[gnome-user-share] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 19 Aug 2013 20:05:31 +0000 (UTC)
commit a9df2d1b0791f9793653cfe1a69ae3872bd75bec
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Aug 19 22:05:20 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 17 ++++++++---------
1 files changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a8bf892..a34543a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007 - 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 11:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-18 02:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -144,9 +144,8 @@ msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgstr "Souporaba preko omrežja in preko vmesnika Bluetooth"
#: ../src/share-extension.c:162
-#, fuzzy
msgid "May be shared over the network"
-msgstr "Souporaba preko omrežja in preko vmesnika Bluetooth"
+msgstr "Mogoča je souporaba preko omrežja"
#: ../src/share-extension.c:168
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
@@ -197,14 +196,14 @@ msgstr "Prejemanje datoteke je končano."
#. Translators: %s is the name of the filename being received
#: ../src/obexpush.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr "Prejeli ste datoteko \"%s\" preko povezave Bluetooth."
+msgstr ""
+"Na vašo napravo je bila preko povezave Bluetooth poslana datoteka \"%s\"."
#: ../src/obexpush.c:252
-#, fuzzy
msgid "You have been sent a file"
-msgstr "Datoteka \"%s\" je odstranjena."
+msgstr "Na vašo napravo je bila poslana datoteka."
#: ../src/obexpush.c:260
msgid "Receive"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]