[gnome-control-center] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Czech translation
- Date: Thu, 15 Aug 2013 16:07:17 +0000 (UTC)
commit 563d780691b7994d2b806353e5e65b3a8fde54a4
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Aug 15 18:06:08 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 89c056d..3c7825c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-13 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 01:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Kalibrace displeje"
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1416
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1433
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1595,6 +1595,10 @@ msgstr "Kopírovat snímek okna do schránky"
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "Kopírovat snímek části obrazovky do schránky"
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:11
+msgid "Record a short screencast"
+msgstr "Nahrát krátké video s děním na obrazovce"
+
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "Nový profil"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:509
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1417
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1434
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
@@ -5922,41 +5926,57 @@ msgid "_Confirm Password"
msgstr "_Ověřit heslo"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr ""
+"Přihlašování do domény umožňuje použít na tomto zařízení stávající centrálně "
+"spravované uživatelské účty."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
msgid "_Login Name"
msgstr "Přihlašovací jmé_no"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
msgid "Login _Password"
msgstr "Přihlašovací _heslo"
-#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"Go online to add\n"
+"enterprise login accounts."
+msgstr ""
+"Přejít do režimu on-line, aby se mohl\n"
+"přidat účet pro přihlášení do domény."
+
+#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
msgid "_Enroll"
msgstr "R_egistrovat"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:16
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Přihlášení doménového správce"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:20
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here."
msgstr ""
-"Abyste mohli použít přihlašování do domény, musí být tento počítač\n"
-"v doméně zahrnut. Požádejte prosím svého správce systému\n"
-"o vepsání doménového hesla zde."
+"Abyste mohli použít přihlašování do domény, musí být tento\n"
+"počítač v doméně zahrnut. Požádejte prosím svého správce\n"
+"sítě o vepsání doménového hesla zde."
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:20
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:23
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Jméno správce"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:21
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:24
msgid "Administrator Password"
msgstr "Heslo správce"
@@ -6313,7 +6333,7 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla si neodpovídají."
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:421
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:298
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:297
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla si neodpovídají"
@@ -6354,12 +6374,12 @@ msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
msgid "Domain not found."
msgstr "Doména nebyla nalezena."
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1392
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1409
msgid "Add User"
msgstr "Přidání uživatele"
#. Create enterprise toggle button.
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1405
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1422
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "_Přihlášení do domény"
@@ -6507,23 +6527,23 @@ msgstr "Sezení ukončeno"
msgid "Session Started"
msgstr "Sezení započato"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:154
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:153
msgid "Please choose another password."
msgstr "Zvolte prosím jiné heslo."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:163
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:162
msgid "Please type your current password again."
msgstr "Zadejte prosím své současné heslo ještě jednou."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:169
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:168
msgid "Password could not be changed"
msgstr "Heslo nelze změnit"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:296
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:295
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Hesla si neodpovídají."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:374
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:357
msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávné heslo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]