[gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 23 Aug 2013 23:03:59 +0000 (UTC)
commit 0d0ef515f3cef92fff4a663b4ff6dd874b71d80b
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Fri Aug 23 20:03:44 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 032df8f..6ace964 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-13 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 22:33-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-20 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:41-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Acesse, organize e compartilhe fotos"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
-msgstr "Fotos;Imagens;"
+msgstr "Foto;Fotos;Imagem;Imagens;foto;imagem;fotos;imagens;"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window size"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Sobre Fotos"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../src/photos-base-item.c:774
+#: ../src/photos-base-item.c:312
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Abrir com %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/photos-main-window.c:326
+#: ../src/photos-main-window.c:329
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:336
+#: ../src/photos-main-window.c:339
msgid "translator-credits"
msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Exibir em…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Definir como plano de fundo"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:566
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Previsualização"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:211
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -352,52 +352,72 @@ msgstr "Título"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:223
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:244
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Data de criação"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Exposição"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:288
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Abertura"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:298
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Distância focal"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Velocidade da ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:530
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, Did not fire"
+msgstr "Desligado, não disparar"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, Fired"
+msgstr "Ligado, disparar"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
msgid "Done"
msgstr "Feito"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]