[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation



commit ad5b15262186ba51261028035b227d854eddee6b
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Wed Aug 14 23:55:31 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   27 ++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 857676b..fedccc2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:34-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 23:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 20:39-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: database-content.py:1 database-content.py:134 settings.py:53
 msgid "Afrikaans"
@@ -2299,27 +2299,36 @@ msgstr ""
 "Se você está surpreso com o nome deste aplicativo, veja <a href=\"%(link)s"
 "\">este link na Wikipédia</a>."
 
-#: templates/about.html:20
+#: templates/about.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Many thanks to <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> for freely providing "
+"us an account on their online logging platform."
+msgstr ""
+"Muito obrigado ao <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> por nos fornecer "
+"gratuitamente sua plataforma de autenticação on-line."
+
+#: templates/about.html:22
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
 msgstr "Este site foi traduzido em seu idioma, por:"
 
-#: templates/about.html:25
+#: templates/about.html:27
 msgid "Quick links"
 msgstr "Links rápidos"
 
-#: templates/about.html:27
+#: templates/about.html:29
 msgid "Project wiki"
 msgstr "Wiki do projeto"
 
-#: templates/about.html:30
+#: templates/about.html:32
 msgid "Bug tracking page"
 msgstr "Página de rastreamento de erros"
 
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:35
 msgid "Source code"
 msgstr "Código fonte"
 
-#: templates/about.html:36
+#: templates/about.html:38
 msgid "Workflow"
 msgstr "Fluxo de trabalho"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]