[gcompris] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 13 Aug 2013 09:16:11 +0000 (UTC)
commit 9987e48ef4d818aefbb77c3eb6549336739696d6
Author: Milagros Alessandra Infante Montero <maim92 gmail com>
Date: Tue Aug 13 11:16:02 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 833 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 578 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ab515d5..28b4194 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.gcomprixogoo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-20 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
" para el perfil <b>{perfil}</b>"
#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:511
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
msgstr "Selecciona el idioma del sonido"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Grupo"
#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:221
#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:160
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:194
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:195
#: ../src/administration-activity/admin/profile_widget.py:200
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -637,46 +637,50 @@ msgstr "Seleccione un usuario:"
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:298
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:153 ../src/login-activity/login.py:481
+#. This is the name of the Default user profile
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:300
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:118
+#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
+#: ../src/lang-activity/lang.py:154 ../src/login-activity/login.py:483
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:802
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#. Reset buttons
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:162
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:163
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:219
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:220
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:229
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:230
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:239
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:240
msgid "Board"
msgstr "Tablero"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:249
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:250
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:259
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:260
msgid "Sublevel"
msgstr "Subnivel"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:270
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:279
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:280
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -746,11 +750,11 @@ msgstr "Asignar todos los grupos que pertenecen a este perfil"
msgid "You need to provide at least a name for your profile"
msgstr "Es necesario indicar al menos un nombre para tu perfil"
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:184
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:185
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:311
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:312
msgid "[Default]"
msgstr "[Predeterminado]"
@@ -824,7 +828,16 @@ msgstr ""
"Hay uno o más usuarios que no son únicos\n"
"Es necesario cambiarlos: %s"
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
+#: ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
msgid ""
"<b>{config}</b> configuration\n"
" for profile <b>{profile}</b>"
@@ -1163,8 +1176,10 @@ msgstr ""
"inténtalo de nuevo."
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
+#. require by all utf8-functions
+#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
-#: ../src/memory-activity/memory.c:946
+#: ../src/memory-activity/memory.c:953
msgid "+-×÷"
msgstr "+-×÷"
@@ -1576,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"entre estos objetos. Arrastra cada objetos al espacio rojo correcto en el "
"área principal."
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2041
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
#, c-format
@@ -1879,7 +1894,12 @@ msgid "Click me to get some hint"
msgstr "Pulsa con el botón del ratón sobre mí para obtener alguna pista"
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:193
-msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
+#, fuzzy
+#| msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
+msgid ""
+"I don't have this number\n"
+"\n"
+"PLAYER {number}"
msgstr "Yo no tengo este número de JUGADOR {number}"
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:215
@@ -2359,10 +2379,7 @@ msgstr ""
"EL pez se toma de la utilidad de Unix xfishtank. Todos los créditos de las "
"imágenes pertenecen a Guillaume Rousse."
-#. require by all utf8-functions
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
-#: ../src/memory-activity/memory.c:935
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz"
@@ -2375,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"hablarse"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
-#: ../src/memory-activity/memory.c:906
+#: ../src/memory-activity/memory.c:922
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -2516,37 +2533,77 @@ msgid "Match the color "
msgstr "Iguala el color "
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "red"
-msgstr "rojo"
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough red"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much red"
+msgstr "Demasiado {color}"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
-msgid "green"
-msgstr "verde"
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough green"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much green"
+msgstr "Demasiado {color}"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
-msgid "blue"
-msgstr "azul"
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough blue"
+msgstr "Poco {color}"
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
-msgid "yellow"
-msgstr "amarillo"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much blue"
+msgstr "Demasiado {color}"
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:336
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:341
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:346
-msgid "Too much {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough cyan"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much cyan"
msgstr "Demasiado {color}"
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:338
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:343
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:348
-msgid "Not enough {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough magenta"
msgstr "Poco {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
+#, fuzzy
+#| msgid "magenta"
+msgid "Too much magenta"
+msgstr "rojo púrpura"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough yellow"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much yellow"
+msgstr "Demasiado {color}"
+
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:1
msgid "Mixing color of paint"
msgstr "Mezclando colores de pintura"
@@ -2652,30 +2709,45 @@ msgstr ""
msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
msgstr "Escucha el color y pulsa en el pato que corresponda."
-#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:1
+msgid "Find the yellow duck"
+msgstr "Encuentra el pato amarillo"
+
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
-msgid "Find the {text} duck"
-msgstr "Busca el pato {text}"
+msgid "Find the black duck"
+msgstr "Encuentra el pato negro"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+msgid "Find the green duck"
+msgstr "Encuentra el pato verde"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
-msgid "black"
-msgstr "negro"
+msgid "Find the red duck"
+msgstr "Encuentra el pato rojo"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+msgid "Find the white duck"
+msgstr "Encuentra el pato blanco"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+msgid "Find the blue duck"
+msgstr "Encuentra el pato azul"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
-msgid "white"
-msgstr "blanco"
+msgid "Find the brown duck"
+msgstr "Encuentra el pato marrón"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+msgid "Find the grey duck"
+msgstr "Encuentra el pato gris"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "brown"
-msgstr "marrón"
+msgid "Find the orange duck"
+msgstr "Encuentra el pato naranja"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "grey"
-msgstr "gris"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "orange"
-msgstr "naranja"
+msgid "Find the purple duck"
+msgstr "Encuentra el pato púrpura"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
msgid "Connect 4 (2 Players)"
@@ -2929,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"borrar un objeto."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:238
-#: ../src/explore-activity/explore.py:410 ../src/findit-activity/findit.py:336
+#: ../src/explore-activity/explore.py:410 ../src/findit-activity/findit.py:342
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:504
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
@@ -3148,7 +3220,7 @@ msgstr "Pulsa para reproducir el sonido"
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Volver a la página inicial"
-#: ../src/explore-activity/explore.py:415 ../src/findit-activity/findit.py:341
+#: ../src/explore-activity/explore.py:415 ../src/findit-activity/findit.py:347
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:509
msgid ""
@@ -3832,25 +3904,25 @@ msgstr ""
"Este software es un paquete GNU y se distribuye bajo los términos de la "
"Licencia Pública General de GNU"
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:487
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:488
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
#: ../src/gcompris/images_selector.c:313
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../src/gcompris/bar.c:695
+#: ../src/gcompris/bar.c:701
msgid "GCompris confirmation"
msgstr "Confirmación de GCompris"
-#: ../src/gcompris/bar.c:696
+#: ../src/gcompris/bar.c:702
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Seguro que deseas salir?"
-#: ../src/gcompris/bar.c:697
+#: ../src/gcompris/bar.c:703
msgid "Yes, I am sure!"
msgstr "¡Sí, estoy seguro!"
-#: ../src/gcompris/bar.c:698
+#: ../src/gcompris/bar.c:704
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "No, quiero continuar"
@@ -4012,7 +4084,7 @@ msgstr "Alemán"
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:83 ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélico escocés"
@@ -4129,126 +4201,126 @@ msgstr "Rumano"
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servio (latino)"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Serbian"
msgstr "Servio"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Somali"
msgstr "Somalí"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "Turco (Azerbaiyaní)"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Walloon"
msgstr "Valón"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:133
msgid "Timer: No time limit"
msgstr "Temporizador: sin límite de tiempo"
-#: ../src/gcompris/config.c:133
+#: ../src/gcompris/config.c:134
msgid "Timer: Slow timer"
msgstr "Temporizador: temporizador lento"
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:135
msgid "Timer: Normal timer"
msgstr "Temporizador: temporizador normal"
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:136
msgid "Timer: Fast timer"
msgstr "Temporizador: temporizador rápido"
-#: ../src/gcompris/config.c:139
+#: ../src/gcompris/config.c:140
msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
msgstr "Usa el módulo de administración de GCompris para filtrar tableros"
-#: ../src/gcompris/config.c:193
+#: ../src/gcompris/config.c:194
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Configuración de GCompris"
-#: ../src/gcompris/config.c:276
+#: ../src/gcompris/config.c:277
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/gcompris/config.c:301
+#: ../src/gcompris/config.c:302
msgid "Remember level for default user"
msgstr "Recordar el nivel para usuario predeterminado"
-#: ../src/gcompris/config.c:327
+#: ../src/gcompris/config.c:328
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: ../src/gcompris/config.c:352
+#: ../src/gcompris/config.c:353
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
-#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:377 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../src/gcompris/config.c:413
+#: ../src/gcompris/config.c:414
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta de apariencias: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:444 ../src/gcompris/config.c:924
-#: ../src/gcompris/config.c:938
+#: ../src/gcompris/config.c:445 ../src/gcompris/config.c:925
+#: ../src/gcompris/config.c:939
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Apariencia : %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:446
+#: ../src/gcompris/config.c:447
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "APARIENCIAS NO ENCONTRADAS"
@@ -4696,6 +4768,246 @@ msgstr ""
msgid "Regions of France"
msgstr "Regiones de Francia"
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
+msgid "United States of America"
+msgstr "Estados Unidos de América"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Connect 4"
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Conecta 4"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Cook Islands"
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Islas Cook"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:4
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:5
+msgid "Wyoming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:6
+msgid "Utah"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:7
+msgid "Nevada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:8
+msgid "California"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:9
+msgid "Wahington D.C."
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Main menu"
+msgid "Maine"
+msgstr "Menú principal"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:11
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:12
+msgid "Vermont"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:13
+msgid "New York"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:14
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Oware"
+msgid "Delaware"
+msgstr "Oware"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:16
+msgid "New Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Ireland"
+msgid "Maryland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:18
+msgid "Alabama"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:19
+msgid "Florida"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgia"
+msgid "USA|Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "North America"
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Norte América"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:24
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:25
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:26
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:27
+msgid "Wisconsin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:28
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "India"
+msgid "Indiana"
+msgstr "India"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:30
+msgid "Kentucky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:31
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:32
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian"
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Ruso"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34
+msgid "Arkansas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:35
+msgid "Missouri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:36
+msgid "Iowa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:37
+msgid "Minnesota"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:38
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:39
+msgid "Texas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Hawaii"
+msgid "Hawai"
+msgstr "Hawái"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:41
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
+msgid "Alaska"
+msgstr "Alaska"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:42
+msgid "Arizona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid " Mexico"
+msgid "New Mexico"
+msgstr " México"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Colors"
+msgid "Colorado"
+msgstr "Colores"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:46
+msgid "Nebraska"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "South Korea"
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Corea del Sur"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "North Korea"
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Corea del Norte"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49
+msgid "Montana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:50
+msgid "Idaho"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:51
+msgid "Oregon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:52
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board12_0.xml.in.h:1
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:40
msgid "India"
@@ -5034,7 +5346,9 @@ msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:25
-msgid "Georgia"
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgia"
+msgid "Asia|Georgia"
msgstr "Georgia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26
@@ -5261,14 +5575,6 @@ msgstr "Groenlandia"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
-msgid "United States of America"
-msgstr "Estados Unidos de América"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
msgid "Central America"
@@ -5579,7 +5885,7 @@ msgid "Central African Republic"
msgstr "República de África Central"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:7
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:36
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
@@ -5677,7 +5983,7 @@ msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:27
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -5686,22 +5992,22 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:29
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:30
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:34
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:31
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:37
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:32
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:38
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"
@@ -5734,7 +6040,7 @@ msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:5
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:31
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"
@@ -5768,6 +6074,7 @@ msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:9
msgid "Republic of Congo"
msgstr "República del Congo"
@@ -5781,17 +6088,17 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:18
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:35
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:20
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:38
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:39
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:21
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:39
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:40
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
@@ -5814,25 +6121,17 @@ msgstr ""
"una lista de palabras para jugar este juego.\n"
#. Should display the dialog box here
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:762
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:785
msgid "ERROR: Unable to get letter from wordlist"
msgstr "ERROR: no se puede obtener letras de la lista de palabras"
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1007
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1031
#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/readingh-activity/reading.c:918
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1258
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1259
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:598
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:907
-#, c-format, python-format
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:936
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> configuration\n"
" for profile <b>%s</b>"
@@ -5840,12 +6139,12 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> configuración\n"
" para el perfil <b>%s</b>"
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1036
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1063
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activar sonidos"
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1040
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1067
msgid ""
"Show letters in UPPERCASE\n"
"Type in lowercase or UPPERCASE as you wish"
@@ -6200,8 +6499,8 @@ msgstr "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
#. Letters on the left of the = can be multigraphs and represent the letters on the buttons.
#. Letters on the right are single letters pressed on the keyboard.
#. If you wish to allow different key presses for the same letter, separate the letters
-#. on the right with /
-#: ../src/hangman-activity/hangman.py:76
+#. on the right with the chararcter '/'. Keep the word NONE if not available in your language
+#: ../src/hangman-activity/hangman.py:77
msgid "a=a"
msgstr "a=a"
@@ -6804,118 +7103,113 @@ msgstr "Aprende a reconocer instrumentos musicales."
msgid "Click on the correct instrument."
msgstr "Pulsa en el instrumento correcto."
-#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:1
+msgid "Find the clarinet"
+msgstr "Encuentra el clarinete"
+
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2
-msgid "Find {text}"
-msgstr "Busca {text}"
+msgid "Find the transverse flute"
+msgstr "Encuentra la flauta travesera"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3
-msgid "the clarinet"
-msgstr "el clarinete"
+msgid "Find the guitar"
+msgstr "Encuentra la guitarra"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4
-msgid "the transverse flute"
-msgstr "la flauta travesera"
+msgid "Find the harp"
+msgstr "Encuentra el arpa"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5
-msgid "the guitar"
-msgstr "la guitarra"
+msgid "Find the piano"
+msgstr "Encuentra el piano"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6
-msgid "the harp"
-msgstr "el arpa"
+msgid "Find the saxophone"
+msgstr "Encuentra el saxofón"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7
-msgid "the piano"
-msgstr "el piano"
+msgid "Find the trombone"
+msgstr "Encuentra el trombón"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8
-msgid "the saxophone"
-msgstr "el saxofón"
+msgid "Find the trumpet"
+msgstr "Encuentra la trompeta"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9
-msgid "the trombone"
-msgstr "el trombón"
+msgid "Find the violin"
+msgstr "Encuentra el violín"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-msgid "the trumpet"
-msgstr "la trompeta"
+msgid "Find the flute traversiere"
+msgstr "Encuentra la flauta traversiere"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
-msgid "the violin"
-msgstr "el violín"
+msgid "Find the drum kit"
+msgstr "Encuentra la batería"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
-msgid "the flute traversiere"
-msgstr "la flauta travesera"
+msgid "Find the accordion"
+msgstr "Encuentra el acordeón"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
-msgid "the drum kit"
-msgstr "la batería"
+msgid "Find the banjo"
+msgstr "Encuentra el banjo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
-msgid "the accordion"
-msgstr "el acordeón"
+msgid "Find the bongo"
+msgstr "Encuentra el bongo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
-msgid "the banjo"
-msgstr "el banjo"
+msgid "Find the electric guitar"
+msgstr "Encuentra la guitarra eléctrica"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
-msgid "the bongo"
-msgstr "el bongo"
+msgid "Find the castanets"
+msgstr "Encuentra las castañuelas"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
-msgid "the electric guitar"
-msgstr "la guitarra eléctrica"
+msgid "Find the cymbal"
+msgstr "Encuentra el platillo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
-msgid "the castanets"
-msgstr "las castañuelas"
+msgid "Find the cello"
+msgstr "Encuentra el violonchelo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
-msgid "the cymbal"
-msgstr "el platillo"
+msgid "Find the harmonica"
+msgstr "Encuentra la armónica"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
-msgid "the cello"
-msgstr "el violonchelo"
+msgid "Find the horn"
+msgstr "Encuentra la trompa"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
-msgid "the harmonica"
-msgstr "la armónica"
+msgid "Find the maracas"
+msgstr "Encuentra las maracas"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
-msgid "the horn"
-msgstr "la trompa"
+msgid "Find the organ"
+msgstr "Encuentra el órgano"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
-msgid "the maracas"
-msgstr "las maracas"
+msgid "Find the snare drum"
+msgstr "Encuentra el tambor"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
-msgid "the organ"
-msgstr "el órgano"
+msgid "Find the timpani"
+msgstr "Encuentra los timbales"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
-msgid "the snare drum"
-msgstr "el tambor"
+msgid "Find the triangle"
+msgstr "Encuentra el triángulo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
-msgid "the timpani"
-msgstr "los timbales"
+msgid "Find the tambourine"
+msgstr "Encuentra el tambor"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:27
-msgid "the triangle"
-msgstr "el triángulo"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:28
-msgid "the tambourine"
-msgstr "el tambor"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:29
-msgid "the tuba"
-msgstr "la tuba"
+msgid "Find the tuba"
+msgstr "Encuentra la tuba"
#: ../src/intro_gravity-activity/intro_gravity.py:100
msgid ""
@@ -7054,15 +7348,15 @@ msgstr ""
"aceleración variará para cada planeta y, a medida que la nave se acerque a "
"un planeta, aumentará la aceleración."
-#: ../src/lang-activity/lang.py:98
+#: ../src/lang-activity/lang.py:99
msgid "ERROR, we found no words in this language."
msgstr "ERROR, no encontramos palabras en este idioma."
-#: ../src/lang-activity/lang.py:99
+#: ../src/lang-activity/lang.py:100
msgid "Please consider contributing a voice set."
msgstr "Considere contribuyendo un conjunto de voces."
-#: ../src/lang-activity/lang.py:152
+#: ../src/lang-activity/lang.py:153
#, python-format
msgid ""
"Configuration\n"
@@ -7071,11 +7365,11 @@ msgstr ""
"Configuración\n"
" para el perfil <b>%s</b>"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:157
+#: ../src/lang-activity/lang.py:158
msgid "Select locale"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:136
+#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:147
msgid "Enter the text you hear:"
msgstr "Escribe el texto que escuchas:"
@@ -7323,30 +7617,16 @@ msgstr "Perfil: "
msgid "Login: "
msgstr "Usuario: "
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/login-activity/login.py:480
-msgid ""
-"<b>{0}</b> configuration\n"
-" for profile <b>{1}</b>"
-msgstr ""
-"<b>{0}</b> configuración\n"
-" para el perfil <b>{1}</b>"
-
#. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:486
+#: ../src/login-activity/login.py:488
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
#: ../src/readingh-activity/reading.c:942
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:930
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:959
msgid "Uppercase only text"
msgstr "Texto sólo en mayúsculas"
#. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:496
+#: ../src/login-activity/login.py:498
msgid "Enter login to log in"
msgstr "Introduce tu nombre de usuario para identificarte"
@@ -7790,64 +8070,68 @@ msgstr ""
"Escucha la secuencia de sonido reproducida, e intenta repetirla pulsando en "
"los elementos. Puedes escucharlo de nuevo pulsando en el botón repetir."
-#: ../src/memory-activity/memory.c:280
+#: ../src/memory-activity/memory.c:272
msgid "zero"
msgstr "cero"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:281
+#: ../src/memory-activity/memory.c:273
msgid "one"
msgstr "uno"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:282
+#: ../src/memory-activity/memory.c:274
msgid "two"
msgstr "dos"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:283
+#: ../src/memory-activity/memory.c:275
msgid "three"
msgstr "tres"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:284
+#: ../src/memory-activity/memory.c:276
msgid "four"
msgstr "cuatro"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:285
+#: ../src/memory-activity/memory.c:277
msgid "five"
msgstr "cinco"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:286
+#: ../src/memory-activity/memory.c:278
msgid "six"
msgstr "seis"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:287
+#: ../src/memory-activity/memory.c:279
msgid "seven"
msgstr "siete"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:288
+#: ../src/memory-activity/memory.c:280
msgid "eight"
msgstr "ocho"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:289
+#: ../src/memory-activity/memory.c:281
msgid "nine"
msgstr "nueve"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:301
+#: ../src/memory-activity/memory.c:293
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:302
+#: ../src/memory-activity/memory.c:294
msgid "Find the matching pair"
msgstr "Encuentra el par que corresponde"
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
+#. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
+#. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group
+#: ../src/memory-activity/memory.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
+msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
+msgstr "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
+
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/memory-activity/memory.c:931
+#: ../src/memory-activity/memory.c:949
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/memory-activity/memory.c:941
-msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
-
#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
msgid "Memory Game with images"
msgstr "Juego de memoria con imágenes"
@@ -9727,26 +10011,26 @@ msgid "This activity is not playable, just a test"
msgstr "Esta actividad aún no se puede jugar, es tan sólo un test"
#. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
msgid "Disable line drawing in circle"
msgstr "Desactivar dibujo de línea en círculo"
#. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:463
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
msgid "Color of the line"
msgstr "Color de la línea"
#. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:474
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
msgid "Distance between circles"
msgstr "Distancia entre círculos"
#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:485
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
msgid "Use circles"
msgstr "Usar círculos"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:486
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
msgid "Use rectangles"
msgstr "Usar rectángulos"
@@ -9792,7 +10076,7 @@ msgstr ""
"tu construcción pulsando en la mano que aparece abajo."
#: ../src/readingh-activity/reading.c:240
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:222
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:227
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of words to play this game.\n"
@@ -9952,7 +10236,7 @@ msgstr ""
"atrás. Cuando termines, pulsa sobre el botón Aceptar o la tecla Intro del "
"teclado."
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1086
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1087
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "Ten cuidado, puedes dejar caer pesos en ambos lados de la balanza."
@@ -10509,23 +10793,23 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
msgstr "Esperando a que finalice Tuxpaint"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
msgstr "Hereda la configuración de pantalla completa de GCompris"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:193
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
msgstr "Hereda la configuración de tamaño de GCompris (800x600, 640x480)"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:197
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202
msgid "Disable shape rotation"
msgstr "Desactivar rotación de formas"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:201
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206
msgid "Show Uppercase text only"
msgstr "Mostrar sólo el texto en Mayúsculas"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:205
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210
msgid "Disable stamps"
msgstr "Desactivar sellos"
@@ -10670,12 +10954,12 @@ msgstr ""
"con múltiples opciones te permiten seleccionar desde un documento "
"predefinido y un tema de colores."
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:115
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:120
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
msgid "Falling Words"
msgstr "Palabras que caen"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:116
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:121
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Teclea las palabras que caen antes de que lleguen al suelo"
@@ -10688,6 +10972,49 @@ msgstr "Entrenamiento con el teclado"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
+#~ msgid "red"
+#~ msgstr "rojo"
+
+#~ msgid "green"
+#~ msgstr "verde"
+
+#~ msgid "blue"
+#~ msgstr "azul"
+
+#~ msgid "cyan"
+#~ msgstr "azul saturado"
+
+#~ msgid "yellow"
+#~ msgstr "amarillo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>{0}</b> configuration\n"
+#~ " for profile <b>{1}</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>{0}</b> configuración\n"
+#~ " para el perfil <b>{1}</b>"
+
+#~ msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
+
+#~ msgid "black"
+#~ msgstr "negro"
+
+#~ msgid "white"
+#~ msgstr "blanco"
+
+#~ msgid "brown"
+#~ msgstr "marrón"
+
+#~ msgid "grey"
+#~ msgstr "gris"
+
+#~ msgid "orange"
+#~ msgstr "naranja"
+
+#~ msgid "Find {text}"
+#~ msgstr "Busca {text}"
+
#~ msgid "aeiouy"
#~ msgstr "aeiou"
@@ -10724,9 +11051,6 @@ msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
#~ msgid " Italy"
#~ msgstr " Italia"
-#~ msgid " Mexico"
-#~ msgstr " México"
-
#~ msgid " Spain"
#~ msgstr " España"
@@ -10766,4 +11090,3 @@ msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
#~ msgstr ""
#~ " La vaca hace \"muu muu\". Las vacas tienen una memoria de unos tres "
#~ "años. Las vacas tienen muchos usos, incluyendo la leche y la carne."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]