[gnome-system-monitor] Tajik translation updated



commit 70081edcda56be84d6daff230c5e2f9128a644c8
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Wed Aug 7 21:12:57 2013 +0500

    Tajik translation updated

 po/tg.po |  122 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 69e148f..c5902b4 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 00:41+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 21:12+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: Tajik\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/interface.cpp:375 ../src/procman-app.cpp:299
+#: ../src/interface.cpp:380 ../src/procman-app.cpp:253
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Монитори система"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:2 ../src/interface.cpp:376
+#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:2 ../src/interface.cpp:381
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "Намоиши равандҳои ҷорӣ ва назорати ҳолати система"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Намоиши равандҳои ҷорӣ ва назорати ҳол
 msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
 msgstr "Монитор;Система;Раванд;CPU;Хотира;Шабака;Таърих;Истифода;"
 
-#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1 ../src/procman-app.cpp:531
+#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1 ../src/procman-app.cpp:485
 msgid "GNOME System Monitor"
 msgstr "Монитори системаи GNOME"
 
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Равандҳо"
 msgid "CPU History"
 msgstr "Таърихи CPU"
 
-#: ../data/interface.ui.h:5 ../src/interface.cpp:261
-#: ../src/procproperties.cpp:87 ../src/proctable.cpp:366
+#: ../data/interface.ui.h:5 ../src/interface.cpp:266
+#: ../src/procproperties.cpp:87 ../src/proctable.cpp:402
 msgid "Memory"
 msgstr "Ҳофиза"
 
-#: ../data/interface.ui.h:6 ../src/interface.cpp:273
+#: ../data/interface.ui.h:6 ../src/interface.cpp:278
 msgid "Swap"
 msgstr "Иваз кардан"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Иваз кардан"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "Хотира ва таърихи мубодила"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:301
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:306
 msgid "Receiving"
 msgstr "Қабул карда истодааст"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Қабул карда истодааст"
 msgid "Total Received"
 msgstr "Дарёфтшудаи умумӣ"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:316
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:321
 msgid "Sending"
 msgstr "Ирсол шуда истодааст"
 
@@ -330,31 +330,31 @@ msgstr "Намоиш додани Варақаи системаҳои файл"
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Намоиш додани версияи барнома"
 
-#: ../src/disks.cpp:363 ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/disks.cpp:375 ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Device"
 msgstr "Дастгоҳ"
 
-#: ../src/disks.cpp:364
+#: ../src/disks.cpp:376
 msgid "Directory"
 msgstr "Директория"
 
-#: ../src/disks.cpp:365 ../src/gsm_color_button.c:233 ../src/openfiles.cpp:253
+#: ../src/disks.cpp:377 ../src/gsm_color_button.c:233 ../src/openfiles.cpp:253
 msgid "Type"
 msgstr "Навъ"
 
-#: ../src/disks.cpp:366
+#: ../src/disks.cpp:378
 msgid "Total"
 msgstr "Ҳамагӣ"
 
-#: ../src/disks.cpp:367
+#: ../src/disks.cpp:379
 msgid "Free"
 msgstr "Озод"
 
-#: ../src/disks.cpp:368
+#: ../src/disks.cpp:380
 msgid "Available"
 msgstr "Дастрас"
 
-#: ../src/disks.cpp:369
+#: ../src/disks.cpp:381
 msgid "Used"
 msgstr "Истифодашуда"
 
@@ -433,21 +433,21 @@ msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "Барои маҷмӯи рангҳои графика зер кунед"
 
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "Интихоби ранг барои '%s'"
 
-#: ../src/interface.cpp:222 ../src/procproperties.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:227 ../src/procproperties.cpp:95
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:224
+#: ../src/interface.cpp:229
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:386
+#: ../src/interface.cpp:391
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Victor Ibragimov"
 
@@ -1013,7 +1013,6 @@ msgstr ""
 #. xgettext: primary alert message for killing single process
 #: ../src/procdialogs.cpp:79
 #, c-format
-#| msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
 msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
 msgstr ""
 "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед раванди интихобшудаи “%s” (PID: %u)-ро қатъ "
@@ -1022,7 +1021,6 @@ msgstr ""
 #. xgettext: primary alert message for ending single process
 #: ../src/procdialogs.cpp:84
 #, c-format
-#| msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
 msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
 msgstr ""
 "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед раванди интихобшудаи “%s” (PID: %u)-ро анҷом "
@@ -1031,14 +1029,24 @@ msgstr ""
 #. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
 #: ../src/procdialogs.cpp:91
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
-msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d раванди интихобшударо қатъ кунед?"
+#| msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process?"
+msgid_plural "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr[0] ""
+"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d раванди интихобшударо қатъ кунед?"
+msgstr[1] ""
+"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d раванди интихобшударо қатъ кунед?"
 
 #. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
 #: ../src/procdialogs.cpp:95
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
-msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d раванди интихобшударо анҷом диҳед?"
+#| msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process?"
+msgid_plural "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr[0] ""
+"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d раванди интихобшударо анҷом диҳед?"
+msgstr[1] ""
+"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d раванди интихобшударо анҷом диҳед?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:102 ../src/procdialogs.cpp:108
@@ -1050,14 +1058,12 @@ msgstr ""
 "хатари амниятӣ шавад. Танҳо раванди бемасъулият бояд қатъ карда шавад."
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:105
-#| msgid "_Kill Process"
 msgid "_Kill Process"
 msgid_plural "_Kill Processes"
 msgstr[0] "_Қатъи раванд"
 msgstr[1] "_Қатъи равандҳо"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:111
-#| msgid "_End Process"
 msgid "_End Process"
 msgid_plural "_End Processes"
 msgstr[0] "_Анҷоми раванд"
@@ -1070,9 +1076,11 @@ msgstr "Тағйири афзалияти раванд “%s” (PID: %u)"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:195
 #, c-format
-#| msgid "Change the order of priority of process"
-msgid "Change Priority of %d selected processes"
-msgstr "Тағйири тартиби афзалияти %d раванди интихобшуда"
+#| msgid "Change Priority of %d selected processes"
+msgid "Change Priority of the selected process"
+msgid_plural "Change Priority of %d selected processes"
+msgstr[0] "Тағйир додани тартиби афзалияти %d раванди интихобшуда"
+msgstr[1] "Тағйир додани тартиби афзалияти %d раванди интихобшуда"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:214
 msgid "Note:"
@@ -1086,11 +1094,11 @@ msgstr ""
 "Афзалияти раванд бо қимати хуби он дода мешавад. Қимати хуби камтар боиси "
 "афзалияти баландтар мешавад."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:386 ../src/procman-app.cpp:408
+#: ../src/procdialogs.cpp:386 ../src/procman-app.cpp:362
 msgid "Icon"
 msgstr "Нишона"
 
-#: ../src/procman-app.cpp:517
+#: ../src/procman-app.cpp:471
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "Раванди сода ва назорати система."
 
@@ -1098,39 +1106,39 @@ msgstr "Раванди сода ва назорати система."
 msgid "N/A"
 msgstr "М/Н"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:84 ../src/proctable.cpp:351
+#: ../src/procproperties.cpp:84 ../src/proctable.cpp:387
 msgid "Process Name"
 msgstr "Номи раванд"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:85 ../src/proctable.cpp:352
+#: ../src/procproperties.cpp:85 ../src/proctable.cpp:388
 msgid "User"
 msgstr "Корбар"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:86 ../src/proctable.cpp:353
+#: ../src/procproperties.cpp:86 ../src/proctable.cpp:389
 msgid "Status"
 msgstr "Вазъият"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:88 ../src/proctable.cpp:354
+#: ../src/procproperties.cpp:88 ../src/proctable.cpp:390
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "Хотираи виртуалӣ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:89 ../src/proctable.cpp:355
+#: ../src/procproperties.cpp:89 ../src/proctable.cpp:391
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "Хотираи доимӣ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:90 ../src/proctable.cpp:356
+#: ../src/procproperties.cpp:90 ../src/proctable.cpp:392
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "Хотираи қобили навиштан"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:91 ../src/proctable.cpp:357
+#: ../src/procproperties.cpp:91 ../src/proctable.cpp:393
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "Хотираи ҳаволашуда"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:93 ../src/proctable.cpp:358
+#: ../src/procproperties.cpp:93 ../src/proctable.cpp:394
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "Хотираи сервери Х"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:96 ../src/proctable.cpp:360
+#: ../src/procproperties.cpp:96 ../src/proctable.cpp:396
 msgid "CPU Time"
 msgstr "Вақти CPU"
 
@@ -1141,36 +1149,36 @@ msgid_plural "%lld seconds"
 msgstr[0] "%lld сония"
 msgstr[1] "%lld сония"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:97 ../src/proctable.cpp:361
+#: ../src/procproperties.cpp:97 ../src/proctable.cpp:397
 msgid "Started"
 msgstr "Оғозёфта"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:98 ../src/proctable.cpp:362
+#: ../src/procproperties.cpp:98 ../src/proctable.cpp:398
 msgid "Nice"
 msgstr "Нағз"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/proctable.cpp:376
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/proctable.cpp:412
 msgid "Priority"
 msgstr "Аввалият"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:100 ../src/proctable.cpp:363
+#: ../src/procproperties.cpp:100 ../src/proctable.cpp:399
 msgid "ID"
 msgstr "Рамзи ID"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:101 ../src/proctable.cpp:364
+#: ../src/procproperties.cpp:101 ../src/proctable.cpp:400
 msgid "Security Context"
 msgstr "Мӯҳтавои амният"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:102 ../src/proctable.cpp:365
+#: ../src/procproperties.cpp:102 ../src/proctable.cpp:401
 msgid "Command Line"
 msgstr "Хати фармон"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:103 ../src/proctable.cpp:368
+#: ../src/procproperties.cpp:103 ../src/proctable.cpp:404
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "Канали интизор"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/proctable.cpp:369
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/proctable.cpp:405
 msgid "Control Group"
 msgstr "Гурӯҳи назорат"
 
@@ -1183,30 +1191,30 @@ msgstr "Хусусиятҳои раванд"
 msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "Хусусиятҳои раванди \"%s\" (PID %u):"
 
-#: ../src/proctable.cpp:359
+#: ../src/proctable.cpp:395
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:370
+#: ../src/proctable.cpp:406
 msgid "Unit"
 msgstr "Воҳид"
 
-#: ../src/proctable.cpp:371
+#: ../src/proctable.cpp:407
 msgid "Session"
 msgstr "Ҷаласа"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:374
+#: ../src/proctable.cpp:410
 msgid "Seat"
 msgstr "Курсӣ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:375
+#: ../src/proctable.cpp:411
 msgid "Owner"
 msgstr "Соҳиб"
 
-#: ../src/proctable.cpp:1251
+#: ../src/proctable.cpp:1264
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]