[gnome-chess] Updated Slovenian translation



commit d25a05dba28c66d33b05b5b35dce4d10d54298cd
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Aug 19 22:44:01 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  401 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 206 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fdc1a29..46009d1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:437
-#: ../src/gnome-chess.vala:1767
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:436
+#: ../src/gnome-chess.vala:1793
 msgid "Chess"
 msgstr "Šah"
 
@@ -190,38 +190,34 @@ msgid "A flag to enable board numbering"
 msgstr "Izbira za prikaz oštevilčenja plošče"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "Izbira za prikaz zgodovine brskalnika"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr "Mapa, kjer se odpre pogovorno okno shranjevanja ..."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr "Mapa, kjer se odpre pogovorno okno nalaganja ..."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "Zapis za prikaz premikov figur"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "Stran šahovnice, ki je v ospredju"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "Trajanje igre v sekundah (0 za brez omejitev)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "prav, če človeški igralec igra kot beli"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Nasprotni igralec"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -230,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "prvi razpoložljiv šahovski programnik) ali ima določenega programnika proti "
 "kateremu želite igrati"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Težavnost šahovskega programnika nasprotnika"
 
@@ -381,59 +377,54 @@ msgstr "Spremembe bodo imele učinek za naslednjo igro."
 msgid "Game"
 msgstr "Igra"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:58
+msgid "Board orientation:"
+msgstr "Usmerjenost igralne plošče:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "Move format:"
+msgstr "Oblika premikov:"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "3_D chess view"
 msgstr "3_D pogled šahovnice"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:64
 msgid "_Smooth display"
 msgstr "_Glajen prikaz"
 
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:62
-msgid "Piece style:"
-msgstr "Slog kart"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:64
-msgid "Show _history"
-msgstr "Pokaži _zgodovino"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgid "_Board numbering"
+msgstr "_Oštevilčenje plošče"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgid "_Move hints"
 msgstr "_Namigi premikov"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:68
-msgid "_Board numbering"
-msgstr "_Oštevilčenje plošče"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:70
-msgid "Board orientation:"
-msgstr "Usmerjenost igralne plošče:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:72
-msgid "Move format:"
-msgstr "Oblika premikov:"
+msgid "Piece style:"
+msgstr "Slog kart"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Videz"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-player"
 msgid "White"
 msgstr "Bela"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:78
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Črna"
@@ -458,588 +449,598 @@ msgstr "_Trdnjava"
 msgid "_Bishop"
 msgstr "_Lovec"
 
+#: ../src/chess-view.vala:41
+msgid "Paused"
+msgstr "V premoru"
+
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn)
-#: ../src/gnome-chess.vala:444
+#: ../src/gnome-chess.vala:443
 #, c-format
 msgid "Chess - %1$s"
 msgstr "Šah - %1$s"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:453
+#: ../src/gnome-chess.vala:452
 msgid "Game Start"
 msgstr "Začetek igre"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:693
+#: ../src/gnome-chess.vala:700
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:695
+#: ../src/gnome-chess.vala:702
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:697
+#: ../src/gnome-chess.vala:704
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:699
+#: ../src/gnome-chess.vala:706
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:701
+#: ../src/gnome-chess.vala:708
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:703
+#: ../src/gnome-chess.vala:710
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:705
+#: ../src/gnome-chess.vala:712
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:707
+#: ../src/gnome-chess.vala:714
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:709
+#: ../src/gnome-chess.vala:716
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:711
+#: ../src/gnome-chess.vala:718
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:713
+#: ../src/gnome-chess.vala:720
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:715
+#: ../src/gnome-chess.vala:722
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:717
+#: ../src/gnome-chess.vala:724
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:719
+#: ../src/gnome-chess.vala:726
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:721
+#: ../src/gnome-chess.vala:728
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:723
+#: ../src/gnome-chess.vala:730
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:725
+#: ../src/gnome-chess.vala:732
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:727
+#: ../src/gnome-chess.vala:734
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:729
+#: ../src/gnome-chess.vala:736
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:731
+#: ../src/gnome-chess.vala:738
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:733
+#: ../src/gnome-chess.vala:740
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:735
+#: ../src/gnome-chess.vala:742
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:737
+#: ../src/gnome-chess.vala:744
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:739
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:741
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:745
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:749
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:751
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:755
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:757
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:761
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:763
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:767
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:786
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:788
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:790
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:792
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:794
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:796
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:798
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:800
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:802
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na  %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na  %1$s vzame belega lovca na  %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na  %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-chess.vala:865
 msgid "White castles kingside"
-msgstr "Pokaži _presledne znake"
+msgstr "Beli rokira na kraljevo stran"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-chess.vala:869
 msgid "White castles queenside"
-msgstr "Pokaži _presledne znake"
+msgstr "Beli rokira na kraljičino stran"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-chess.vala:873
 msgid "Black castles kingside"
-msgstr "Pokaži črno vodilo"
+msgstr "Črni rokira na kraljevo stran"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-chess.vala:877
 msgid "Black castles queenside"
-msgstr "Pokaži črno vodilo"
+msgstr "Črni rokira na kraljičino stran"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:996
+#: ../src/gnome-chess.vala:1003
 msgid "White wins"
 msgstr "Beli igralec je zmagal"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1001
+#: ../src/gnome-chess.vala:1008
 msgid "Black wins"
 msgstr "Črni igralec je zmagal"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1006
+#: ../src/gnome-chess.vala:1013
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "Igra je neodločena"
 
-#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
+#. Message display when the game cannot continue
 #: ../src/gnome-chess.vala:1018
+msgid "Oops! Something has gone wrong."
+msgstr "Opa! Prišlo je do nepričakovane napake."
+
+#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1030
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "Nasprotnik je v šahu in se ne more premikati (mat)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1022
+#: ../src/gnome-chess.vala:1034
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "Nasprotnik se ne more premikati (pat)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1026
+#: ../src/gnome-chess.vala:1038
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "V zadnjih petdesetih potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni "
 "bil premaknjen"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1030
+#: ../src/gnome-chess.vala:1042
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "Nasprotniku je zmanjkalo časa"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1034
+#: ../src/gnome-chess.vala:1046
 msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
 msgstr ""
 "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat (trikratna "
 "ponovitev)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1038
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1050 ../src/gnome-chess.vala:1223
+msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
 msgstr ""
-"Noben izmed igralcev ne more matirati nasprotnika (nezadostno število figur)"
+"Noben igralec nima možnosti matirati nasprotnika (nezadostno število figur)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1044
+#: ../src/gnome-chess.vala:1056
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "Črni je predal igro"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1049
+#: ../src/gnome-chess.vala:1061
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "Beli je predal igro"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1054
+#: ../src/gnome-chess.vala:1066
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "Zapuščena igra."
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:1059
+#: ../src/gnome-chess.vala:1071
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "Eden izmed igralcev je umrl"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1123
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?"
+#. Message displayed when something goes wrong with the engine
+#: ../src/gnome-chess.vala:1076
+msgid "The game cannot continue."
+msgstr "Igre ni mogoče nadaljevati."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1124 ../src/gnome-chess.vala:1816
-#: ../src/gnome-chess.vala:1919
+#: ../src/gnome-chess.vala:1141 ../src/gnome-chess.vala:1842
+#: ../src/gnome-chess.vala:1948
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1128
+#: ../src/gnome-chess.vala:1145
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Zapusti igro"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1129
+#: ../src/gnome-chess.vala:1146
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Shrani igro za kasneje"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1133
+#: ../src/gnome-chess.vala:1150
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Zavrzi igro"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1134
+#: ../src/gnome-chess.vala:1151
 msgid "_Save game log"
 msgstr "_Shrani dnevnik igre"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1147
+#: ../src/gnome-chess.vala:1164
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zavrzi"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1147 ../src/gnome-chess.vala:1816
+#: ../src/gnome-chess.vala:1164 ../src/gnome-chess.vala:1842
 msgid "_Save"
 msgstr "_Shrani"
 
 #: ../src/gnome-chess.vala:1180
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1203
 msgid "You cannot currently claim a draw."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ni mogoče zahtevati remija."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1189
+#: ../src/gnome-chess.vala:1212
 msgid "It is the first time this board position has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ta položaj figur na plošči se je pojavil prvič."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1190
+#: ../src/gnome-chess.vala:1213
 msgid "It is the second time this board position has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ta položaj figur na plošči se je pojavil drugič."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1191
+#: ../src/gnome-chess.vala:1214
 #, c-format
 msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
 msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
@@ -1048,40 +1049,35 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1194
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
 msgid "You can claim a draw when either:"
-msgstr ""
+msgstr "Remi je mogoče zahtevali kadar:"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1195
+#: ../src/gnome-chess.vala:1218
 msgid "Any board position has occurred three times"
 msgstr ""
-"Katerikoli položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat (trikratna "
-"ponovitev)"
+"se katerikoli položaj figur na igralni plošči pojavi trikrat (trikratna "
+"ponovitev)."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1196
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
 msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1197
+#: ../src/gnome-chess.vala:1220
 msgid ""
 "(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1198
+#: ../src/gnome-chess.vala:1221
 msgid "The game is automatically a draw if:"
-msgstr ""
+msgstr "Remi samodejno nastopi, če:"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#: ../src/gnome-chess.vala:1222
 msgid "The current player cannot move (stalemate)"
-msgstr "Nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1200
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
-msgstr ""
-"Noben igralec nima možnosti matirati nasprotnika (nezadostno število figur)"
+msgstr "nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)."
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1650
+#: ../src/gnome-chess.vala:1676
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekund"
@@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr[2] "sekundi"
 msgstr[3] "sekunde"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1654
+#: ../src/gnome-chess.vala:1680
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
@@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr[2] "minuti"
 msgstr[3] "minute"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1658
+#: ../src/gnome-chess.vala:1684
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ur"
@@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr[1] "ura"
 msgstr[2] "uri"
 msgstr[3] "ure"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1771
+#: ../src/gnome-chess.vala:1797
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1117,71 +1113,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Igra GNOME Chess je del iger GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1774
+#: ../src/gnome-chess.vala:1800
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1776
+#: ../src/gnome-chess.vala:1802
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Spletna stran iger GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1826
+#: ../src/gnome-chess.vala:1852
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Shrani igro šaha"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1839
+#: ../src/gnome-chess.vala:1865
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Nenaslovljena igra šaha"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1845 ../src/gnome-chess.vala:1930
+#: ../src/gnome-chess.vala:1871 ../src/gnome-chess.vala:1959
 msgid "PGN files"
 msgstr "PGN datoteke"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1852 ../src/gnome-chess.vala:1937
+#: ../src/gnome-chess.vala:1878 ../src/gnome-chess.vala:1966
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1893
+#: ../src/gnome-chess.vala:1919
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "Ni mogoče shraniti igre: %s"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:1935
+msgid "Save this game before loading another one?"
+msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?"
+
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1917
+#: ../src/gnome-chess.vala:1946
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Naloži šahovsko igro"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1920
+#: ../src/gnome-chess.vala:1949
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1961
+#: ../src/gnome-chess.vala:1990
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti igre: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2033
+#: ../src/gnome-chess.vala:2062
 msgid "Show release version"
 msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2050
+#: ../src/gnome-chess.vala:2079
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[DATOTEKA] - Igre šaha"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2061
+#: ../src/gnome-chess.vala:2090
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
 
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "Izbira za prikaz zgodovine brskalnika"
+
+#~ msgid "Show _history"
+#~ msgstr "Pokaži _zgodovino"
+
+#~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Noben izmed igralcev ne more matirati nasprotnika (nezadostno število "
+#~ "figur)"
+
 #~ msgid "_Game"
 #~ msgstr "_Igra"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]