[gnome-weather] Updated Polish translation



commit 869fee2d5f29af8296b41e2449ef983c56356061
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Aug 19 22:26:56 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3953542..a61a6d4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 18:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 22:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -28,22 +28,39 @@ msgid "_New"
 msgstr "_Nowe"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "Jednostka temperatury"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "Celsius"
+msgstr "Stopnie Celsjusza"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Stopnie Fahrenheita"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:5
 msgid "About Weather"
 msgstr "O programie"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:6
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:44 ../src/window.js:340
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:46
+#: ../src/window.js:294
 msgid "Weather"
 msgstr "Pogoda"
 
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Wyświetlanie warunków pogodowych i prognozy"
 
 #: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
+msgid "New Location"
+msgstr "Nowe położenie"
+
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:2
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Wyszukiwanie miasta:"
 
@@ -67,19 +84,27 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
 msgid "Select None"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: ../data/window.ui.h:3
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+msgid "Click on locations to select them"
+msgstr "Kliknięcie położenia zaznacza je"
+
+#: ../data/window.ui.h:4
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
-#: ../data/window.ui.h:4
+#: ../data/window.ui.h:5
 msgid "World Weather"
 msgstr "Pogoda na świecie"
 
-#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
+#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
 
-#: ../src/city.js:154
+#: ../data/window.ui.h:7
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ../src/city.js:119
 msgid "Loading…"
 msgstr "Wczytywanie…"
 
@@ -266,19 +291,7 @@ msgstr "Jutro popołudniu"
 msgid "Tomorrow evening"
 msgstr "Jutro wieczorem"
 
-#: ../src/window.js:54
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: ../src/window.js:143
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Kliknięcie elementu zaznacza go"
-
-#: ../src/window.js:198
-msgid "Click on locations to select them"
-msgstr "Kliknięcie położenia zaznacza je"
-
-#: ../src/window.js:201
+#: ../src/window.js:182
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -286,16 +299,20 @@ msgstr[0] "Zaznaczono: %d"
 msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
 msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
 
-#: ../src/window.js:278
-msgid "New Location"
-msgstr "Nowe położenie"
-
-#: ../src/window.js:339
+#: ../src/window.js:293
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
 "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013"
 
-#: ../src/window.js:341
+#: ../src/window.js:295
 msgid "A weather application"
 msgstr "Prognoza pogody"
+
+#: ../src/world.js:217
+msgid "Add locations"
+msgstr "Dodaj położenia"
+
+#: ../src/world.js:220
+msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
+msgstr "Przycisk <b>Nowe</b> na pasku narzędziowym dodaje więcej położeń"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]