[five-or-more/gnome-3-8] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more/gnome-3-8] Updated Greek translation
- Date: Sun, 25 Aug 2013 13:33:51 +0000 (UTC)
commit 881613a0337f96329409fac9e04cdeb84514ce24
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Sun Aug 25 16:33:32 2013 +0300
Updated Greek translation
help/el/el.po | 21 +++++++++++++--------
1 files changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 93440ba..1ff744b 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
# Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2009.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagename\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 23:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 16:30+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -21,7 +22,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>, 2009\n"
"Φώτης Τσάμης <ftsamis gmail com>, 2009\n"
-"Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gmail com>, 2012"
+"Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gmail com>, 2012\n"
+"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2013"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1028,11 +1030,14 @@ msgstr ""
"συμμετάσχετε."
#: C/translate.page:28(page/p)
+#| msgid ""
+#| "There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/\">many "
+#| "languages</link> for which translations are still needed."
msgid ""
-"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/\">many "
+"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/five-or-more/\">many "
"languages</link> for which translations are still needed."
msgstr ""
-"Υπάρχουν <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/\">πολλές "
+"Υπάρχουν <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/five-or-more/\">πολλές "
"γλώσσες</link> για τις οποίες απαιτούνται μεταφράσεις."
#: C/translate.page:30(page/p)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]