie zjemnenia
 # nick
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Easing Duration"
-msgstr "Dĺžka trvania"
+msgstr "Trvanie zjemnenia"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
-#, fuzzy
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489 ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "The duration of the animations"
-msgstr "Dĺžka trvania animácií"
+msgstr "Trvanie zjemnenia animácií"
 
 # nick
 #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
@@ -1281,12 +1178,12 @@ msgid "The contrast change to apply"
 msgstr "Zmena kontrastu, ktorá sa má použiť"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:225
 msgid "The width of the canvas"
 msgstr "Šírka plátna"
 
 # blurb
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:241
 msgid "The height of the canvas"
 msgstr "Výška plátna"
 
@@ -1298,48 +1195,47 @@ msgstr "Kontajner"
 # blurb
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
-msgstr "Kontajner, ktorý vytvoril tieto údaje"
+msgstr "Kontajner, ktorý vytvoril tieto dáta"
 
 # PM: skôr obalený
 # blurb
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
-#, fuzzy
 msgid "The actor wrapped by this data"
-msgstr "Objekt zabalený týmito údajmi"
+msgstr "Aktér obalený týmito dátami"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:558
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:571
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:572
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:590
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:608
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:609
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:346
+#: ../clutter/clutter-clone.c:342
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1351,27 +1247,27 @@ msgstr ""
 msgid "The tint to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
@@ -1379,210 +1275,213 @@ msgstr ""
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366
 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:740
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:768
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
 msgid "Drag Handle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
 msgid "Drag Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:821
 msgid "Drag Area"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
 msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:835
 msgid "Drag Area Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
 msgid "Whether the drag area is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 ../clutter/clutter-table-layout.c:1643
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
-msgid "Left attachment"
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:646
+msgid "Number touch points"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:647
+msgid "Number of touch points"
 msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
 msgid "Top attachment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
 msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
-#: ../clutter/clutter-image.c:399
+#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309
+#: ../clutter/clutter-image.c:397
 msgid "Unable to load image data"
 msgstr ""
 
-# nick
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:242
 msgid "Id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-# PM: asi jedinečný
-# blurb
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Unique identifier of the device"
-msgstr "Unikátny identifikátor zariadenia"
+msgstr ""
 
-# blurb
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:259
 msgid "The name of the device"
-msgstr "Názov zariadenia"
+msgstr ""
 
-# nick
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:273
 msgid "Device Type"
-msgstr "Typ zariadenia"
+msgstr ""
 
-# blurb
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:274
 msgid "The type of the device"
-msgstr "Typ zariadenia"
+msgstr ""
 
-# nick
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:289
 msgid "Device Manager"
-msgstr "Správca zariadení"
+msgstr ""
 
-# blurb
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:290
 msgid "The device manager instance"
 msgstr ""
@@ -1619,27 +1518,27 @@ msgstr ""
 msgid "The backend instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:506
+#: ../clutter/clutter-interval.c:503
 msgid "Value Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:507
+#: ../clutter/clutter-interval.c:504
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+#: ../clutter/clutter-interval.c:519
 msgid "Initial Value"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+#: ../clutter/clutter-interval.c:520
 msgid "Initial value of the interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+#: ../clutter/clutter-interval.c:534
 msgid "Final Value"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+#: ../clutter/clutter-interval.c:535
 msgid "Final value of the interval"
 msgstr ""
 
@@ -1714,40 +1613,40 @@ msgstr ""
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:448
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
 msgid "Pan Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:449
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446
 msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:463
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:460
 msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:464
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461
 msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:480
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:477
 msgid "Deceleration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:481
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:498
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:495
 msgid "Initial acceleration factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:499
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496
 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -1759,44 +1658,44 @@ msgstr ""
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
 msgid "Property Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
 msgid "The name of the property to animate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:466
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:467
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:481
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:482
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:499
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
 msgid "Translation Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:500
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
 msgid "The translation domain used to localize string"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
 msgid "Scroll Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
 msgid "The scrolling direction"
 msgstr ""
 
@@ -1824,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3367
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3393
 msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
@@ -1897,11 +1796,11 @@ msgstr ""
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
 msgid "Shader Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
 msgid "The type of shader used"
 msgstr ""
 
@@ -1929,475 +1828,475 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1929
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1930
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1944
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1962
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1945
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 ../clutter/clutter-text.c:3481
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 ../clutter/clutter-text.c:3507
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1972
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1973
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1988 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2006 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2007
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2023
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2020
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2074
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2089
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2107
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2108
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2106
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2124
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2107
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2125
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2120
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2138
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2121
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2139
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:537
 msgid "Column Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:538
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:545
 msgid "Row Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:546
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:553
 msgid "Column Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:554
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:561
 msgid "Row Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:562
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:569
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:570
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:577
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1644
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3402
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3428
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
 msgid "Text length"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3349
+#: ../clutter/clutter-text.c:3375
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3350
+#: ../clutter/clutter-text.c:3376
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-text.c:3394
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3385
+#: ../clutter/clutter-text.c:3411
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3412
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3403
+#: ../clutter/clutter-text.c:3429
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3417
+#: ../clutter/clutter-text.c:3443
 msgid "Font Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3418
+#: ../clutter/clutter-text.c:3444
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3433
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3434
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3449
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3450
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3464
+#: ../clutter/clutter-text.c:3490
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3465
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3482
+#: ../clutter/clutter-text.c:3508
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3496 ../clutter/clutter-text.c:3497
+#: ../clutter/clutter-text.c:3522 ../clutter/clutter-text.c:3523
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3512
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3513
+#: ../clutter/clutter-text.c:3539
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3528
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3529
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3545 ../clutter/clutter-text.c:3563
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571 ../clutter/clutter-text.c:3589
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
+#: ../clutter/clutter-text.c:3572 ../clutter/clutter-text.c:3590
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3579
+#: ../clutter/clutter-text.c:3605
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3580
+#: ../clutter/clutter-text.c:3606
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3595 ../clutter/clutter-text.c:3596
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621 ../clutter/clutter-text.c:3622
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3611
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3612
+#: ../clutter/clutter-text.c:3638
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3627
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3628
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3650
+#: ../clutter/clutter-text.c:3676
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3651
+#: ../clutter/clutter-text.c:3677
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3667
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3668
+#: ../clutter/clutter-text.c:3694
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3683
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3684
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3699
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3700
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3716
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3717
+#: ../clutter/clutter-text.c:3743
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3733
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3734
+#: ../clutter/clutter-text.c:3760
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3749
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3750
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3764
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
 msgid "Max Length"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3765
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3788
+#: ../clutter/clutter-text.c:3814
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3789
+#: ../clutter/clutter-text.c:3815
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3803 ../clutter/clutter-text.c:3804
+#: ../clutter/clutter-text.c:3829 ../clutter/clutter-text.c:3830
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3819
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3846
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:595
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:610
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
 msgid "Delay before start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:626
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:642
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
 msgid "Repeat Count"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:677
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
 msgid "Progress Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:692
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:246
+#: ../clutter/clutter-transition.c:244
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:247
+#: ../clutter/clutter-transition.c:245
 msgid "The interval of values to transition"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:261
+#: ../clutter/clutter-transition.c:259
 msgid "Animatable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:262
+#: ../clutter/clutter-transition.c:260
 msgid "The animatable object"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:283
+#: ../clutter/clutter-transition.c:281
 msgid "Remove on Complete"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:284
+#: ../clutter/clutter-transition.c:282
 msgid "Detach the transition when completed"
 msgstr ""
 
@@ -2409,278 +2308,278 @@ msgstr ""
 msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
 msgid "Alpha value"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1805
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1822
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
 msgid "Start Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
 msgid "End Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
 msgid "Final angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Angle Begin"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Angle End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
 msgid "X Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
 msgid "X End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
 msgid "Y End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
 msgid "The background color of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
 msgid "Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
 msgid "Auto Resize"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr ""
 
@@ -2752,280 +2651,280 @@ msgstr ""
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1506
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1524
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
 msgid "Default transition duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:154
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:155
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:170
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:171
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
 msgid "Surface width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
 msgid "Surface height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:507
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:518
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:525
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
 msgid "Disable XInput support"
 msgstr ""
 
@@ -3033,98 +2932,98 @@ msgstr ""
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]