[gnome-music] Updated Galician translations



commit 68ece9e795dde36fda6899a51d70140ba839bdb1
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Aug 21 00:33:58 2013 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0257517..ae305b9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "Window maximized"
 msgstr "Xanela maximizada"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Estado da xanela maximizada"
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Estado da xanela maximizada."
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
 msgid "Playback repeat mode"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Modo de repetición da reprodución"
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
 msgstr ""
 "O valor identifica se se debe repetir ou facer aleatoria a reprodución na "
 "colección. Os valores permitidos son: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
@@ -59,11 +59,11 @@ msgid "Search mode"
 msgstr "Modo de busca"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
-msgid "If true, the search bar is shown"
-msgstr "Se é verdadeiro, mostrarase a barra de busca"
+msgid "If true, the search bar is shown."
+msgstr "Se é verdadeiro, mostrarase a barra de busca."
 
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:12
-#: ../gnomemusic/window.py:16
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:36
+#: ../gnomemusic/window.py:44
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
@@ -75,46 +75,116 @@ msgstr "Reprodutor de música"
 msgid "Play and organize your music collection"
 msgstr "Reproduce e organiza a súa colección de música"
 
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:214
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:226
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen título"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:174 ../gnomemusic/view.py:508
+#: ../gnomemusic/player.py:262 ../gnomemusic/view.py:209
+#: ../gnomemusic/view.py:559
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista descoñecido"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:237
+#: ../gnomemusic/view.py:275
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbumes"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:274
+#: ../gnomemusic/view.py:305
 msgid "Songs"
 msgstr "Cancións"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:418
+#: ../gnomemusic/view.py:450
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listas de reprodución"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:424
+#: ../gnomemusic/view.py:456
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:458 ../gnomemusic/widgets.py:394
+#: ../gnomemusic/view.py:494 ../gnomemusic/view.py:496
+#: ../gnomemusic/widgets.py:423
 msgid "All Artists"
 msgstr "Todos os artistas"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:28 ../gnomemusic/widgets.py:48
+#: ../gnomemusic/widgets.py:65 ../gnomemusic/widgets.py:85
 msgid "Load More"
 msgstr "Cargar máis"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:38
+#: ../gnomemusic/widgets.py:75
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:93
+#: ../gnomemusic/window.py:125
 msgid "Empty"
 msgstr "Baleiro"
 
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright © 2013 Os desenvolvedores de GNOME Music"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
+msgid "A music player and management application for GNOME."
+msgstr "Un aplicativo de reprodución e xestión de música para GNOME."
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
+msgid "Visit GNOME Music website"
+msgstr "Visite o sitio web de GNOME Music"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
+msgid ""
+"  Music is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"  it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"  License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"  Music is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
+"  GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"  You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"  along with Music; if not, write to the Free Software \n"
+"  Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"  MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
+"  The Gnome Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible\n"
+"  GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and\n"
+"  Gnome Music. This permission is above and beyond the permissions granted "
+"by\n"
+"  the GPL license by which Gnome Music is covered. If you modify this code, "
+"you may\n"
+"  extend this exception to your version of the code, but you are not "
+"obligated\n"
+"  to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement "
+"from\n"
+"  your version."
+msgstr ""
+"  Music is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"  it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"  License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"  Music is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
+"  GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"  You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"  along with Music; if not, write to the Free Software \n"
+"  Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"  MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
+"  The Gnome Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible\n"
+"  GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and\n"
+"  Gnome Music. This permission is above and beyond the permissions granted "
+"by\n"
+"  the GPL license by which Gnome Music is covered. If you modify this code, "
+"you may\n"
+"  extend this exception to your version of the code, but you are not "
+"obligated\n"
+"  to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement "
+"from\n"
+"  your version."
+
 #: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
 msgid "Released"
 msgstr "Publicada"
@@ -159,19 +229,19 @@ msgstr "Desactivar Aleatorio/Repetir"
 msgid "No Music Found"
 msgstr "Non se atopou música"
 
-#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
 msgid "Select None"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Prema nos elementos para seleccionalos"
 
-#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]