[gnome-system-log] Updated Lithuanian translation



commit 4f3df94fb9a6d6f5ccc464cd0faa493510ce35a3
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Aug 26 23:26:54 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c90add6..76b731f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-13 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:26+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
-#: ../src/logview-window.c:1181
+#: ../src/logview-window.c:1246
 msgid "System Log"
 msgstr "Sistemos žurnalas"
 
@@ -223,7 +223,24 @@ msgstr "Taisyti filtrą"
 msgid "Add new filter"
 msgstr "Pridėti naują filtrą"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+#| msgid "Close"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "_Pridėti"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Savybės"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "Pa_šalinti"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrai"
 
@@ -255,70 +272,34 @@ msgstr "Fonas:"
 msgid "Effect:"
 msgstr "Efektas:"
 
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
-msgid "Open..."
-msgstr "Atverti..."
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "Pažymėti viską"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Pritraukti"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Atitolinti"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Normalus teksto dydis"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
-msgid "Show Matches Only"
-msgstr "Rodyti tik atitikmenis"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
-msgid "Manage Filters..."
-msgstr "Tvarkyti filtrus..."
-
-#: ../src/logview-findbar.c:150
+#: ../src/logview-findbar.c:152
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Rasti ankstesnį ieškomos eilutės pasikartojimą"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:157
+#: ../src/logview-findbar.c:162
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Rasti kitą ieškomos eilutės pasikartojimą"
 
-#: ../src/logview-log.c:593
+#: ../src/logview-log.c:596
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr ""
 "Klaida išglaudinant su gzip suglaudintą žurnalą. Šis failas gali būti "
 "sugadintas."
 
-#: ../src/logview-log.c:640
+#: ../src/logview-log.c:643
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
 msgstr "Neturite reikalingų teisių šiam failui skaityti."
 
-#: ../src/logview-log.c:655
+#: ../src/logview-log.c:658
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
 msgstr "Šis failas nėra įprastas failas arba tai ne tekstinis failas."
 
-#: ../src/logview-log.c:737
+#: ../src/logview-log.c:740
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
 msgstr ""
 "Ši Sistemos žurnalo versija nepalaiko GZip algoritmu suglaudintų žurnalų."
 
-#: ../src/logview-loglist.c:315
+#: ../src/logview-loglist.c:316
 msgid "Loading..."
 msgstr "Įkeliama..."
 
@@ -330,7 +311,7 @@ msgstr "šiandien"
 msgid "yesterday"
 msgstr "vakar"
 
-#: ../src/logview-window.c:179 ../src/logview-window.c:354
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
 #, c-format
 msgid "Search in \"%s\""
 msgstr "Ieškoti vietoje „%s“"
@@ -338,27 +319,72 @@ msgstr "Ieškoti vietoje „%s“"
 #. translators: this is part of a label composed with
 #. * a date string, for example "updated today 23:54"
 #.
-#: ../src/logview-window.c:200
+#: ../src/logview-window.c:199
 msgid "updated"
 msgstr "atnaujinta"
 
-#: ../src/logview-window.c:322
+#: ../src/logview-window.c:342
 msgid "Wrapped"
 msgstr "Apgaubtas"
 
-#: ../src/logview-window.c:337
+#: ../src/logview-window.c:357
 msgid "No matches found"
 msgstr "Nerasta atitikmenų"
 
-#: ../src/logview-window.c:689
+#: ../src/logview-window.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "Nepavyko perskaityti iš „%s“"
 
-#: ../src/logview-window.c:1077
+#: ../src/logview-window.c:1137
 msgid "Open Log"
 msgstr "Atverti žurnalą"
 
-#: ../src/logview-window.c:1366
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_tsisakyti"
+
+#: ../src/logview-window.c:1141
+#| msgid "Open..."
+msgid "_Open"
+msgstr "_Atverti"
+
+#: ../src/logview-window.c:1370
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "Nepavyko atverti šių failų:"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "Atverti..."
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Pažymėti viską"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Pritraukti"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Atitolinti"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normalus teksto dydis"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "Rodyti tik atitikmenis"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "Tvarkyti filtrus..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]