[devhelp] Updated Hebrew translation.



commit 8849f62a9c92c09a60afd28385b7b9d8aedf170b
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Aug 21 13:11:46 2013 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  240 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1fd3282..78cddbc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,22 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sss.txt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 11:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-21 13:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/dh-app.c:162
-#: ../src/dh-app.c:347
-#: ../src/dh-window.c:636
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
+#: ../src/dh-window.c:650
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
@@ -112,58 +110,66 @@ msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
 msgstr "Whether books should be grouped by language in the UI"
 
 #: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
+msgid "Whether the assistant window should be maximixed"
+msgstr "Whether the assistant window should be maximixed"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+msgid "Whether the assistant window should be maximixed."
+msgstr "Whether the assistant window should be maximixed."
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Width of the assistant window"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "The width of the assistant window."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Height of assistant window"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "The height of the assistant window."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "X position of assistant window"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "The X position of the assistant window."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Y position of assistant window"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "The Y position of the assistant window."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Use system fonts"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Use the system default fonts."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
 msgid "Font for text"
 msgstr "Font for text"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Font for text with variable width."
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:33
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Font for fixed width text"
 
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:34
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Font for text with fixed width, such as code examples."
 
@@ -183,83 +189,59 @@ msgstr "הצגת תיעוד API"
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "הצגת תיעוד API עבור המילה שתחת הסמן"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:1
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
 msgid "New _Window"
 msgstr "חלון _חדש"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:2
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ה_עדפות"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:3
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "על _אודות DevHelp"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:4
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
 #: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "New _Tab"
-msgstr "_לשונית חדשה"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Print"
-msgstr "ה_דפסה"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "_Find"
-msgstr "_חיפוש"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "ה_גדלת הטקסט"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "ה_קטנת טקסט"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "גודל _רגיל"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
+#: ../src/devhelp.ui.h:6
 msgid "_Group by language"
 msgstr "_קיבוץ לפי שפה"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
+#: ../src/devhelp.ui.h:7
 msgid "Enabled"
 msgstr "פעיל"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:14
+#: ../src/devhelp.ui.h:8
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:15
+#: ../src/devhelp.ui.h:9
 msgid "Book Shelf"
 msgstr "מדף ספרים"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:16
+#: ../src/devhelp.ui.h:10
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "שימוש ב_גופני המערכת"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:17
+#: ../src/devhelp.ui.h:11
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "רוחב _משתנה: "
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:18
+#: ../src/devhelp.ui.h:12
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "_רוחב קבוע:"
 
-#: ../src/devhelp.ui.h:19
+#: ../src/devhelp.ui.h:13
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: ../src/dh-app.c:157
+#: ../src/dh-app.c:201
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "יאיר הרשקוביץ  <yairhr gmail com>\n"
@@ -268,16 +250,16 @@ msgstr ""
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/dh-app.c:164
+#: ../src/dh-app.c:211
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "דפדפן עזרה למפתחים עבור GNOME"
 
-#: ../src/dh-app.c:172
+#: ../src/dh-app.c:219
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "האתר של Devhelp"
 
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:119
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp — המסייע"
 
@@ -285,12 +267,12 @@ msgstr "Devhelp — המסייע"
 msgid "Book:"
 msgstr "ספר:"
 
-#: ../src/dh-book.c:255
+#: ../src/dh-book.c:250
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "שפה: %s"
 
-#: ../src/dh-book.c:256
+#: ../src/dh-book.c:251
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "שפה: בלתי מוגדרת"
 
@@ -353,8 +335,7 @@ msgstr "פתיחת חלון חדש של Devhelp"
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Search for a keyword"
 
-#: ../src/dh-main.c:49
-#: ../src/dh-main.c:54
+#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
@@ -370,9 +351,7 @@ msgstr "Display the version and exit"
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Quit any running Devhelp"
 
-#: ../src/dh-parser.c:97
-#: ../src/dh-parser.c:199
-#: ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
 #: ../src/dh-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
@@ -385,18 +364,26 @@ msgstr "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
-msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgid ""
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr ""
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
-msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
-msgstr "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+"%d"
+msgstr ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+"%d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
-msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
@@ -409,97 +396,110 @@ msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Cannot uncompress book '%s': %s"
 
 #. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:478
+#: ../src/dh-sidebar.c:531
 msgid "Current"
 msgstr "נוכחי"
 
-#: ../src/dh-sidebar.c:481
+#: ../src/dh-sidebar.c:534
 msgid "All Books"
 msgstr "כל הספרים"
 
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:87
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:88
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:89
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:90
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:91
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:92
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:93
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:94
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:95
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:669
-msgid "Back"
-msgstr "חזרה"
-
-#: ../src/dh-window.c:676
-msgid "Forward"
-msgstr "קדימה"
-
-#: ../src/dh-window.c:896
+#: ../src/dh-window.c:869
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקישור המבוקש."
 
-#: ../src/dh-window.c:1175
-#: ../src/dh-window.c:1350
+#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
 msgid "Empty Page"
 msgstr "דף ריק"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320
-msgid "Find:"
-msgstr "חיפוש:"
+#: ../src/dh-window.ui.h:1
+msgid "New _Tab"
+msgstr "_לשונית חדשה"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:2
+msgid "_Print"
+msgstr "ה_דפסה"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:3
+msgid "_Find"
+msgstr "_חיפוש"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:4
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "ה_גדלת הטקסט"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:5
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "ה_קטנת טקסט"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:6
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "גודל _רגיל"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:11
+msgid "Back"
+msgstr "חזרה"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:12
+msgid "Forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "חיפוש:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "חיפוש הקודם"
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "חיפוש הקודם"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
-#: ../src/eggfindbar.c:336
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "חיפוש המופע הקודם של מחרוזת החיפוש"
+#~ msgid "Find previous occurrence of the search string"
+#~ msgstr "חיפוש המופע הקודם של מחרוזת החיפוש"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:342
-msgid "Find Next"
-msgstr "חיפוש הבא"
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "חיפוש הבא"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:346
-#: ../src/eggfindbar.c:349
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "חיפוש המופע הבא של מחרוזת החיפוש"
+#~ msgid "Find next occurrence of the search string"
+#~ msgstr "חיפוש המופע הבא של מחרוזת החיפוש"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:358
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "תלוי ר_שיות"
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "תלוי ר_שיות"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:362
-#: ../src/eggfindbar.c:365
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "הפעלה/כיבוי של חיפוש תלוי רשיות"
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "הפעלה/כיבוי של חיפוש תלוי רשיות"
 
 #~ msgid "_Window"
 #~ msgstr "_חלון"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]