[gdl] Updated Polish translation



commit c78f1993e57da5c6bae61f751f2e65722af82197
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Aug 24 03:20:24 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 24ec38a..61720a9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-24 03:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 03:20+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pływający"
 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
 msgstr "Określa, czy ten element dokujący pływa we własnym oknie"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:187
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
 msgid "Default title"
 msgstr "Domyślny tytuł"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
 "locked, etc.)"
 msgstr "Ogólne zachowanie doku (tzn. czy może być pływający, zablokowany itp.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:194
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
 msgid "Locked"
 msgstr "Zablokowany"
 
@@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "Próba dodania widgetu typu %s do %s, ale może on zawierać w danej chwili "
 "tylko jeden element; obecnie zawiera widżet typu %s"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1569 ../gdl/gdl-dock-item.c:1619
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1567 ../gdl/gdl-dock-item.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr "Nieobsługiwana strategia dokowania %s w obiekcie dokowalnym typu %s"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1732
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1730
 msgid "UnLock"
 msgstr "Odblokuj"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1739
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1737
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1744
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1742
 msgid "Lock"
 msgstr "Zablokuj"
 
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
 "Problem podczas ładowania układu graficznego: nie wiadomo jak utworzyć "
 "obiekt dokowalny o pseudonimie \"%s\""
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "Domyślny tytuł dla nowo utworzonych pływających doków"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
 msgid ""
 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -277,15 +277,31 @@ msgstr ""
 "są zablokowane, jeśli 0 to odblokowane; -1 oznacza niejednorodność wśród "
 "elementów"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203 ../gdl/gdl-switcher.c:877
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:895
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "Styl przełącznika"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204 ../gdl/gdl-switcher.c:878
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:896
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "Styl przycisków przełącznika"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:834
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:903
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Pozycja karty"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:904
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Która strona notatnika przechowuje karty"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:911
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Można zmieniać kolejność kart"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:912
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Określa, czy użytkownik może zmieniać kolejność kart"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
@@ -294,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "element nadrzędny %p: nie można dodać obiektu %p[%s] do tablicy mieszającej. "
 "Istnieje już element o tej nazwie (%p)."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1055
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
@@ -303,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "Nowy kontroler doku %p jest automatyczny. Tylko ręczne obiekty dokowalne "
 "mogą być kontrolerami."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1086
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
 #, c-format
 msgid "Dock #%d"
 msgstr "Dok nr %d"
@@ -316,47 +332,47 @@ msgstr "Strona"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Indeks bieżącej strony"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
 msgstr "Unikatowa nazwa identyfikująca obiekt doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:216
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
 msgid "Long name"
 msgstr "Długa nazwa"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:217
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
 msgid "Human readable name for the dock object"
 msgstr "Czytelna dla człowieka nazwa dokowalnego obiektu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:228
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:229
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
 msgid "Stock icon for the dock object"
 msgstr "Ikona obiektu dokowalnego"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:242
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
 msgid "Pixbuf Icon"
 msgstr "Ikona bufora pikseli"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
 msgstr "Ikona bufora pikseli obiektu dokowalnego"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:253
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
 msgid "Dock master"
 msgstr "Element nadrzędny doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr "Element nadrzędny, z którym ten dok jest związany"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:617
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -365,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "Wywołanie gdl_dock_object_dock w obiekcie dokowalnym  %p (typ %s), który nie "
 "posiada zaimplementowanej tej metody"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:830
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -374,13 +390,13 @@ msgstr ""
 "Zażądano działania dokowania dla niedowiązanego obiektu %p. Może nastąpić "
 "awaria programu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:837
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr ""
 "Nie można zadokować %p do %p, ponieważ należą do innych elementów nadrzędnych"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:895
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:923
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]