[gcompris] Updated Spanish translation



commit 9987e48ef4d818aefbb77c3eb6549336739696d6
Author: Milagros Alessandra Infante Montero <maim92 gmail com>
Date:   Tue Aug 13 11:16:02 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  833 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 578 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ab515d5..28b4194 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.gcomprixogoo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-20 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:14+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 " para el perfil <b>{perfil}</b>"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:511
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
 msgid "Select sound locale"
 msgstr "Selecciona el idioma del sonido"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Grupo"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:221
 #: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:160
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:194
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:195
 #: ../src/administration-activity/admin/profile_widget.py:200
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
@@ -637,46 +637,50 @@ msgstr "Seleccione un usuario:"
 msgid "All users"
 msgstr "Todos los usuarios"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:298
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:153 ../src/login-activity/login.py:481
+#. This is the name of the Default user profile
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:300
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:118
+#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
+#: ../src/lang-activity/lang.py:154 ../src/login-activity/login.py:483
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:802
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
 #. Reset buttons
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:162
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:163
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:219
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:220
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:229
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:230
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:239
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:240
 msgid "Board"
 msgstr "Tablero"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:249
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:250
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
 #: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:259
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:260
 msgid "Sublevel"
 msgstr "Subnivel"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:270
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:279
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:280
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -746,11 +750,11 @@ msgstr "Asignar todos los grupos que pertenecen a este perfil"
 msgid "You need to provide at least a name for your profile"
 msgstr "Es necesario indicar al menos un nombre para tu perfil"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:184
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:185
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:311
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:312
 msgid "[Default]"
 msgstr "[Predeterminado]"
 
@@ -824,7 +828,16 @@ msgstr ""
 "Hay uno o más usuarios que no son únicos\n"
 "Es necesario cambiarlos: %s"
 
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
 #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
+#: ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
 msgid ""
 "<b>{config}</b> configuration\n"
 " for profile <b>{profile}</b>"
@@ -1163,8 +1176,10 @@ msgstr ""
 "inténtalo de nuevo."
 
 #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
+#. require by all utf8-functions
+#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
 #: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
-#: ../src/memory-activity/memory.c:946
+#: ../src/memory-activity/memory.c:953
 msgid "+-×÷"
 msgstr "+-×÷"
 
@@ -1576,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "entre estos objetos. Arrastra cada objetos al espacio rojo correcto en el "
 "área principal."
 
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2041
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
 #, c-format
@@ -1879,7 +1894,12 @@ msgid "Click me to get some hint"
 msgstr "Pulsa con el botón del ratón sobre mí para obtener alguna pista"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:193
-msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
+#, fuzzy
+#| msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
+msgid ""
+"I don't have this number\n"
+"\n"
+"PLAYER {number}"
 msgstr "Yo no tengo este número de JUGADOR {number}"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:215
@@ -2359,10 +2379,7 @@ msgstr ""
 "EL pez se toma de la utilidad de Unix xfishtank. Todos los créditos de las "
 "imágenes pertenecen a Guillaume Rousse."
 
-#. require by all utf8-functions
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
-#: ../src/memory-activity/memory.c:935
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz"
 
@@ -2375,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 "hablarse"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
-#: ../src/memory-activity/memory.c:906
+#: ../src/memory-activity/memory.c:922
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
 "sound effects disabled.\n"
@@ -2516,37 +2533,77 @@ msgid "Match the color "
 msgstr "Iguala el color "
 
 #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "red"
-msgstr "rojo"
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough red"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much red"
+msgstr "Demasiado {color}"
 
 #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
-msgid "green"
-msgstr "verde"
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough green"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much green"
+msgstr "Demasiado {color}"
 
 #: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
-msgid "blue"
-msgstr "azul"
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough blue"
+msgstr "Poco {color}"
 
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
-msgid "yellow"
-msgstr "amarillo"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much blue"
+msgstr "Demasiado {color}"
 
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:336
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:341
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:346
-msgid "Too much {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough cyan"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much cyan"
 msgstr "Demasiado {color}"
 
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:338
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:343
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:348
-msgid "Not enough {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough magenta"
 msgstr "Poco {color}"
 
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
+#, fuzzy
+#| msgid "magenta"
+msgid "Too much magenta"
+msgstr "rojo púrpura"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough yellow"
+msgstr "Poco {color}"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much yellow"
+msgstr "Demasiado {color}"
+
 #: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:1
 msgid "Mixing color of paint"
 msgstr "Mezclando colores de pintura"
@@ -2652,30 +2709,45 @@ msgstr ""
 msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
 msgstr "Escucha el color y pulsa en el pato que corresponda."
 
-#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:1
+msgid "Find the yellow duck"
+msgstr "Encuentra el pato amarillo"
+
 #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
-msgid "Find the {text} duck"
-msgstr "Busca el pato {text}"
+msgid "Find the black duck"
+msgstr "Encuentra el pato negro"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+msgid "Find the green duck"
+msgstr "Encuentra el pato verde"
 
 #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
-msgid "black"
-msgstr "negro"
+msgid "Find the red duck"
+msgstr "Encuentra el pato rojo"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+msgid "Find the white duck"
+msgstr "Encuentra el pato blanco"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+msgid "Find the blue duck"
+msgstr "Encuentra el pato azul"
 
 #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
-msgid "white"
-msgstr "blanco"
+msgid "Find the brown duck"
+msgstr "Encuentra el pato marrón"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+msgid "Find the grey duck"
+msgstr "Encuentra el pato gris"
 
 #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "brown"
-msgstr "marrón"
+msgid "Find the orange duck"
+msgstr "Encuentra el pato naranja"
 
 #: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "grey"
-msgstr "gris"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "orange"
-msgstr "naranja"
+msgid "Find the purple duck"
+msgstr "Encuentra el pato púrpura"
 
 #: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
 msgid "Connect 4 (2 Players)"
@@ -2929,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 "borrar un objeto."
 
 #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:238
-#: ../src/explore-activity/explore.py:410 ../src/findit-activity/findit.py:336
+#: ../src/explore-activity/explore.py:410 ../src/findit-activity/findit.py:342
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:504
 msgid "Cannot find the file '{filename}'"
@@ -3148,7 +3220,7 @@ msgstr "Pulsa para reproducir el sonido"
 msgid "Back to Homepage"
 msgstr "Volver a la página inicial"
 
-#: ../src/explore-activity/explore.py:415 ../src/findit-activity/findit.py:341
+#: ../src/explore-activity/explore.py:415 ../src/findit-activity/findit.py:347
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:509
 msgid ""
@@ -3832,25 +3904,25 @@ msgstr ""
 "Este software es un paquete GNU y se distribuye bajo los términos de la "
 "Licencia Pública General de GNU"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:487
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:488
 #: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:313
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:695
+#: ../src/gcompris/bar.c:701
 msgid "GCompris confirmation"
 msgstr "Confirmación de GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:696
+#: ../src/gcompris/bar.c:702
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "¿Seguro que deseas salir?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:697
+#: ../src/gcompris/bar.c:703
 msgid "Yes, I am sure!"
 msgstr "¡Sí, estoy seguro!"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:698
+#: ../src/gcompris/bar.c:704
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr "No, quiero continuar"
 
@@ -4012,7 +4084,7 @@ msgstr "Alemán"
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:83 ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélico escocés"
 
@@ -4129,126 +4201,126 @@ msgstr "Rumano"
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Servio (latino)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servio"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Somali"
 msgstr "Somalí"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandés"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "Turco (Azerbaiyaní)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
 msgid "Walloon"
 msgstr "Valón"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:133
 msgid "Timer: No time limit"
 msgstr "Temporizador: sin límite de tiempo"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:133
+#: ../src/gcompris/config.c:134
 msgid "Timer: Slow timer"
 msgstr "Temporizador: temporizador lento"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:135
 msgid "Timer: Normal timer"
 msgstr "Temporizador: temporizador normal"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:136
 msgid "Timer: Fast timer"
 msgstr "Temporizador: temporizador rápido"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:139
+#: ../src/gcompris/config.c:140
 msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
 msgstr "Usa el módulo de administración de GCompris para filtrar tableros"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:193
+#: ../src/gcompris/config.c:194
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "Configuración de GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:276
+#: ../src/gcompris/config.c:277
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:301
+#: ../src/gcompris/config.c:302
 msgid "Remember level for default user"
 msgstr "Recordar el nivel para usuario predeterminado"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:327
+#: ../src/gcompris/config.c:328
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:352
+#: ../src/gcompris/config.c:353
 msgid "Effect"
 msgstr "Efecto"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:377 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:413
+#: ../src/gcompris/config.c:414
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "No se pudo abrir la carpeta de apariencias: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:444 ../src/gcompris/config.c:924
-#: ../src/gcompris/config.c:938
+#: ../src/gcompris/config.c:445 ../src/gcompris/config.c:925
+#: ../src/gcompris/config.c:939
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "Apariencia : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:446
+#: ../src/gcompris/config.c:447
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "APARIENCIAS NO ENCONTRADAS"
 
@@ -4696,6 +4768,246 @@ msgstr ""
 msgid "Regions of France"
 msgstr "Regiones de Francia"
 
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
+msgid "United States of America"
+msgstr "Estados Unidos de América"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Connect 4"
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Conecta 4"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Cook Islands"
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Islas Cook"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:4
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:5
+msgid "Wyoming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:6
+msgid "Utah"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:7
+msgid "Nevada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:8
+msgid "California"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:9
+msgid "Wahington D.C."
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Main menu"
+msgid "Maine"
+msgstr "Menú principal"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:11
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:12
+msgid "Vermont"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:13
+msgid "New York"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:14
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Oware"
+msgid "Delaware"
+msgstr "Oware"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:16
+msgid "New Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Ireland"
+msgid "Maryland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:18
+msgid "Alabama"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:19
+msgid "Florida"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgia"
+msgid "USA|Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "North America"
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Norte América"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:24
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:25
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:26
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:27
+msgid "Wisconsin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:28
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "India"
+msgid "Indiana"
+msgstr "India"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:30
+msgid "Kentucky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:31
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:32
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian"
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Ruso"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34
+msgid "Arkansas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:35
+msgid "Missouri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:36
+msgid "Iowa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:37
+msgid "Minnesota"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:38
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:39
+msgid "Texas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Hawaii"
+msgid "Hawai"
+msgstr "Hawái"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:41
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
+msgid "Alaska"
+msgstr "Alaska"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:42
+msgid "Arizona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid " Mexico"
+msgid "New Mexico"
+msgstr " México"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Colors"
+msgid "Colorado"
+msgstr "Colores"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:46
+msgid "Nebraska"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "South Korea"
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Corea del Sur"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "North Korea"
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Corea del Norte"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49
+msgid "Montana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:50
+msgid "Idaho"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:51
+msgid "Oregon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:52
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
 #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board12_0.xml.in.h:1
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:40
 msgid "India"
@@ -5034,7 +5346,9 @@ msgid "Turkey"
 msgstr "Turquía"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:25
-msgid "Georgia"
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgia"
+msgid "Asia|Georgia"
 msgstr "Georgia"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26
@@ -5261,14 +5575,6 @@ msgstr "Groenlandia"
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
-msgid "United States of America"
-msgstr "Estados Unidos de América"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
 msgid "Central America"
@@ -5579,7 +5885,7 @@ msgid "Central African Republic"
 msgstr "República de África Central"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:7
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:36
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
@@ -5677,7 +5983,7 @@ msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:27
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
@@ -5686,22 +5992,22 @@ msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leona"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:29
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:30
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:34
 msgid "Sudan"
 msgstr "Sudán"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:31
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:37
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:32
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:38
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Túnez"
 
@@ -5734,7 +6040,7 @@ msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:5
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:31
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "República Democrática del Congo"
 
@@ -5768,6 +6074,7 @@ msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:9
 msgid "Republic of Congo"
 msgstr "República del Congo"
 
@@ -5781,17 +6088,17 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:18
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:35
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:20
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:38
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:39
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:21
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:39
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:40
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
@@ -5814,25 +6121,17 @@ msgstr ""
 "una lista de palabras para jugar este juego.\n"
 
 #. Should display the dialog box here
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:762
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:785
 msgid "ERROR: Unable to get letter from wordlist"
 msgstr "ERROR: no se puede obtener letras de la lista de palabras"
 
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1007
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1031
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:716
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:918
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1258
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1259
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:598
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:907
-#, c-format, python-format
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:936
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b> configuration\n"
 " for profile <b>%s</b>"
@@ -5840,12 +6139,12 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b> configuración\n"
 " para el perfil <b>%s</b>"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1036
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1063
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Activar sonidos"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1040
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1067
 msgid ""
 "Show letters in UPPERCASE\n"
 "Type in lowercase or UPPERCASE as you wish"
@@ -6200,8 +6499,8 @@ msgstr "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
 #. Letters on the left of the = can be multigraphs and represent the letters on the buttons.
 #. Letters on the right are single letters pressed on the keyboard.
 #. If you wish to allow different key presses for the same letter, separate the letters
-#. on the right with /
-#: ../src/hangman-activity/hangman.py:76
+#. on the right with the chararcter '/'. Keep the word NONE if not available in your language
+#: ../src/hangman-activity/hangman.py:77
 msgid "a=a"
 msgstr "a=a"
 
@@ -6804,118 +7103,113 @@ msgstr "Aprende a reconocer instrumentos musicales."
 msgid "Click on the correct instrument."
 msgstr "Pulsa en el instrumento correcto."
 
-#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:1
+msgid "Find the clarinet"
+msgstr "Encuentra el clarinete"
+
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2
-msgid "Find {text}"
-msgstr "Busca {text}"
+msgid "Find the transverse flute"
+msgstr "Encuentra la flauta travesera"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3
-msgid "the clarinet"
-msgstr "el clarinete"
+msgid "Find the guitar"
+msgstr "Encuentra la guitarra"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4
-msgid "the transverse flute"
-msgstr "la flauta travesera"
+msgid "Find the harp"
+msgstr "Encuentra el arpa"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5
-msgid "the guitar"
-msgstr "la guitarra"
+msgid "Find the piano"
+msgstr "Encuentra el piano"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6
-msgid "the harp"
-msgstr "el arpa"
+msgid "Find the saxophone"
+msgstr "Encuentra el saxofón"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7
-msgid "the piano"
-msgstr "el piano"
+msgid "Find the trombone"
+msgstr "Encuentra el trombón"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8
-msgid "the saxophone"
-msgstr "el saxofón"
+msgid "Find the trumpet"
+msgstr "Encuentra la trompeta"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9
-msgid "the trombone"
-msgstr "el trombón"
+msgid "Find the violin"
+msgstr "Encuentra el violín"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-msgid "the trumpet"
-msgstr "la trompeta"
+msgid "Find the flute traversiere"
+msgstr "Encuentra la flauta traversiere"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
-msgid "the violin"
-msgstr "el violín"
+msgid "Find the drum kit"
+msgstr "Encuentra la batería"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
-msgid "the flute traversiere"
-msgstr "la flauta travesera"
+msgid "Find the accordion"
+msgstr "Encuentra el acordeón"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
-msgid "the drum kit"
-msgstr "la batería"
+msgid "Find the banjo"
+msgstr "Encuentra el banjo"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
-msgid "the accordion"
-msgstr "el acordeón"
+msgid "Find the bongo"
+msgstr "Encuentra el bongo"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
-msgid "the banjo"
-msgstr "el banjo"
+msgid "Find the electric guitar"
+msgstr "Encuentra la guitarra eléctrica"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
-msgid "the bongo"
-msgstr "el bongo"
+msgid "Find the castanets"
+msgstr "Encuentra las castañuelas"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
-msgid "the electric guitar"
-msgstr "la guitarra eléctrica"
+msgid "Find the cymbal"
+msgstr "Encuentra el platillo"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
-msgid "the castanets"
-msgstr "las castañuelas"
+msgid "Find the cello"
+msgstr "Encuentra el violonchelo"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
-msgid "the cymbal"
-msgstr "el platillo"
+msgid "Find the harmonica"
+msgstr "Encuentra la armónica"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
-msgid "the cello"
-msgstr "el violonchelo"
+msgid "Find the horn"
+msgstr "Encuentra la trompa"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
-msgid "the harmonica"
-msgstr "la armónica"
+msgid "Find the maracas"
+msgstr "Encuentra las maracas"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
-msgid "the horn"
-msgstr "la trompa"
+msgid "Find the organ"
+msgstr "Encuentra el órgano"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
-msgid "the maracas"
-msgstr "las maracas"
+msgid "Find the snare drum"
+msgstr "Encuentra el tambor"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
-msgid "the organ"
-msgstr "el órgano"
+msgid "Find the timpani"
+msgstr "Encuentra los timbales"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
-msgid "the snare drum"
-msgstr "el tambor"
+msgid "Find the triangle"
+msgstr "Encuentra el triángulo"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
-msgid "the timpani"
-msgstr "los timbales"
+msgid "Find the tambourine"
+msgstr "Encuentra el tambor"
 
 #: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:27
-msgid "the triangle"
-msgstr "el triángulo"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:28
-msgid "the tambourine"
-msgstr "el tambor"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:29
-msgid "the tuba"
-msgstr "la tuba"
+msgid "Find the tuba"
+msgstr "Encuentra la tuba"
 
 #: ../src/intro_gravity-activity/intro_gravity.py:100
 msgid ""
@@ -7054,15 +7348,15 @@ msgstr ""
 "aceleración variará para cada planeta y, a medida que la nave se acerque a "
 "un planeta, aumentará la aceleración."
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:98
+#: ../src/lang-activity/lang.py:99
 msgid "ERROR, we found no words in this language."
 msgstr "ERROR, no encontramos palabras en este idioma."
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:99
+#: ../src/lang-activity/lang.py:100
 msgid "Please consider contributing a voice set."
 msgstr "Considere contribuyendo un conjunto de voces."
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:152
+#: ../src/lang-activity/lang.py:153
 #, python-format
 msgid ""
 "Configuration\n"
@@ -7071,11 +7365,11 @@ msgstr ""
 "Configuración\n"
 " para el perfil <b>%s</b>"
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:157
+#: ../src/lang-activity/lang.py:158
 msgid "Select locale"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
-#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:136
+#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:147
 msgid "Enter the text you hear:"
 msgstr "Escribe el texto que escuchas:"
 
@@ -7323,30 +7617,16 @@ msgstr "Perfil: "
 msgid "Login: "
 msgstr "Usuario: "
 
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/login-activity/login.py:480
-msgid ""
-"<b>{0}</b> configuration\n"
-" for profile <b>{1}</b>"
-msgstr ""
-"<b>{0}</b> configuración\n"
-" para el perfil <b>{1}</b>"
-
 #. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:486
+#: ../src/login-activity/login.py:488
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:942
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:930
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:959
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Texto sólo en mayúsculas"
 
 #. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:496
+#: ../src/login-activity/login.py:498
 msgid "Enter login to log in"
 msgstr "Introduce tu nombre de usuario para identificarte"
 
@@ -7790,64 +8070,68 @@ msgstr ""
 "Escucha la secuencia de sonido reproducida, e intenta repetirla pulsando en "
 "los elementos. Puedes escucharlo de nuevo pulsando en el botón repetir."
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:280
+#: ../src/memory-activity/memory.c:272
 msgid "zero"
 msgstr "cero"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:281
+#: ../src/memory-activity/memory.c:273
 msgid "one"
 msgstr "uno"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:282
+#: ../src/memory-activity/memory.c:274
 msgid "two"
 msgstr "dos"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:283
+#: ../src/memory-activity/memory.c:275
 msgid "three"
 msgstr "tres"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:284
+#: ../src/memory-activity/memory.c:276
 msgid "four"
 msgstr "cuatro"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:285
+#: ../src/memory-activity/memory.c:277
 msgid "five"
 msgstr "cinco"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:286
+#: ../src/memory-activity/memory.c:278
 msgid "six"
 msgstr "seis"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:287
+#: ../src/memory-activity/memory.c:279
 msgid "seven"
 msgstr "siete"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:288
+#: ../src/memory-activity/memory.c:280
 msgid "eight"
 msgstr "ocho"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:289
+#: ../src/memory-activity/memory.c:281
 msgid "nine"
 msgstr "nueve"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:301
+#: ../src/memory-activity/memory.c:293
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: ../src/memory-activity/memory.c:302
+#: ../src/memory-activity/memory.c:294
 msgid "Find the matching pair"
 msgstr "Encuentra el par que corresponde"
 
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
+#. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
+#. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group
+#: ../src/memory-activity/memory.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
+msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
+msgstr "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
+
 #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/memory-activity/memory.c:931
+#: ../src/memory-activity/memory.c:949
 msgid "0123456789"
 msgstr "0123456789"
 
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/memory-activity/memory.c:941
-msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
-
 #: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
 msgid "Memory Game with images"
 msgstr "Juego de memoria con imágenes"
@@ -9727,26 +10011,26 @@ msgid "This activity is not playable, just a test"
 msgstr "Esta actividad aún no se puede jugar, es tan sólo un test"
 
 #. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
 msgid "Disable line drawing in circle"
 msgstr "Desactivar dibujo de línea en círculo"
 
 #. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:463
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
 msgid "Color of the line"
 msgstr "Color de la línea"
 
 #. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:474
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
 msgid "Distance between circles"
 msgstr "Distancia entre círculos"
 
 #. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:485
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
 msgid "Use circles"
 msgstr "Usar círculos"
 
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:486
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
 msgid "Use rectangles"
 msgstr "Usar rectángulos"
 
@@ -9792,7 +10076,7 @@ msgstr ""
 "tu construcción pulsando en la mano que aparece abajo."
 
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:240
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:222
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:227
 msgid ""
 "Error: We can't find\n"
 "a list of words to play this game.\n"
@@ -9952,7 +10236,7 @@ msgstr ""
 "atrás. Cuando termines, pulsa sobre el botón Aceptar o la tecla Intro del "
 "teclado."
 
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1086
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1087
 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
 msgstr "Ten cuidado, puedes dejar caer pesos en ambos lados de la balanza."
 
@@ -10509,23 +10793,23 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
 msgstr "Esperando a que finalice Tuxpaint"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194
 msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
 msgstr "Hereda la configuración de pantalla completa de GCompris"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:193
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198
 msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
 msgstr "Hereda la configuración de tamaño de GCompris (800x600, 640x480)"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:197
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202
 msgid "Disable shape rotation"
 msgstr "Desactivar rotación de formas"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:201
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206
 msgid "Show Uppercase text only"
 msgstr "Mostrar sólo el texto en Mayúsculas"
 
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:205
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210
 msgid "Disable stamps"
 msgstr "Desactivar sellos"
 
@@ -10670,12 +10954,12 @@ msgstr ""
 "con múltiples opciones te permiten seleccionar desde un documento "
 "predefinido y un tema de colores."
 
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:115
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:120
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
 msgid "Falling Words"
 msgstr "Palabras que caen"
 
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:116
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:121
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
 msgid "Type the falling words before they reach the ground"
 msgstr "Teclea las palabras que caen antes de que lleguen al suelo"
@@ -10688,6 +10972,49 @@ msgstr "Entrenamiento con el teclado"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
 msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
 
+#~ msgid "red"
+#~ msgstr "rojo"
+
+#~ msgid "green"
+#~ msgstr "verde"
+
+#~ msgid "blue"
+#~ msgstr "azul"
+
+#~ msgid "cyan"
+#~ msgstr "azul saturado"
+
+#~ msgid "yellow"
+#~ msgstr "amarillo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>{0}</b> configuration\n"
+#~ " for profile <b>{1}</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>{0}</b> configuración\n"
+#~ " para el perfil <b>{1}</b>"
+
+#~ msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
+
+#~ msgid "black"
+#~ msgstr "negro"
+
+#~ msgid "white"
+#~ msgstr "blanco"
+
+#~ msgid "brown"
+#~ msgstr "marrón"
+
+#~ msgid "grey"
+#~ msgstr "gris"
+
+#~ msgid "orange"
+#~ msgstr "naranja"
+
+#~ msgid "Find {text}"
+#~ msgstr "Busca {text}"
+
 #~ msgid "aeiouy"
 #~ msgstr "aeiou"
 
@@ -10724,9 +11051,6 @@ msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
 #~ msgid " Italy"
 #~ msgstr " Italia"
 
-#~ msgid " Mexico"
-#~ msgstr " México"
-
 #~ msgid " Spain"
 #~ msgstr " España"
 
@@ -10766,4 +11090,3 @@ msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
 #~ msgstr ""
 #~ " La vaca hace \"muu muu\". Las vacas tienen una memoria de unos tres "
 #~ "años. Las vacas tienen muchos usos, incluyendo la leche y la carne."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]