[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Fri, 2 Aug 2013 10:14:53 +0000 (UTC)
commit 3fb03095f7a8664dca0d2e98c626da759fd59131
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Aug 2 12:14:30 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5c40b94..72af773 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Tailandés"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:258
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
msgid "Help text"
msgstr "Texto de axuda"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
msgstr "Texto que lle mostra ao usuario que ten que escribir nun campo"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Non é posíbel executar a orde: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "fallou o execvp"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2392
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Intérprete de ordes de Anjuta"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2008
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
msgid "Available Plugins"
msgstr "Engadidos dispoñíbeis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Engadidos preferidos"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Esquecer o engadido seleccionado"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Seleccione un engadido"
@@ -401,52 +401,52 @@ msgstr "Seleccione un engadido para activalo"
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Non hai ningún engadido capaz de cargar outros engadidos en %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Seleccione un engadido para activalo</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2035
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
msgid "Remember this selection"
msgstr "Lembrar esta selección"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
msgid "Profiles"
msgstr "Perfís"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila actual de perfís"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Available plugins"
msgstr "Engadidos dispoñíbeis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
"Engadidos dispoñíbeis actualmente que se atoparon nas rutas de engadidos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
msgid "Activated plugins"
msgstr "Engadidos activados"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Engadidos activados neste momento"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Intérprete de ordes de Anjuta para os que se fan os engadidos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Estado do Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "O estado do Anjuta que se vai usar ao cargar e descargar engadidos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2555
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
msgid "Loading:"
msgstr "Cargando:"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Categoría"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Xeral"
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -730,13 +730,13 @@ msgid "Root"
msgstr "Raíz"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
@@ -3495,15 +3495,15 @@ msgstr "Explorador da API"
msgid "API"
msgstr "API"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Falta o nome"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Buscar usando expresións regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1153
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Obter as ramificacións remotas despois de crealas"
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Ficheiros de caixa de correo que aplicar:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:973
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:978
msgid "Branches"
msgstr "_Ramificacións"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "As ramificacións deben combinarse completamente"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:858
+#: ../plugins/git/plugin.c:863
msgid "Git"
msgstr "Git"
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Non se seleccionou ningún ficheiro conflitivo."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Escriba unha remisión."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163 ../plugins/git/plugin.c:529
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:529
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "Resolver conflitos"
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Marcar os ficheiros conflitivos seleccionados como resoltos"
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:991
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:996
msgid "Stash"
msgstr "Reservar"
@@ -5775,45 +5775,45 @@ msgstr "Diferenciar"
#: ../plugins/git/plugin.c:629
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: ../plugins/git/plugin.c:721 ../plugins/git/plugin.c:794
msgid "Branch"
msgstr "Ramificación"
-#: ../plugins/git/plugin.c:877
+#: ../plugins/git/plugin.c:882
msgid "Status popup menu"
msgstr "Menú emerxente de estado"
-#: ../plugins/git/plugin.c:882
+#: ../plugins/git/plugin.c:887
msgid "Log popup menu"
msgstr "Menú emerxente do rexistro"
-#: ../plugins/git/plugin.c:888
+#: ../plugins/git/plugin.c:893
msgid "Branch popup menu"
msgstr "Menú emerxente da rama"
-#: ../plugins/git/plugin.c:894
+#: ../plugins/git/plugin.c:899
msgid "Remote popup menu"
msgstr "Menú emerxente de remotos"
-#: ../plugins/git/plugin.c:899
+#: ../plugins/git/plugin.c:904
msgid "Popup menu entries"
msgstr "Entradas do menú emerxente"
-#: ../plugins/git/plugin.c:961
+#: ../plugins/git/plugin.c:966
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../plugins/git/plugin.c:967
+#: ../plugins/git/plugin.c:972
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
-#: ../plugins/git/plugin.c:978
+#: ../plugins/git/plugin.c:983
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:985
+#: ../plugins/git/plugin.c:990
msgid "Remotes"
msgstr "Servidores remotos"
@@ -5963,8 +5963,8 @@ msgstr "Sangrado C"
#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
msgstr "Sangrado"
@@ -6058,32 +6058,32 @@ msgstr "Cargar etiquetas API para a biblioteca estándar de C"
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Cargar etiquetas API para a biblioteca de plantillas de C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:702
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
msgid "Code added for widget."
msgstr "Código engadido para o widget."
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1159
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar/Descomentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1160
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Comentar ou descomentar a selección actual"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1165
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1166
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambiar os ficheiros C da cabeceira e da fonte"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1206
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asistencia C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1454
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "Etiquetas do API (C/C++)"
@@ -6214,8 +6214,8 @@ msgstr "Non mostrar o aviso de novo"
msgid "Python Assistance"
msgstr "Asistente de Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "Engadido de compatibilidade de Vala, engade completado de código."
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Autocompletar"
@@ -6979,11 +6979,11 @@ msgstr "Accións do xestor de proxectos"
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Accións en xanelas emerxentes do xestor de proxectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2389
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2457
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Inicializando o proxecto…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2392
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proxecto cargado"
@@ -8400,12 +8400,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "Xestor de linguaxes"
#. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
msgid "Add Snippet …"
msgstr "Engadir o des_tino"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
msgid "Add Snippets Group …"
msgstr "Engadir o _grupo"
@@ -8668,7 +8668,7 @@ msgstr "Configuración de visualización do editor"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Editor GtkSourceView"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:602
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro «%s» no disco é máis recente que o que está no búfer actual.\n"
"Quere recargalo?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:634
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8687,18 +8687,18 @@ msgstr ""
"Quere pechalo?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Non foi posíbel abrir %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:718
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "O ficheiro «%s» é de só lectura! Quere editalo de todas as formas?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:777
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar %s: %s"
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr "Dereitos de autor (c) Naba Kumar"
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
@@ -9852,7 +9852,7 @@ msgstr "_Saír"
msgid "Quit Anjuta IDE"
msgstr "Saír do IDE do Anjuta"
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "Barra de _ferramentas"
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas"
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgstr "Facer unha p_regunta"
msgid "Submit a question for FAQs"
msgstr "Enviar unha pregunta para as FAQ"
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
@@ -9958,64 +9958,68 @@ msgstr "Sobre os en_gadidos externos"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Sobre os engadidos de terceiros para o Anjuta"
-#: ../src/anjuta-application.c:300
+#: ../src/anjuta-application.c:363
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Especificar o tamaño e a localización da xanela principal"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:303
+#: ../src/anjuta-application.c:366
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "LARGURAxALTURA+X+Y"
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:371
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Non mostrar a pantalla de inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr ""
"Iniciar unha instancia nova en vez de abrir o ficheiro nunha que xa existe"
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:383
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Non abrir a última sesión no inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:326
+#: ../src/anjuta-application.c:389
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Non abrir os últimos ficheiros e proxecto no inicio"
-#: ../src/anjuta-application.c:332
+#: ../src/anjuta-application.c:395
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Pechar o Anjuta de forma adecuada liberando todos os recursos (para "
"depuración)"
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:401
msgid "Display program version"
msgstr "Mostrar a versión do programa"
-#: ../src/anjuta-application.c:344
+#: ../src/anjuta-application.c:407
msgid "Specify another profile"
msgstr "Especifique outro perfíl"
-#: ../src/anjuta-application.c:345
+#: ../src/anjuta-application.c:408
msgid "profile file"
msgstr "ficheiro de perfíl"
-#: ../src/anjuta-application.c:362
+#: ../src/anjuta-application.c:425
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Ambiente de desenvolvemento integrado"
-#: ../src/anjuta-application.c:639
+#: ../src/anjuta-application.c:764
#, c-format
msgid "Invalid profile %s: %s"
msgstr "Perfil non válido %s: %s"
-#: ../src/anjuta-application.c:693
+#: ../src/anjuta-application.c:818
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Sesión cargada…"
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nova xanela"
+
#: ../src/anjuta-window.c:683
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -10024,15 +10028,15 @@ msgstr "Editar"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
msgid "Installed plugins"
msgstr "Engadidos instalados"
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "O valor non existe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]