[bijiben] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 9 Aug 2013 09:32:47 +0000 (UTC)
commit db21cb000e622edaed25e58ce1d14148fef38a58
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Aug 9 12:32:41 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6d9a772..2cc48ec 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 17:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 17:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 12:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer\n"
"Language: he\n"
@@ -15,15 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:426
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
msgstr "פתקיות"
@@ -54,33 +52,33 @@ msgid "Note Color"
msgstr "צבע הפתקית"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:363
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:370
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:377
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:392
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
msgid "Strike"
msgstr "קו חוצה"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "העתקת הבחירה לפתקית חדשה"
@@ -108,31 +106,31 @@ msgstr "אופס,"
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "נא להתקין את „Tracker“ ואז להפעיל מחדש את היישום."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:310
msgid "Custom Location"
msgstr "מיקום מותאם אישית"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
msgid "Import Notes"
msgstr "יבוא פתקיות"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:410
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:421
msgid "Select import location"
msgstr "בחירת מיקום הייבוא"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:440
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
msgid "Tomboy application"
msgstr "היישום Tomboy"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:446
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
msgid "Gnote application"
msgstr "היישום Gnote"
@@ -144,102 +142,102 @@ msgstr "טעינת עוד"
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:139
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:268
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "חיפוש בכותרות, בתוכן ובאוספים של הפתקיות"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:327
-msgid "Done"
-msgstr "בוצע"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:333
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
msgid "Exit selection mode"
msgstr "יציאה ממצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:365
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "תוצאות עבור %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371
msgid "New and Recent"
msgstr "חדש ואחרונים"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:442
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:445
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:469
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
msgid "Selection mode"
msgstr "מצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:500
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים ברשימה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:521
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:524
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים בתצוגת רשת"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:650
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:653
msgid "Rename Note"
msgstr "שינוי שם הפתקית"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:671
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:679
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:682
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:694
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:701
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704
msgid "Numbered List"
msgstr "רשימה ממוספרת"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:713
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:721 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "אוספים"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:733
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:736
msgid "Delete this Note"
msgstr "מחיקת פתקית זו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:249
msgid "Note color"
msgstr "צבע הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:836
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839
msgid "Share note"
msgstr "שיתוף הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:857
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:860
msgid "More options…"
msgstr "אפשרויות נוספות…"
@@ -252,7 +250,7 @@ msgid "New collection"
msgstr "אוסף חדש"
#. Response
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings.c:195
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
@@ -265,29 +263,34 @@ msgstr "העדכון האחרון"
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:242
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:293
-msgid "Edit collections"
-msgstr "עריכת אוספים"
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:254
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "הוספה לאוסף"
-#. create dialog
-#: ../src/bjb-settings.c:191
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#. Note Font
-#: ../src/bjb-settings.c:222
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
msgid "Note Font"
msgstr "גופן הפתקית"
-#. Default Color
-#: ../src/bjb-settings.c:231
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
msgid "Default Color"
msgstr "צבע הפתקית"
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
+msgid "Note Edition"
+msgstr "מהדורת הפתקית"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440
+msgid "Primary Book"
+msgstr "ספר ראשי"
+
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
msgid "Today"
msgstr "היום"
@@ -312,6 +315,10 @@ msgstr "השנה"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:293
+msgid "Local storage"
+msgstr "אחסון מקומי"
+
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_חלון חדש"
@@ -336,6 +343,12 @@ msgstr "ע_זרה"
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "בוצע"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "העדפות"
+
#~ msgid "Bijiben"
#~ msgstr "פתקיות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]