[gnome-contacts] Updated Thai translation.



commit d6b1159d8fa9e6b6c968a94ed04f808101a29cb5
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Sat Aug 10 12:15:44 2013 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  202 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index bdd7afc..0a3c3d5 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:31+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:251
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่อ"
@@ -68,92 +68,93 @@ msgstr "เก็บข้อมูลผู้ติดต่อในคอม
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มี id เป็น %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:205
 msgid "Contact not found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:126
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "บัญชีหลักสำหรับข้อมูลผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:302
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
 msgid "Done"
 msgstr "เสร็จ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:183
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:184
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:185
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "เกี่ยวกับสมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:186
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "โปรแกรมจัดการผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:204
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมล %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:257
+#: ../src/contacts-app.vala:265
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:296
 msgid "Edit"
 msgstr "แก้ไข"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:353
+#: ../src/contacts-app.vala:361
 msgid "Editing"
 msgstr "กำลังแก้ไข"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:472
+#: ../src/contacts-app.vala:480
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:504
+#: ../src/contacts-app.vala:484 ../src/contacts-app.vala:516
+#: ../src/contacts-app.vala:557 ../src/contacts-app.vala:602
+msgid "_Undo"
+msgstr "เรี_ยกคืน"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:512
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "ลบผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:546
+#: ../src/contacts-app.vala:554
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "ลบผู้ติดต่อแล้ว: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:574
+#: ../src/contacts-app.vala:582
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มี id นี้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:576
+#: ../src/contacts-app.vala:584
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมลนี้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:598
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s เชื่อมโยงไปยัง %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:600
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s เชื่อมโยงกับผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:617
 msgid "— contact management"
 msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
 
@@ -161,6 +162,15 @@ msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "เรียกดูภาพเพิ่มเติม"
 
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ยกเลิก"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_เปิด"
+
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
 msgid "Select Picture"
 msgstr "เลือกภาพ"
@@ -226,236 +236,236 @@ msgstr "เว็บไซต์"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
 msgid "Nickname"
 msgstr "ชื่อเล่น"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
 msgid "Birthday"
 msgstr "วันเกิด"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
 msgid "Note"
 msgstr "หมายเหตุ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s จาก %s ควรอยู่ที่นี่หรือไม่?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "รายละเอียดเหล่านี้เป็นของ %s หรือไม่?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
 msgid "Yes"
 msgstr "ใช่"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
 msgid "No"
 msgstr "ไม่"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
 msgid "New Detail"
 msgstr "รายละเอียดใหม่"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Personal email"
 msgstr "อีเมลส่วนบุคคล"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
 msgid "Work email"
 msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "โทรศัพท์มือถือ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Home phone"
 msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
 msgid "Work phone"
 msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Link"
 msgstr "ลิงก์"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Home address"
 msgstr "ที่อยู่บ้าน"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
 msgid "Work address"
 msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
 msgid "Notes"
 msgstr "หมายเหตุ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "บัญชีที่เชื่อมโยง"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "ลบผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
 msgid "Select a contact"
 msgstr "เลือกผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Street"
 msgstr "ถนน"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "City"
 msgstr "เมือง"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "State/Province"
 msgstr "รัฐ/จังหวัด"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "รหัสไปรษณีย์"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "PO box"
 msgstr "ตู้ ป.ณ."
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Country"
 msgstr "ประเทศ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
 msgid "Facebook"
 msgstr "เฟซบุ๊ก"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Local network"
 msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
 msgid "Google Profile"
 msgstr "โพรไฟล์ Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1088
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
 msgid "Google Circles"
 msgstr "แวดวง Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "ผู้ติดต่ออื่นของ Google"
 
@@ -484,11 +494,11 @@ msgstr "คุณสามารถเลือกเชื่อมโยงผ
 msgid "Remove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
 msgid "Type to search"
 msgstr "พิมพ์เพื่อค้นหา"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
@@ -548,15 +558,15 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ติดต่อใ
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้างใหม่ไม่พบ\n"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
 msgid "Please select your primary Contacts account"
 msgstr "กรุณาเลือกบัญชีหลักของคุณสำหรับเก็บข้อมูลผู้ติดต่อ"
 
@@ -636,15 +646,15 @@ msgstr "เทเล็กซ์"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:189
+#: ../src/contacts-view.vala:188
 msgid "No results matched search"
 msgstr "ไม่มีผลลัพธ์ตรงกับที่ค้นหา"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:289
+#: ../src/contacts-view.vala:288
 msgid "Suggestions"
 msgstr "แนะนำ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:314
+#: ../src/contacts-view.vala:313
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่ออื่น"
 
@@ -664,6 +674,9 @@ msgstr "แสดงกลุ่มย่อย"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
 
+#~ msgid "Change Address Book"
+#~ msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
+
 #~ msgid "Select"
 #~ msgstr "เลือก"
 
@@ -685,9 +698,6 @@ msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "เชื่อมโยง"
 
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "เรียกคืน"
-
 #~ msgid "Phone number"
 #~ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]