[gnome-contacts] Updated Thai translation.



commit ce2df7cd3f95aee8c5886b2f09816929d3c7c3d0
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Fri Aug 2 20:36:27 2013 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  115 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c791b98..bdd7afc 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 16:29+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-29 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:31+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:279
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่อ"
@@ -55,12 +55,20 @@ msgstr "_วิธีใช้"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ออก"
 
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+msgid "Add an Online Account"
+msgstr "เพิ่มบัญชีออนไลน์"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
+msgid "Keep contacts on this computer only"
+msgstr "เก็บข้อมูลผู้ติดต่อในคอมพิวเตอร์นี้เท่านั้น"
+
 #: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มี id เป็น %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
 msgid "Contact not found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
 
@@ -68,83 +76,84 @@ msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
-msgid "Select"
-msgstr "เลือก"
+#: ../src/contacts-app.vala:127
+msgid "Primary Contacts Account"
+msgstr "บัญชีหลักสำหรับข้อมูลผู้ติดต่อ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+msgid "Done"
+msgstr "เสร็จ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:175
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "เกี่ยวกับสมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "โปรแกรมจัดการผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:196
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมล %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:293
+#: ../src/contacts-app.vala:257
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:324
+#: ../src/contacts-app.vala:288
 msgid "Edit"
 msgstr "แก้ไข"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:330
-msgid "Done"
-msgstr "เสร็จ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:389
+#: ../src/contacts-app.vala:353
 msgid "Editing"
 msgstr "กำลังแก้ไข"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:508
+#: ../src/contacts-app.vala:472
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:504
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "ลบผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:582
+#: ../src/contacts-app.vala:546
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "ลบผู้ติดต่อแล้ว: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:608
+#: ../src/contacts-app.vala:574
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มี id นี้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:610
+#: ../src/contacts-app.vala:576
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมลนี้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:624
+#: ../src/contacts-app.vala:590
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s เชื่อมโยงไปยัง %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:626
+#: ../src/contacts-app.vala:592
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s เชื่อมโยงกับผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:643
+#: ../src/contacts-app.vala:609
 msgid "— contact management"
 msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
 
@@ -539,35 +548,18 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ติดต่อใ
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้างใหม่ไม่พบ\n"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่สมุดผู้ติดต่อ! กรุณาเลือกตำแหน่งที่คุณต้องการเก็บสมุดที่อยู่ของคุณ:"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "ตั้งค่าบัญชีออนไลน์"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "ตั้งค่าบัญชีออนไลน์หรือใช้สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "บัญชีออนไลน์"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "ใช้สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgstr "กรุณาเลือกบัญชีหลักของคุณสำหรับเก็บข้อมูลผู้ติดต่อ"
+
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -644,15 +636,15 @@ msgstr "เทเล็กซ์"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:188
+#: ../src/contacts-view.vala:189
 msgid "No results matched search"
 msgstr "ไม่มีผลลัพธ์ตรงกับที่ค้นหา"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:288
+#: ../src/contacts-view.vala:289
 msgid "Suggestions"
 msgstr "แนะนำ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:313
+#: ../src/contacts-view.vala:314
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่ออื่น"
 
@@ -672,6 +664,23 @@ msgstr "แสดงกลุ่มย่อย"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
 
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "เลือก"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
+#~ "book:"
+#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่สมุดผู้ติดต่อ! กรุณาเลือกตำแหน่งที่คุณต้องการเก็บสมุดที่อยู่ของคุณ:"
+
+#~ msgid "Online Account Settings"
+#~ msgstr "ตั้งค่าบัญชีออนไลน์"
+
+#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
+#~ msgstr "ตั้งค่าบัญชีออนไลน์หรือใช้สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
+
+#~ msgid "Use Local Address Book"
+#~ msgstr "ใช้สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
+
 #~ msgctxt "contacts link action"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "เชื่อมโยง"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]