[gnome-contacts] Updated Slovenian translation



commit 251ccf10b5d190bfb8c13ac9e5bceb288b09c171
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Aug 19 21:55:24 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fc01150..3b6bfbf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "_Končaj"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Spletni računi"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Krajevni imenik"
 
@@ -104,9 +104,13 @@ msgstr "Izbor"
 #: ../src/contacts-app.vala:259
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
-msgstr "%d izbrano"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d izbranih"
+msgstr[1] "%d izbran"
+msgstr[2] "%d izbrana"
+msgstr[3] "%d izbrani"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:282
+#: ../src/contacts-app.vala:284
 msgid "Editing"
 msgstr "Urejanje"
 
@@ -238,14 +242,14 @@ msgstr "Spletišče"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vzdevek"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
@@ -256,74 +260,75 @@ msgstr "Rojstni dan"
 msgid "Note"
 msgstr "Sporočilce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Ali %s iz %s pripada sem?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Ali te podrobnosti pripadajo %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
 msgid "New Detail"
 msgstr "Nova podrobnost"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
 msgid "Personal email"
 msgstr "Osebni elektronski naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Work email"
 msgstr "Službeni elektronski naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Home phone"
 msgstr "Domači telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Work phone"
 msgstr "Službeni telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:124
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
 msgid "Home address"
 msgstr "Domači naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Work address"
 msgstr "Službeni naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
 msgid "Notes"
 msgstr "Opombe"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Povezani računi"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Odstrani stik"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#, c-format
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Izbor stika"
 
@@ -471,11 +476,11 @@ msgstr "Googlovi krogi"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Drugi stiki Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Krajevni stik"
 
@@ -492,11 +497,11 @@ msgstr "V seznamu stikov je mogoče ročno povezovati stike"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
 msgid "Type to search"
 msgstr "Vtipkajte niz za iskanje"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:127
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
@@ -640,15 +645,15 @@ msgstr "Teleks"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:188
+#: ../src/contacts-view.vala:193
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:288
+#: ../src/contacts-view.vala:293
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Predlogi"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:313
+#: ../src/contacts-view.vala:318
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Drugi stiki"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]