[evolution-data-server] Updated Norwegian bokmål trans lation



commit 5ff11457ab6d3baa21f47d9981678e2785480e4e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Aug 14 15:17:57 2013 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  125 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 926384a..4ccb092 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server 3.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-08 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-14 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på gammel database fra «%s» til «%s»: %s"
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:602
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:614
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:2335 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:606 ../libedataserver/e-client.c:177
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:649 ../libedataserver/e-client.c:177
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "Feilutformet URI: %s"
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "Omdirigert til ugyldig URI"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:607
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:613
 #, c-format
 msgid "Bad file format."
 msgstr "Ugyldig filformat."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:617
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:623
 #, c-format
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Ikke en kalender."
@@ -2015,36 +2015,36 @@ msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr "Oppdaterer mappe «%s»"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:838 ../camel/camel-folder-search.c:881
+#: ../camel/camel-folder-search.c:886 ../camel/camel-folder-search.c:929
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s) krever et enkelt bolsk resultat"
 
 #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:916
+#: ../camel/camel-folder-search.c:964
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) tillates ikke inne i %s"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:923 ../camel/camel-folder-search.c:931
+#: ../camel/camel-folder-search.c:971 ../camel/camel-folder-search.c:979
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) krever en streng for trefftype"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:959
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1007
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) forventer resultat på tabellform"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:969
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1017
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) krever et mappesett"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1867 ../camel/camel-folder-search.c:2033
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1930 ../camel/camel-folder-search.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1879 ../camel/camel-folder-search.c:2045
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1942 ../camel/camel-folder-search.c:2108
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2230,11 +2230,11 @@ msgstr "Kunne ikke lage mellomlager for %s: "
 msgid "Server disconnected"
 msgstr "Tjener frakoblet"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1778
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1746
 msgid "Error writing to cache stream"
 msgstr "Feil ved skriving til mellomlagerstrøm"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2453
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2421
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s:\n"
@@ -2243,36 +2243,36 @@ msgstr ""
 "Varsel fra IMAP-tjener %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3041
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3023
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "Ikke autentisert"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3119
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3101
 msgid "Error performing IDLE"
 msgstr "Feil ved utføring av IDLE"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4014
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3995
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener %s i sikker modus: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4015
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3996
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS er ikke støttet"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4054
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4036
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr "Klarte ikke å koble til IMAP-tjener %s i sikker modus: "
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4134
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4114
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke autentiseringstype %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4145 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4125 ../camel/camel-session.c:494
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:744
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:505
@@ -2280,134 +2280,138 @@ msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke autentiseringstype %s"
 msgid "No support for %s authentication"
 msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4164
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4144
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:409
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:595
 msgid "Cannot authenticate without a username"
 msgstr "Kan ikke autentisere uten brukernavn"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4173
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4153
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:604
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:689
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "Passord for autentisering er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4384
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4364
 msgid "Error fetching message"
 msgstr "Feil ved henting av melding"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4434 ../camel/camel-imapx-server.c:4442
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4416 ../camel/camel-imapx-server.c:4424
 msgid "Failed to close the tmp stream"
 msgstr "Klarte ikke å lukke midlertidig strøm"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4471
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4453
 msgid "Failed to copy the tmp file"
 msgstr "Klarte ikke å kopiere midlertidig fil"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4596
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4581
 msgid "Error moving messages"
 msgstr "Feil ved flytting av meldinger"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4600
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4585
 msgid "Error copying messages"
 msgstr "Feil ved kopiering av meldinger"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4769
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4757
 msgid "Error appending message"
 msgstr "Feil ved forsøk på å legge til en melding"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4968
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4960
 msgid "Error fetching message headers"
 msgstr "Feil ved henting av meldingshoder"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5119
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5129
 msgid "Error retrieving message"
 msgstr "Feil ved henting av melding"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5250 ../camel/camel-imapx-server.c:5478
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5260 ../camel/camel-imapx-server.c:5492
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
 msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger i «%s»"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5314
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5324
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
 msgstr "Søker etter endrede meldinger i «%s»"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5367
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5381
 msgid "Error fetching new messages"
 msgstr "Feil ved henting av nye meldinger"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5580
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5599
 msgid "Error while fetching messages"
 msgstr "Feil ved henting av meldinger"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5588 ../camel/camel-imapx-server.c:5621
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5607 ../camel/camel-imapx-server.c:5640
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
 msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
 msgstr[0] "Henter sammendragsinformasjon for %d melding i «%s»"
 msgstr[1] "Henter sammendragsinformasjon for %d meldinger i «%s»"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5757 ../camel/camel-imapx-server.c:5787
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5780 ../camel/camel-imapx-server.c:5810
 msgid "Error refreshing folder"
 msgstr "Feil ved oppdatering av mappe"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5911
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5934
 msgid "Error expunging message"
 msgstr "Feil ved tømming av melding"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6022
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6046
 msgid "Error fetching folders"
 msgstr "Feil ved henting av mapper"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6104
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6132
 msgid "Error subscribing to folder"
 msgstr "Feil ved abonnering på mappe"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6169
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6199
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Feil ved oppretting av mappe"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6223
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6257
 msgid "Error deleting folder"
 msgstr "Feil ved sletting av mappe"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6297
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6330
 msgid "Error renaming folder"
 msgstr "Feil ved endring av navn på mappe"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6372
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6406
 msgid "Error retrieving quota information"
 msgstr "Feil ved henting av kvoteinformasjon"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6437
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6469
 msgid "Search failed"
 msgstr "Søk feilet"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6500
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6536
 msgid "Error performing NOOP"
 msgstr "Feil ved utføring av NOOP"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6609
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6649
 msgid "Error syncing changes"
 msgstr "Feil ved synkronisering av endringer"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7380
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6958
+msgid "Lost connection to IMAP server"
+msgstr "Mistet tilkobling til LDAP-tjener"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7403
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Kan ikke hente melding med meldings-ID %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7381
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7404
 msgid "No such message available."
 msgstr "Ingen slik melding tilgjengelig."
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7542 ../camel/camel-imapx-server.c:7557
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7565 ../camel/camel-imapx-server.c:7580
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "Kan ikke spool-fil: "
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8270
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8293
 msgid "IMAP server does not support quotas"
 msgstr "IMAP-tjener støtter ikke kvoter"
 
@@ -2442,9 +2446,9 @@ msgstr "Mappen %s eksisterer ikke"
 #: ../camel/camel-imapx-store.c:578 ../camel/camel-imapx-store.c:1119
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:750
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:756
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:840
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:758
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:842
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innboks"
@@ -2639,11 +2643,6 @@ msgstr "Kunne ikke koble til «%s:%s»: "
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "Synkroniserer meldinger i mappe «%s» til disk"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177
-#, c-format
-msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
-msgstr "Kan ikke skrive journal for frakoblet tilstand for mappe «%s»: %s"
-
 #: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
 msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"
@@ -3161,7 +3160,7 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon"
 
 #: ../camel/camel-store.c:3008 ../camel/camel-vee-store.c:466
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:839
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:841
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon"
@@ -3590,7 +3589,7 @@ msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
 msgstr "Kan ikke overføre melding til målmappe: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:125
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:848
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:850
 #, c-format
 msgid "Folder %s already exists"
 msgstr "Mappen %s eksisterer allerede"
@@ -3640,8 +3639,8 @@ msgstr "Kunne ikke slette mappe «%s»: %s"
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "ikke en maildir katalog"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:628
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1063
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:630
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1065
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]