[rygel] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Russian translation
- Date: Sun, 4 Aug 2013 06:06:35 +0000 (UTC)
commit c798d5403d31277d2f1f09efbeff1894ea0b491f
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sun Aug 4 09:59:49 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 671 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 423 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb27e6e..febe8e4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 22:11+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-01 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 09:58+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: руÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -27,43 +27,34 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "ÐаÑтройки Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "column"
+msgstr "Ñтолбец"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Добавить папку в ÑпиÑок общедоÑтупных папок"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "Добавить папку в общий доÑтуп"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Убрать папку из ÑпиÑка общедоÑтупных папок"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Убрать папку из общего доÑтупа"
-#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "_Network:"
-msgstr "_Сеть:"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Открыть общий доÑтуп через DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr ""
-"Выберите Ñетевой интерфейÑ, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ доÑтупа к "
-"мультимедиа, или предоÑтавьте доÑтуп Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех интерфейÑов"
+msgid "Networks:"
+msgstr "Сети:"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Any"
-msgstr "ЛюбаÑ"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Открыть общий доÑтуп через DLNA"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Select folders"
msgstr "Выберите папки"
@@ -87,44 +78,118 @@ msgstr "медиаÑервер;медиаплеер;доÑтуп;аудио;ви
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Модуль «%s» не Ñмог подключитьÑÑ Ðº ÑеÑÑионной шине D-Bus."
+msgstr "Модулю «%s» не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº ÑеÑÑионной шине D-Bus."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ откатить транзакцию: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory "
+msgstr "Внешний поÑтавщик %s не предоÑтавил Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ "
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ типе Ñодержимого «%s»"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Ðеподдерживаемый тип %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить Ñлемент Ñ ID %s: %s"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ откатить транзакцию: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "«%s» обработан"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:167
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð° «%s» из базы данных: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запроÑить информацию о файле %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Ошибка ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð° из базы данных: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обработать файл %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запроÑить базу данных: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить Ñлемент: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить потомков в контейнере %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить Ñлемент Ñ ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "Ðевозможно Ñоздать ÑÑылки на контейнеры"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ типе Ñодержимого «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Ð’Ñе"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "Ðевозможно Ñоздать Ñлементы в %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "Ðевозможно добавить контейнеры в %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "Ðевозможно удалить контейнеры в %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "СпиÑки воÑпроизведениÑ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "Ðевозможно удалить Ñлементы в %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp:class не поддерживаетÑÑ Ð² %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Ðе будет Ñледить за изменениÑми файлов"
@@ -139,10 +204,6 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить информацию о файле
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "Ð’Ñе"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "ИÑполнитель"
@@ -161,37 +222,41 @@ msgid "Files & Folders"
msgstr "Файлы и папки"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "ÐоÑитель @REALNAME@"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить Ñлемент: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Pictures"
msgstr "ИзображениÑ"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
-msgid "Playlists"
-msgstr "СпиÑки воÑпроизведениÑ"
-
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Проигрыватель GStreamer"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Ðльбомы"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "ИÑполнители"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -211,6 +276,16 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° Ñигналы Tracker:
msgid "Not supported"
msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Сбой при Ñоздании ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех значений Ð´Ð»Ñ Â«%s»: %s"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -226,38 +301,31 @@ msgstr "Сбой при получении ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Tracker: %s"
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтва Ñлементов в категории «%s»: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Ðльбомы"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "ИÑполнители"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "ÐазваниÑ"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
msgid "Not implemented"
msgstr "Ðе реализовано"
@@ -266,12 +334,12 @@ msgstr "Ðе реализовано"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ðеверный аргумент"
@@ -280,6 +348,11 @@ msgstr "Ðеверный аргумент"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑылка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запиÑать изменённое опиÑание в %s"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -287,55 +360,57 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить уровень журналиров
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:222
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:241
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
msgstr "Значение отÑутÑтвует"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Ðет уÑтановленных значений Ð´Ð»Ñ Â«%s/enabled»"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Ðет уÑтановленных значений Ð´Ð»Ñ Â«%s/title»"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Ðет доÑтупного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s/%s»"
@@ -379,14 +454,6 @@ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑка Ñодержимого пап
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить модуль: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти узел XML «%s»."
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
msgid "Invalid InstanceID"
@@ -449,11 +516,19 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочитать дочерние Ñлементы
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить обзор «%s»: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Ðе применимо"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
msgid "No such file transfer"
msgstr "Ðет такой передачи файлов"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "Ðет доÑтупной Ñлужбы миниатюр D-Bus"
+
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -474,15 +549,23 @@ msgstr "ÐедопуÑтимый запроÑ"
msgid "Not found"
msgstr "Ðе найдено"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "ÐедопуÑтимый URI «%s»"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе найдено"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "Режим поиÑка не поддерживаетÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать ÑпиÑок воÑпроизведениÑ"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
@@ -500,7 +583,7 @@ msgstr "Ðет доÑтупного запиÑываемого URI Ð´Ð»Ñ %s"
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ перемеÑтить Ñкрытый файл %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Запрошенный Ñлемент «%s» не найден"
@@ -525,98 +608,9 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить иÑходный URI Ð´Ð»Ñ Â«%s»:
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "ÐедопуÑтимый URI «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "ОтÑутÑтвует аргумент «Elements»."
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "Комментарии XML запрещены"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
-msgid "No such object"
-msgstr "Ðет такого объекта"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
-#, c-format
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Ðет объектов в DIDL-Lite от клиента: «%s»"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
-msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
-msgstr "@id должен быть пуÑтой Ñтрокой в вызове CreateObject"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
-msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
-msgstr "dc:title не должно быть пуÑтым в вызове CreateObject"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
-msgstr ""
-"Флаги, которые не должны быть уÑтановлены, были найдены в «dlnaManaged»"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
-msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
-msgstr "Ðеверный upnp:class в CreateObject"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
-msgid "Cannot create restricted item"
-msgstr "Ðевозможно Ñоздать Ñлемент Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
-#, c-format
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
-msgstr "UPnP-клаÑÑ Â«%s» не поддерживаетÑÑ"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Создание объекта в %s запрещено"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñлемент под «%s»: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
-#, c-format
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
-msgstr "Профиль DLNA «%s» не поддерживаетÑÑ"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
-#, c-format
-msgid "Invalid date format: %s"
-msgstr "Ðеверный формат даты: «%s»"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
-#, c-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°: «%s»"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
-#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать объект клаÑÑа «%s»: не поддерживаетÑÑ"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
-#, c-format
-msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
-msgstr ""
-"Ошибка в контейнере «%s» при попытке найти в нём новый добавленный дочерний "
-"объект «%s»: %s"
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "ОтÑутÑтвует ContainerID"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
@@ -628,6 +622,16 @@ msgstr "Объект «%s» уÑпешно уничтожен"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уничтожить объект «%s»: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "Ðет такого объекта"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
@@ -638,6 +642,10 @@ msgstr "Удаление объекта %s запрещено"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Удаление объекта из %s запрещено"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "ОтÑутÑтвует ObjectID"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -686,6 +694,11 @@ msgstr ""
"Изменение метаданных объекта %s, ÑвлÑющегоÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ объекта "
"%s, запрещено"
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑтный"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "Ðе найден движок мультимедиа."
@@ -694,13 +707,13 @@ msgstr "Ðе найден движок мультимедиа."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init не был вызван. Продолжение невозможно."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Ðеверный URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проверить протокол Ð´Ð»Ñ URI %s. Ð”Ð»Ñ Â«%s»"
@@ -709,6 +722,100 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проверить протокол Ð´Ð»Ñ URI %s.
msgid "Invalid range"
msgstr "Ðеверный диапазон"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+#| msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgid "upnp:createClass value not supported"
+msgstr "Значение upnp:createClass не поддерживаетÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "ОтÑутÑтвует аргумент «Elements»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Комментарии XML запрещены"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
+#, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ðет объектов в DIDL-Lite от клиента: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id должен быть пуÑтой Ñтрокой в вызове CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc:title не должно быть пуÑтым в вызове CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr ""
+"Флаги, которые не должны быть уÑтановлены, были найдены в «dlnaManaged»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Ðеверный upnp:class в CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Ðевозможно Ñоздать Ñлемент Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:335
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "UPnP-клаÑÑ Â«%s» не поддерживаетÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:364
+msgid "No such container"
+msgstr "Ðет такого контейнера"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:369
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+msgstr " %%% Создание объекта в %s запрещено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:667
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Создание объекта в %s запрещено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:426
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñлемент под «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:500
+#, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "Профиль DLNA «%s» не поддерживаетÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:558
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Ðеверный формат даты: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:567
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать объект клаÑÑа «%s»: не поддерживаетÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:698
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка в контейнере «%s» при попытке найти в нём новый добавленный дочерний "
+"объект «%s»: %s"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "'ContainerID' agument missing."
msgstr "ОтÑутÑтвует аргумент «ContainerID»."
@@ -717,7 +824,7 @@ msgstr "ОтÑутÑтвует аргумент «ContainerID»."
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "ОтÑутÑтвует аргумент «ObjectID»."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
#, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать объект под «%s»: %s"
@@ -795,6 +902,17 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ перемеÑтитьÑÑ Ðº Ñмещению %lld:
msgid "Failed to seek"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ перемеÑтитьÑÑ"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать иÑточник данных GStreamer Ð´Ð»Ñ %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -804,7 +922,77 @@ msgstr "ОтÑутÑтвует необходимый Ñлемент %s"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "Перемещение по времени не поддерживаетÑÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Сетевые интерфейÑÑ‹"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "Отключить транÑкодирование"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "Запретить загрузку"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "Запретить удаление"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "Путь к модулю"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "Путь к движку"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Отключить модуль"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "Отключить UPnP (только потоковое воÑпроизведение)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr ""
+"ИÑпользовать конфигурационный файл вмеÑто пользовательÑкой конфигурации"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Rygel Preferences"
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "ÐаÑтройки Rygel"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Завершение работы удалённого ÑкземплÑра Rygel\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ завершить работу другого ÑкземплÑра rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Rygel работает в режиме только потоковое воÑпроизведение."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
@@ -812,41 +1000,41 @@ msgstr[0] "За %d Ñекунду не найдено ни одного моду
msgstr[1] "За %d Ñекунды не найдено ни одного модулÑ; отмена…"
msgstr[2] "За %d Ñекунд не найдено ни одного модулÑ; отмена…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать фабрику корневого уÑтройÑтва: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать RootDevice Ð´Ð»Ñ %s. Причина: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить наÑтройки пользователÑ: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:240
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:240
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить наÑтройки Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· файла «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:293
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:293
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Ðет доÑтупного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:364
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:97
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать диалоговое окно наÑтроек: %s"
@@ -865,16 +1053,3 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Ñлужбу Rygel: %s"
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ оÑтановить Ñлужбу Rygel: %s"
-
-#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Открыть общий доÑтуп по DLNA к мультимедиа: изображениÑм, видео и музыке"
-
-#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-#~ msgstr "Ðет доÑтупного компонента Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ…. Ðе проверÑем."
-
-#~ msgid "LibRygelRenderer"
-#~ msgstr "LibRygelRenderer"
-
-#~ msgid "LibRygelServer"
-#~ msgstr "LibRygelServer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]